日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le Pavillon national représente le Ciel, où se dresse majestueusement la ?Couronne de l'Orient?, pièce ma?tresse et oeuvre d'art plastique de l'ensemble architectural.

1.國家館為“天”,富有雕塑感的造型主體—“東方之冠”高聳其間,形成開揚(yáng)屹立之勢。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

1.Et il jeta majestueusement deux pistoles sur la table.

說著他氣派將兩枚比斯托爾扔在桌子上。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

2.Vous êtes donc sans père ni mère ? reprit majestueusement Gavroche.

“難道你們沒有父親,也沒有母親嗎?”伽弗洛什一本正經(jīng)地問。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

3.Règle descendit majestueusement ses plumes brillantes comme de l'or.

巨鷹緩緩降臨,金色的羽毛閃耀著光芒。

「Il était une fois...」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Emma disparut, puis rentra vite en lui tendant majestueusement une grosse feuille de papier.

艾瑪走了,馬上就轉(zhuǎn)回來,神氣十足地拿出一張厚紙來給奶奶。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

5.Il tournoyait majestueusement; impérieux, irrésistiblement puissant, il enroulait autour de son ?il son imposante tra?ne blanche.

氣勢磅礴地旋轉(zhuǎn)著,在風(fēng)眼的周圍帶動無數(shù)的白色云層。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Lentement, majestueusement, un vaisseau émergea alors de l'eau, dans le scintillement argenté du clair de lune.

慢慢地,氣派非凡,那艘大船升出了水面,在月光下閃閃發(fā)亮。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

7.Le geyser, mot que les Islandais prononcent ? geysir ? et qui signifie ? fureur ? , s’élève majestueusement à son extrémité.

這個噴泉(在冰島文中是“憤怒”的意思)的廣度相當(dāng)可觀,在島的一端升起。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
大學(xué)法語三年級Dictée聽寫訓(xùn)練

8.Ensuite, majestueusement, avec ses propres forces, il s’engagea dans la rivière.

然后,威風(fēng)凜凜,憑借自己的力量,他進(jìn)入了河流。机翻

「大學(xué)法語三年級Dictée聽寫訓(xùn)練」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

9.Elle le dévoile majestueusement à la Grande Halle de la Villette.

她在維萊特大禮堂莊嚴(yán)揭開了它的面紗。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評價該例句:好評差評指正
La nausée

10.Puis la situation privilégiée, lentement, majestueusement, entre dans la vie des gens.

然后特權(quán)地位,慢慢地,威嚴(yán)地,進(jìn)入人們的生活。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

11.Son tr?ne était majestueusement posé au plus haut du Taniquetil, la plus grande montagne du monde, qui surplombait l'océan.

他的寶座莊嚴(yán)地坐落在世界上最大的山峰 Taniquetil 的山頂上,俯瞰著大海。机翻

「Le Silmarillion」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

12.Mais Athos continua de marcher majestueusement, quelque observation que pussent lui faire ses compagnons, qui, voyant toute observation inutile, réglèrent leur pas sur le sien.

無論他的同伴能向他發(fā)出怎樣的提醒,阿托斯依然邁著沉穩(wěn)的步伐。他的同伴看出任何提醒都無濟(jì)于事,只能依著他調(diào)整自己的步伐一同前進(jìn)。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

13.Il ha?ssait Wellington d’une haine directe qui plaisait à la multitude ; et depuis dix-sept ans, à peine attentif aux événements intermédiaires, il avait majestueusement gardé la tristesse de Waterloo.

他把威靈頓恨之入骨,因而為群眾所喜愛,十七年來他幾乎不過問這其間的多次事件,他巋然不動地把滑鐵盧的痛史銘刻心中。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

14.En payant au comptoir, où siégeait majestueusement madame Rousseau, à cette époque toujours grasse et encore fra?che, il donnait un sou au gar?on, et madame Rousseau lui donnait un sourire.

柜臺上,端坐著當(dāng)時仍然肥碩鮮潤的盧梭大娘,付帳時,他給堂倌一個蘇,盧梭大娘則對他報以微笑。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

15.Tout à coup, à une hauteur immense et à ma droite j'ai vu un aigle, l'oiseau de Napoléon; il volait majestueusement, se dirigeant vers la Suisse, et par conséquent vers Paris.

突然,在我右邊一個巨大的高度上,我看到了一只鷹,拿破侖的鳥;它雄偉地飛向瑞士,然后飛向巴黎。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

16.L'énorme balancier métallique du pendule oscillait majestueusement, fendant l'air glacial, tandis que le petit soleil projetait de longues ombres sur le sol, comme si un géant à la silhouette imposante était en train de le fouler à grandes enjambées.

巨大的金屬擺氣勢磅礴地擺動著沖擊著寒冷的空氣,天邊的小太陽把它的影子長長地投射到大地上,像一個頂天立地的巨人在行走。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

17.L'ame mobile de la comtesse embrassa avec enthousiasme l'idée de ce nouveau genre de vie; il y avait vingt ans qu'elle n'avait pas habité ce chateau vénérable s'élevant majestueusement au milieu des vieux chataigniers plantés du temps des Sforce.

伯爵夫人活潑的靈魂熱情地接受了這種新生活的想法;她已經(jīng)二十年沒有住在這座古老的城堡里了,這座城堡雄偉地聳立在部隊(duì)時代種植的老栗樹中間。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

18.Des créatures de 4m de long qui traversent l'eau majestueusement.

「JT de France 2 2022年7月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Petit Prince

19.Je t'ordonne de t'asseoir ? , lui répondit le roi, qui ramena majestueusement un pan de son manteau d'hermine.

「Le Petit Prince」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com