日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.En France, le président de la République est le premier magistrat.

1.在法國(guó),共和國(guó)總統(tǒng)是居首位的行政官員

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

2.衛(wèi)兵們走進(jìn)屋子,隨軍的還有一位官員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

3.這是一位大法官的就任儀式

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Chaque collège compte 11 magistrats et 11 non-magistrats.

4.每個(gè)議事團(tuán)由11名法官和11名非法官成員組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.On compte actuellement 19 magistrats et 13 avocats.

5.目前,塞拉利昂只有19個(gè)治安法官和13個(gè)國(guó)家律師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.

6.一些縣仍然沒有常駐的治安法官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le régime militaire nomme les magistrats de la Cour suprême.

7.軍政權(quán)任命了各位最高法院法官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.

8.他學(xué)習(xí)法律并成為波爾多議會(huì)的一名行政官員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

9.那位軍官打開了裝著球莖的抽屜,找到了那些信件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Auparavant, les présidents étaient élus par les magistrats des cours respectives.

10.以前,首席院長(zhǎng)是由各自法院的治安法官選舉產(chǎn)生的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.

11.不過,她指出,公眾,甚至治安法官,并不了解這一立法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le Procuratore del Fisco et le Pro-Fiscale sont des magistrats du parquet.

12.地方檢察官(Procuratore del fisco) 和代理檢察官(Pro-fiscale)為起訴治安法官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.

13.據(jù)報(bào)道說,一名主審巡回法官看過了這份報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.

14.法官的上訴權(quán)并非純理論性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les dossiers sont transmis aux magistrats compétents pour application de ces sanctions.

15.為執(zhí)行上述處罰,有關(guān)案情記錄將送交主管檢察機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.

16.最高法院院長(zhǎng)由當(dāng)選候任的法官們選出

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les juges de cette chambre sont choisis parmi les meilleurs magistrats des Cours subordonnées.

17.該小組的法官是特地從初級(jí)法院最佳法官中選出的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.L'expérience d'autres pays montre qu'il faut accorder la priorité aux magistrats.

18.其他國(guó)家的經(jīng)驗(yàn)表明,必須將法官放在優(yōu)先地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Ils sont généralement choisis parmi des magistrats honoraires de la Cour de cassation fran?aise.

19.他們通常從法國(guó)最高法院的名譽(yù)法官中挑選。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Dans ce cadre, un juge non professionnel jouit des mêmes droits qu'un magistrat professionnel.

20.在司法審判過程中,非專業(yè)法官與法官享有同等的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

1.Ce collège conseille les autres magistrats, les sénateurs et les consuls sur les affaires religieuses.

該學(xué)院就宗教事務(wù)向其他地方行政長(zhǎng)官、元老和執(zhí)政官提供建議。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

2.Les cérémonies publiques sont la plupart du temps célébrées par des magistrats officiellement chargés de la religion.

公共儀式通常由正式負(fù)責(zé)宗教事務(wù)的地方官員主持。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

3.Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

保衛(wèi)進(jìn)到了房間,陪同還有個(gè)長(zhǎng)官。

「La Tulipe Noire 黑郁金香」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

4.Et quel est le magistrat qui aurait à se plaindre de l’agent ?

“誰又是那個(gè)要控告警官的長(zhǎng)官呢?”

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

5.Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.

長(zhǎng)官把抽屜打開那里放著郁金香和信。

「La Tulipe Noire 黑郁金香」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

6.Vous êtes magistrat, je ne me fie qu’à vous en cette affaire.

你是法官,這件事我只信托你一個(gè)人。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

7.Mais, quand le magistrat parut, ils se levèrent respectueusement. On les fit rasseoir.

但是當(dāng)市長(zhǎng)到來的時(shí)候,他們?nèi)耘f畢恭結(jié)敬地站了起來。他們被告知重新落座。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

8.Et au milieu de son discours, Démosthène s'aper?oit que les magistrats commencent à être inattentifs.

在演講中,德摩斯梯尼發(fā)現(xiàn)法官開始變得心不在焉。

「TEDx法語演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

9.Lacenaire fit cette réponse, énigmatique pour le magistrat, mais claire pour la police : — C’est peut-être Patron-Minette.

拉色內(nèi)爾回答了這樣一句官員不懂警察有數(shù)的話:“也許是貓老板。”

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

10.Le magistrat se dit alors qu'il a juste affaire à une mendiante un peu larguée.

縣長(zhǎng)覺得他只是在和一個(gè)有點(diǎn)懶散的乞丐打交道。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

11.Ils sont désormais soutenus par les magistrats.

他們現(xiàn)在得到了地方法官的支持机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

12.Puis la décision reviendra à des magistrats.

然后決定將由地方法官決定。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

13.Elle a mobilisé 150 enquêteurs et 16 magistrats.

它動(dòng)員了 150 名調(diào)查員和 16 名地方法官机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

14.Vous imaginez la réaction des magistrats : ils tendent l'oreille et disent : ? Et alors ? ?

你們可以想象法官們的反應(yīng):他們側(cè)耳傾聽并說:“然后呢?”

「TEDx法語演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Et qui avait dans le barreau la réputation du plus honnête, du plus sévère, du plus rigide magistrat.

“也就是在目前司法界赫赫有名,被公認(rèn)為最嚴(yán)厲,最正直,最死板的那個(gè)?

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

16.Des propos qui suscitent colère et indignation parmi les magistrats et dans la classe politique.

引起地方法官和政治階層憤怒和憤慨的言論。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

17.On envoya près d’elle un magistrat pour qu’elle f?t la confession de ses crimes.

一名治安法官被派到她附近,供她認(rèn)罪。机翻

「安徒生童話精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

18.Mais la colère ne retombe pas et gagne même les magistrats.

——但怒火不減,甚至贏得了縣令。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

19.Selon les magistrats, le collègue du tireur a déclaré ceci.

據(jù)治安法官,槍手的同事是這么說的。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

20.En revanche, les magistrats protestent après les propos du ministre.

另一方面,地方官員對(duì)部長(zhǎng)的話提出抗議。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com