日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

1.在今后幾個(gè)月中,它們會(huì)對(duì)現(xiàn)行諒解備忘錄進(jìn)行審查和修訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.

2.這個(gè)協(xié)議對(duì)每個(gè)組織各自的作用和責(zé)任、方案目標(biāo)、戰(zhàn)略、成果、預(yù)算和其他項(xiàng)目做出規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

3.這份備忘錄已提供給執(zhí)行局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

4.維和部繼續(xù)改進(jìn)與部隊(duì)派遣國(guó)諒解備忘錄的協(xié)調(diào)和談判工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il conviendrait d'élaborer un mémorandum d'accord révisé dès le début du prochain cycle du PCI.

5.應(yīng)從比較方案下一輪一開(kāi)始就締結(jié)一項(xiàng)經(jīng)修訂的協(xié)定書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

6.或許該文件草案應(yīng)作為一份宣言印發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.

7.今年晚些時(shí)候還將與馬其頓簽署一份相似的備忘錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

8.這些合作是由諒解備忘錄所規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Ce mémorandum a, par la suite, été soumis à la conférence des donateurs.

9.備忘錄隨后呈交給捐助者會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.

10.國(guó)家和區(qū)域委員會(huì)都與公司正式簽訂了諒解備忘錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.

11.還為此目的,可簽訂諒解備忘錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.

12.同年拉加經(jīng)委會(huì)與秘書(shū)處簽署了一份協(xié)定備忘錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les parties qui ont signé le Mémorandum d'accord devraient mobiliser environ 60?% du financement total.

13.已簽該諒解備忘錄的各方,預(yù)計(jì)將籌集資金總額的60%左右。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Des dispositions sont actuellement prises en vue d'intégrer le mémorandum d'accord à l'Accord bilatéral.

14.正把《諒解備忘錄》融入該協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.

15.科學(xué)和社會(huì)工作組備忘錄

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Un?mémorandum d'accord a été établi en vue d'une collaboration avec le PNUD.

16.已經(jīng)制定一份與開(kāi)發(fā)計(jì)劃署進(jìn)行合作的諒解備忘錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Tout différend sur l'interprétation du présent mémorandum d'entente sera réglé au moyen de négociations.

17.對(duì)于本諒解備忘錄解釋上的任何分歧將通過(guò)談判解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le Groupe d'étude a souscrit à l'orientation générale du mémorandum.

18.研究組表示支持備忘錄的基本思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.On trouvera ci-après un résumé des renseignements fournis dans ce mémorandum.

19.這份備忘錄所載情況如下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.J'espère qu'un mémorandum d'accord pourra à bref délai être conclu avec le Kenya.

20.希望能夠很快同肯尼亞最后完成一項(xiàng)諒解備忘錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年6月合集

1.Le gouvernement chinois et la FAO ont signé dimanche à Rome un mémorandum d'accord en ce sens.

中國(guó)政府和糧農(nóng)組織周日在羅馬簽署了一份諒解備忘錄。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

2.Le mémorandum était le bon sens même et la solution, en effet, apporta les résultats attendus.

備忘錄本身就是常識(shí),事實(shí)上,解決方案帶來(lái)了預(yù)期的結(jié)果。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

3.Il s'agit d'un mémorandum d'entente pour la prospection d'hydrocarbures aussi bien dans les eaux territoriales lybiennes que sur le sol libyen.

這是一份關(guān)于在利比亞領(lǐng)海和利比亞土地上勘探碳?xì)浠衔锏恼徑?span id="gmyvdu373jr" class="key">備忘錄。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

4.La banque centrale chinoise a pris cette décision conformément au mémorandum d'entente signé entre la BPC et la Banque d'Angleterre en mars.

中國(guó)央行是根據(jù)中國(guó)人民銀行與英格蘭銀行3月份簽署的諒解備忘錄做出這一決定的。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年9月合集

5.La signature d'un mémorandum de coopération concernant la construction d'une plate-forme de e-commerce transfrontalier Chine-ASEAN est également prévue lors de ce sommet.

簽署中國(guó)-東盟跨境電子商務(wù)平臺(tái)建設(shè)合作備忘錄。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年7月合集

6.L'Algérie et l'Union européenne ( UE) ont paraphé dimanche à Alger un mémorandum d'entente dans le domaine de l'énergie, a rapporté l'agence APS.

據(jù)APS報(bào)道,阿爾及利亞和歐盟(EU)周日在阿爾及爾簽署了能源領(lǐng)域的諒解備忘錄。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集

7.Les deux chefs d'Etat ont participé à la cérémonie de signature du mémorandum d'entente du groupe d'investissement de haut niveau entre les deux gouvernements.

兩國(guó)元首參加了兩國(guó)政府高級(jí)別投資集團(tuán)諒解備忘錄的簽字儀式。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年12月合集

8.On parle de nouvelles mesures qui auront lieu après 2018 pour pouvoir fournir ce qu'ils ont promis pour la dette. On parle d'un quatrième mémorandum.

我們正在談?wù)?018年后將采取的新措施,以便能夠提供他們對(duì)債務(wù)的承諾。我們正在談?wù)摰谒姆?span id="gmyvdu373jr" class="key">備忘錄。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

9.Ce mémorandum est destiné à faciliter l'utilisation du Renminbi par les banques et les sociétés dans les transactions internationales et à favoriser l'internationalisation de la monnaie chinoise.

備忘錄旨在促進(jìn)銀行和公司在國(guó)際交易中使用人民幣,并促進(jìn)人民幣的國(guó)際化。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

10.La Russie, l'Iran et la Turquie ont signé, jeudi à Astana, un mémorandum d'entente sur la création de quatre zones de sécurité en Syrie déchirée par la guerre.

2. 俄羅斯、伊朗和土耳其周四在阿斯塔納簽署了一份諒解備忘錄,在飽受戰(zhàn)爭(zhēng)蹂躪的敘利亞建立四個(gè)安全區(qū)。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

11.L'objectif est de mettre fin immédiatement aux violences, de créer des conditions de retour sécurisé et volontaire des réfugiés et de garantir l'accès immédiat à l'aide humanitaire, selon le mémorandum.

備忘錄的目的是立即結(jié)束暴力,為難民安全和自愿返回創(chuàng)造條件,并保證立即獲得人道主義援助。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

12.La Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) et la Banque asiatique de développement (BAD) ont signé un mémorandum d'entente pour renforcer la coopération, a annoncé la BAII, dans un communiqué.

亞投行在一份聲明中表示,亞洲基礎(chǔ)設(shè)施投資銀行(AIIB)和亞洲開(kāi)發(fā)銀行(ADB)簽署了一份諒解備忘錄,以加強(qiáng)合作。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

13.Elle avait conservé à dessein sa digne attitude d'employée engagée par charité, mais dans son mémorandum elle soulignait qu'elle l'avait fait non par négligence mais par respect envers ses supérieurs de la section.

她故意保持了作為慈善機(jī)構(gòu)雇員的尊嚴(yán)態(tài)度,但在她的備忘錄中,她強(qiáng)調(diào)她這樣做不是出于疏忽,而是出于對(duì)該部門(mén)上級(jí)的尊重。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

14.Le lendemain, lorsque Florentino Ariza entra dans son bureau, il trouva un mémorandum préparé par Leona Cassiani qui le suppliait de l'étudier et de le montrer ensuite à son oncle s'il le jugeait pertinent.

第二天,當(dāng)弗洛倫蒂諾·阿里扎 (Florentino Ariza) 走進(jìn)他的辦公室時(shí),他發(fā)現(xiàn)了萊昂娜·卡西亞尼 (Leona Cassiani) 準(zhǔn)備的一份備忘錄,她懇求他研究一下,如果他認(rèn)為相關(guān),就把它拿給他的叔叔看。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

15.Réagissant au mémorandum d'exploration d'hydrocarbures qui vient d'être signé, les chefs de la diplomatie grecque et égyptien ont estimé que le gouvernement de Tripoli n'a pas de ? légitimité ? pour sceller un tel accord.

針對(duì)剛剛簽署的油氣勘探備忘錄,希臘和埃及外交負(fù)責(zé)人認(rèn)為,的黎波里政府沒(méi)有“合法性”來(lái)簽署這樣的協(xié)議。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

16.Le ministère chinois du Commerce a exprimé mardi de " fortes préoccupations" concernant un mémorandum signé par le président américain Donald Trump demandant au représentant américain au Commerce, Robert Lighthizer, d'examiner les pratiques chinoises en matière de propriété intellectuelle.

中國(guó)商務(wù)部周二對(duì)美國(guó)總統(tǒng)唐納德·特朗普簽署的一份備忘錄表示" 強(qiáng)烈關(guān)切" ,該備忘錄要求美國(guó)貿(mào)易代表羅伯特·萊特希澤(Robert Lighthizer)審查中國(guó)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)做法。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中國(guó)之旅

17.Sous la conduite de Li Ximian, quelques fonctionnaires rédigent un mémorandum qui dénonce ce fardeau qui pèse sur le pays.

「中國(guó)之旅」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

18.En 2015, les deux pays ont signé un mémorandum d'entente gouvernemental en vue de promouvoir la construction d'Une ceinture et une route.

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com