日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il est un deuxième grand problème, celui de la légitimation politique et intellectuelle du racisme.

1.第二個主要問題是種族主義在政治和思想上的合法化。

評價該例句:好評差評指正

2.Cela signifie que l'administration est exercée en commun par les époux qui jouissent d'une légitimation active conjointe.

2.這就是說管理由配偶雙方共同實施,他們的聯(lián)合行動具有合法性。

評價該例句:好評差評指正

3.Sa délégation partage également les préoccupations exprimées quant à la légitimation politique du racisme et de la xénophobie.

3.他的代表團也對種族主義和仇外心理在政治上的合法化表示關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

4.La légitimation des arrangements de dépendance actuels, par souci de commodité, ne saurait être une méthode acceptable.

4.為草草了事使當(dāng)前附屬安排合法化的辦法,確實不可能被接受。

評價該例句:好評差評指正

5.Le système international n'a pas encore trouvé les modalités optimales d'une légitimation internationale de ces idées nouvelles.

5.國際體制尚未找到在國際范圍內(nèi)探討各種設(shè)想的最佳途徑。

評價該例句:好評差評指正

6.à l'arrivée de l'employé de maison, l'organisation doit demander une carte de légitimation aux autorités au nom de l'employeur.

6.家庭傭工抵達瑞士后,工作人員所屬組織必須代表雇主向有關(guān)當(dāng)局申請一份身份證“cartes de légitimation”。

評價該例句:好評差評指正

7.L'Office a été le cadre des procédures de légitimation des droits acquis en vertu des lois no?85 et no?86.

7.土地管理局制定了相關(guān)辦法,以確定那些根據(jù)第85號法令和第86號法令要求的權(quán)利是否具有合法性。

評價該例句:好評差評指正

8.Ces dernières sont soumises au contr?le de l'une des trois instances pour ce qui touche à la légitimation de capitaux.

8.這些實體是否存在洗錢現(xiàn)象,受到上述三個總監(jiān)辦公室中一個辦公室的監(jiān)督。

評價該例句:好評差評指正

9.Bien s?r, il y a aussi l'expertise et la légitimation de certaines activités des donateurs, mais ces ressources sont insuffisantes.

9.當(dāng)然,有些專業(yè)知識和某些捐助活動需要合法化,但是這些資源是不夠的。

評價該例句:好評差評指正

10.Nous devons également reconna?tre le r?le joué par les activités d'incitation dans l'encouragement et la légitimation des actes de terrorisme.

10.我們還必須看到煽動對鼓勵恐怖主義行徑并使恐怖主義行徑合理化的作用。

評價該例句:好評差評指正

11.Enfin, certaines parties de la communauté catholique se trouvaient désorientées face à la légitimation de nombreux évêques, qui avaient été consacrés illicitement.

11.而中國天主教團體中的某些部分,始終對數(shù)目越來越多的主教的非法祝圣感到不知所措。

評價該例句:好評差評指正

12.En tout cas, la race ne doit jamais être une légitimation pour des discriminations et donner raison aux idéologies de supériorité raciale.

12.“不管怎么說,絕對不能將種族作為實施歧視性做法或者宣揚種族優(yōu)勝論的理由。

評價該例句:好評差評指正

13.Ce phénomène est de plus aggravé par la légitimation intellectuelle du racisme et?de la xénophobie à laquelle nous sommes en train d'assister.

13.目前我們正看到有人企圖從知識上使種族主義和仇外心理合法化,這便進一步加劇了這種現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

14.La justification intellectuelle et la légitimation politique du racisme et de la xénophobie constituent également une tendance de plus en plus marquée.

14.對種族主義和仇外心理進行理性辯論和政治合法化的趨勢在不斷增長。

評價該例句:好評差評指正

15.Ce type d'association est décrit par certains experts comme constituant une forme évidente de distanciation sociale et de légitimation idéologique de l'oppression.

15.一些權(quán)威人士把這種聯(lián)系說成是代表一種明顯的保持社會距離和使壓迫思想合理化的形式。

評價該例句:好評差評指正

16.Ce climat, certes nourri par les lectures réductrices de certains leaders politiques, fait l'objet, de manière particulièrement inquiétante, d'une légitimation intellectuelle et idéologique.

16.這種氣氛又無疑因為某些政治領(lǐng)導(dǎo)人的話被加以斷章取義的解說而受到煽動,正以十分令人不安的方式在理論和思想觀念上得到維護。

評價該例句:好評差評指正

17.La communauté mondiale est de plus en plus préoccupée par l'escalade dans le recours à la force et la légitimation de la guerre.

17.國際社會日益關(guān)切不斷增加使用武力的趨勢,關(guān)切使戰(zhàn)爭合法化的問題。

評價該例句:好評差評指正

18.L'ONU a toujours été et doit continuer d'être un organe de légitimation indépendant, dont l'objectif est de garantir les conditions d'une paix durable.

18.聯(lián)合國已具備而且必須保持其作為一個獨立和賦予合法性的機構(gòu)的特征,其宗旨是保障一種穩(wěn)定和平的條件。

評價該例句:好評差評指正

19.Le Code civil amendé supprime également les références à ? l'enfant adultérin??,?? l'enfant naturel???et ???l'enfant incestueux??, ainsi que le chapitre relatif à la ??légitimation??.

19.修改后的民法同樣廢除了關(guān)于“私生子”、“自然子”和“亂倫子”的提法以及關(guān)于“合法化”的章節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

20.La recrudescence de l'antisémitisme est illustrée par trois manifestations concomitantes: l'accroissement des actes individuels, la résilience de la légitimation intellectuelle et l'instrumentalisation politique.

20.可以通過三種同時出現(xiàn)的現(xiàn)象看出反猶太主義的重新抬頭:個別行為的增加,理論辯護的頑固持續(xù),以及政治上的利用。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Chemins de la philosophie

1.Comment penser cette articulation actuelle entre légitimation et subversion ?

我們應(yīng)該如何看待當(dāng)前合法化和顛覆之間的這種表述?机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

2.Dernière étape de légitimation de Jeanne, et, par extension, de la cause des Armagnacs : faire de la pucelle une bergère.

這是讓貞德合法化的最后一步,也是阿爾曼尼亞克斯事業(yè)的延伸:把這位處女變成一位牧羊女。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

3.Enfin Hercules Invictus, l'invaincu, devient un symbole de légitimation du pouvoir utilisé sur les monnaies des empereurs du 3e siècle comme Postume ou Gallien.

最終,不敗的赫拉克勒斯,成為了3世紀(jì)羅馬帝國皇帝貨幣上鑄造的合法權(quán)力的象征,例如波斯圖米烏斯幣或加利安幣。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

4.Et je suis convaincue que l'on va voir très très vite, grace à la Toile, aussi, de nouvelles formes de légitimation de ces r?les-là.

我相信,憑借互聯(lián)網(wǎng),我們將很快看到這些角色的新形式的合法化。

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

5.Mais pour passer la frontière sans être reconnu, il a besoin de faux papiers, il demande donc à un ami, l'étudiant en droit Karl Victor Hase, de lui prêter sa carte de légitimation, une sorte de carte d'étudiant.

為了不被認(rèn)出來,他需要偽造證件,于是他請求朋友、法律系學(xué)生卡爾-維克多-哈斯借給他合法身份,學(xué)生證。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年10月合集

6.Le gouvernement, lui, est tout à la légitimation du scrutin et de sa victoire.

「RFI簡易法語聽力 2024年10月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com