日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le gros monsieur met son lorgnon , et se penche à son tour vers le sol .

1.這位胖先生戴上了他的夾鼻眼鏡, 朝著地面彎下腰去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Lucien approcha son lorgnon de son ?il.

呂西安把觀劇望遠(yuǎn)鏡湊到了他的眼睛上。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

2.Des messieurs mettaient leurs lorgnons comme pour une vraie reine.

有些先生們還舉起望遠(yuǎn)鏡。像看真皇后一樣欣賞她的容貌。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程3

3.A travers le lorgnon à cha?nette, elle dardait sur lui un regard de haine.

透過(guò)他帶鏈子的夾鼻眼鏡,那顆頭發(fā)出的憎惡的眼神落在他身上。

「法語(yǔ)綜合教程3」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

4.Et elle regardait du coin de l’?il, par-dessus son lorgnon, les autres visiteurs.

說(shuō)著,她從夾鼻眼鏡的上面,用眼角掃了一眼在場(chǎng)的其他客人。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Ses pommettes étaient roses. Elle portait, comme un homme, passé entre deux boutons de son corsage, un lorgnon d’écaille.

她的臉蛋紅得像攻瑰。她仿照男人,在上衣的兩顆紐扣中間掛了個(gè)玳瑁的單片眼鏡。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

6.Tiens ! fit remarquer Léonie, il a un lorgnon. Oh ! c’est un homme chic… Il attend Augustine, bien s?r.

“瞧呀!”萊奧妮提醒大家注意,“他手里還拿著一副長(zhǎng)柄眼鏡噢!他是一個(gè)優(yōu)雅的男人… … 他當(dāng)然是在等候奧古斯婷啦?!?/p>

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

7.Ma grand’tante elle-même laissait son ouvrage, levait la tête et regardait par-dessus son lorgnon.

連我的姨祖母都放下了手中的活計(jì),抬眼從老花鏡上面看看大家。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

8.Il y a un lorgnon, aussi, quelque part sur un nez.

鼻子上某處也有一個(gè)眼鏡。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

9.Elle portait, comme un homme, passé entre deux boutons de son corsage, un lorgnon d'écaille.

她的臉蛋紅得像攻瑰。她仿照男人,在上衣的兩顆紐扣中間掛了個(gè)玳瑁的單片眼鏡。

「Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

10.Elle se penche sur un vieillard pourpre qui porte au bout du nez un lorgnon cerclé de noir.

她俯身看向一位鼻尖上戴著黑框眼鏡的紫袍老者。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

11.Sisy se rappelait les jours heureux où, monté sur son alzan et le lorgnon dans l'?il, il chevauchait à la portière des calèches.

Sisy 記得那些快樂(lè)的日子,當(dāng)時(shí)他騎在他的 alzan 上,眼睛里戴著眼鏡,騎在馬車門前。机翻

「?a peut pas faire de mal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

12.? Il n’y a pas plus de dilatation de l’estomac reflétée dans le lorgnon du professeur Cottard que de sottises cachées dans le gilet blanc de M. de Norpois. ?

“戈達(dá)爾教授的眼鏡里根本沒(méi)有反映胃擴(kuò)張,就如同德-諾布瓦先生的白背心下沒(méi)藏著蠢話一樣?!?/p>

「追憶似水年華第二卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Mon cher monsieur, dit Chateau-Renaud, permettez-moi de vous dire que, pour le lorgnon, vous n’êtes pas de la force de Debray. Debray, donnez donc une le?on à M. de Beauchamp.

“我親愛(ài)的閣下,”夏多·勒諾說(shuō),“允許我告訴你:對(duì)于擺弄單片眼鏡你懂得還不及德布雷的一半呢。教他一教,德布雷?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

14.A ma gauche, j'ai entendu le bruit d'une chaise qu'on reculait et j'ai vu un grand homme mince, vêtu de rouge, portant lorgnon, qui s'asseyait en pliant sa robe avec soin.

左邊,我聽(tīng)見(jiàn)有挪椅子的聲音,我看見(jiàn)一個(gè)身材細(xì)高的人,穿著紅色法衣,戴著夾鼻眼鏡仔細(xì)地折起長(zhǎng)袍坐下了。

「局外人 L'étranger」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Oh ! oui, faites donc l’ignorant, sous prétexte que tout cela se passe chez la noblesse de robe, dit Beauchamp en appliquant son lorgnon à son ?il et en le for?ant de tenir tout seul.

“噢,行了!別裝樣了,難道部長(zhǎng)家里發(fā)生的這一切你毫無(wú)知覺(jué)嗎?”波尚說(shuō),一面把單眼鏡擱到他的眼睛上,竭邊想使它不掉下來(lái)。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.Mme Bovary prit son lorgnon. Léon, immobile, la regardait, n’essayant même plus de dire un seul mot, de faire un seul geste, tant il se sentait découragé devant ce double parti pris de bavardage et d’indifférence.

包法利夫人拿著長(zhǎng)柄單眼鏡細(xì)細(xì)看。萊昂動(dòng)也不動(dòng)地瞧著她,甚至懶得再說(shuō)一句話,不再做一個(gè)手勢(shì)。他面前兩個(gè)狠心人:—個(gè)滔滔不絕地講,一個(gè)對(duì)他漠不關(guān)心,使他灰心失望了。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com