日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.

1.我的住處有五個房間,三個臥房,一個起居室,一個大廚房,一個衛(wèi)浴間還有一個廁所。

評價該例句:好評差評指正

2.Par le biais de son partenariat Youth Visioning for Island Living avec la Fondation Le Phare, l'UNESCO a pris l'initiative de plusieurs nouveaux projets dans la région du Pacifique.

2.教科文組織通過與燈塔基金會的“青年島嶼生活憧憬”合作伙伴關(guān)系,在太平洋區(qū)域開展了幾個新的項(xiàng)目。

評價該例句:好評差評指正

3.Le Président par intérim?: Je donne maintenant la parole à la Rapporteuse du groupe 3, ??Mettre fin à l'accroissement de la féminisation du sida??, Mme?Keesha Effs, National Youth Ambassador for Positive Living (Jama?que)

3.代理主席(以法語發(fā)言):我現(xiàn)在請負(fù)責(zé)“制止患艾滋病的女性人數(shù)日益增加”議題的第三專題討論小組報告員、牙買加全國提倡積極生活青年大使Keesha Effs女士發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

4.Une compilation de l'expérience pratique en matière de prévention des risques climatiques a été publiée dans la revue ISDR Living with Risk, dont une version révisée est à para?tre à la fin de l'année.

4.防范氣候風(fēng)險實(shí)際經(jīng)驗(yàn)的輯錄已登在《國際減少災(zāi)害戰(zhàn)略——與風(fēng)險共存》雜志上,其修訂版將于年底出版。

評價該例句:好評差評指正

5.élément essentiel du projet national d'évaluation des conditions de vie (National Assessment of Living Conditions (NALC)), cette enquête a pour but d'interroger les membres des?ménages sur leur logement, leur santé, leur niveau d'éducation, leur emploi et sur d'autres questions sociales.

5.作為“國民生活條件評價”的重要組成部分,“生活條件和家庭預(yù)算調(diào)查”將就住房、醫(yī)療、教育、就業(yè)和社會問題,訪問家庭中的成年成員。

評價該例句:好評差評指正

6.D'autres développements significatifs sont intervenus depuis 1999, notamment la publication du document intitulé Living without fear?: an integrated approach to tackling violence against women (1999), présentant une stratégie nationale unifiée et à multiples facettes afin d'aider et de protéger en temps utile les femmes et leurs enfants, de traduire en justice les coupables et de prévenir la violence à l'égard des femmes.

6.這份文件闡明了統(tǒng)一、多方面的全國性戰(zhàn)略,提倡采取跨部門綜合辦法,目的是為婦女兒童提供及時支助和保護(hù),將罪犯繩之以法,預(yù)防對婦女的暴力。

評價該例句:好評差評指正

7.L'OMS et le Fonds ont établi conjointement la publication intitulée ??Sexual and Reproductive Health of Women Living with HIV: Guidelines on Care, Treatment and Support for Women Living with HIV and their Children in Resource Constrained Settings?? (Hygiène sexuelle et santé procréative des femmes séropositives?: directives relatives aux soins, au traitement et aux services de soutien des femmes séropositives et de leurs enfants dans des situations où les ressources sont limitées).

7.世衛(wèi)組織和人口基金聯(lián)合設(shè)計(jì)了名為“艾滋病毒感染婦女性健康和生殖健康:處于資源短缺環(huán)境的艾滋病毒感染婦女及其子女護(hù)理、治療和支助準(zhǔn)則”的出版物。

評價該例句:好評差評指正

8.Par ailleurs, des représentants d'organisations non gouvernementales accréditées ou non et d'autres grands groupes ont activement participé à un certain nombre de manifestations parallèles, telles que le Forum de la société civile, le Village communautaire et le forum Youth Visioning for Island Living; ils ont également organisé de nombreuses autres activités parallèles au Centre d'exposition de Freeport. Les organisations non gouvernementales et les autres grands groupes ci-après ont participé à la Réunion internationale

8.此外,經(jīng)認(rèn)可的非政府組織和未經(jīng)認(rèn)可的非政府組織以及其他主要群體的代表都積極參加了許多平行的活動,例如民間社會論壇、村共同體、青年島嶼生活視野論壇。

評價該例句:好評差評指正

9.En Alberta, un éventail de programmes et de services de santé visent à venir en aide à des?groupes vulnérables; il s'agit notamment du Extended Health Benefits Program for Seniors (Programme élargi de soins de santé pour les a?nés), des Premium Subsidy and Waiver Programs (Programmes de subvention et d'exonération des primes) pour les Albertains à faible revenu et?du Aids to Daily Living Program (Programme d'aide aux activités de la vie quotidienne) à?l'intention des personnes handicapées ou souffrant de maladies chroniques.

9.在艾伯塔省,一系列健康方案和服務(wù)是專門針對脆弱群體的,包括老年人保健補(bǔ)貼擴(kuò)展方案、低收入艾伯塔人保險費(fèi)補(bǔ)貼及保險費(fèi)免除方案、殘疾人或慢性病患者日常生活援助方案。

評價該例句:好評差評指正

10.Les services de soutien offerts du ministère du développement social et communautaire, du ministère de l'éducation, du Centre de réadaptation de San Fernando, du Centre thérapeutique et éducatif de recherche diagnostique pour malentendants, de l'Association des sourds de la Trinité-et-Tobago, de l'Association nationale des personnes atteintes de trisomie, de l'Independent Living Centre de la Trinité-et-Tobago et de l'Association pour la protection des aveugles de la Trinité-et-Tobago, travaillent de concert pour offrir aux handicapés une aide qui leur permette de jouir d'une plus grande indépendance.

10.由社會和社區(qū)發(fā)展部、教育部、圣費(fèi)爾南多康復(fù)中心、聽力受損者診斷研究教育和治療中心、特立尼達(dá)和多巴哥聾啞人協(xié)會、全國蒙古兒協(xié)會,特立尼達(dá)和多巴哥自理生活中心以及特立尼達(dá)和多巴哥盲從福利協(xié)會所提供的支持性服務(wù)都為殘疾人實(shí)現(xiàn)更大程度的自理提供了幫助。

評價該例句:好評差評指正

11.Voir Living Arrangements of Older Persons Around the World (publication des Nations Unies, numéro de vente?: E.05.XIII.9).

11.《世界各地老年人的生存狀態(tài)》,聯(lián)合國出版物,出售品編號E.05.XIII.9。

評價該例句:好評差評指正

12.Les données utilisées dans le présent rapport sont tirées de la Survey of Living Conditions (SLC) (enquête sur les conditions de vie) concernant diverses années.

12.本報告中采用的數(shù)據(jù)選自歷年的《生活條件調(diào)查》。

評價該例句:好評差評指正

13.Ces mesures ont fait l'objet d'une publication officielle intitulée "Measures taken by the state to promote the social integration of Roma living in Hungary" qui a été communiquée au Rapporteur spécial.

13.已轉(zhuǎn)交特別報告員的官方出版物(“國家為促進(jìn)生活在匈牙利的羅姆人實(shí)現(xiàn)社會融合采取的措施”)概述了這些措施。

評價該例句:好評差評指正

14.Il est également mentionné dans le rapport que les femmes représentent les deux tiers des personnes qui achètent une maison à un prix abordable en vertu des programmes HomeBuy et Key Worker Living.

14.報告同樣提到,按照“居者有其屋及重要部門工作人員住房計(jì)劃”購買房屋的人當(dāng)中,有三分之二是女性。

評價該例句:好評差評指正

15.Le Sous-Comité a noté que l'Année internationale de la physique solaire compléterait efficacement le programme ILWS (International Living with a Star), en accroissant l'intérêt porté à ce programme aux niveaux national, régional et international.

15.小組委員會注意到,國際太陽物理年通過在國家、區(qū)域和國際一級吸引對國際與日共存計(jì)劃的更多關(guān)注,從而對該計(jì)劃給予大力補(bǔ)充。

評價該例句:好評差評指正

16.Les plus récents comprennent le guide des produits de la mer publié dans le cadre du Living Oceans Program de la National Audubon Society, des états-Unis, et celui du Monterey Bay Aquarium, en Californie.

16.最近分發(fā)的指南包括美國全國奧杜邦學(xué)會海洋生物方案出版的海產(chǎn)食品指南,以及加利福尼亞州蒙特雷灣水族館出版的海產(chǎn)食品指南。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Une Fille, Un Style

1.Donc ?a, c'est un canapé Living Divani, que j'adore.

這是Living Divani品牌的沙發(fā),我很喜歡。

「Une Fille, Un Style」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

2.Living, chambres, salle de bains, une visite à l'étage confirma que les lieux étaient vides.

起居室、臥室、浴室、樓上也都看過,到處都沒人影。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

3.Adam regarda autour de lui et découvrit l'étrange objet au milieu du living.

亞當(dāng)環(huán)視四周,發(fā)現(xiàn)客廳中央擺著一個奇怪的東西

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

4.Inspirée de la culture indienne, l’idée est venue d’un groupe de jeunes argentins membres de la Art of Living Fondation.

受印度文化的啟發(fā),這個想法來自生活藝術(shù)基金會的一群年輕的阿根廷成員。

「CCTV-F法語頻道」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

5.Elle posa son bol dans l’évier et se dirigea vers le living-room, décidée à interrompre cet entretien qui n’en finissait plus.

她把碗放進(jìn)水槽,向客廳走去,下定決心要終止這場沒有盡頭的談話。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

6.La voiture est LE meilleur moyen de transport et si tu veux ''living the dream'' tu as besoin d'une grosse bagnole.

汽車是最好的交通工具,如果您想實(shí)現(xiàn)夢想”,您需要一輛大汽車。机翻

「法語紀(jì)錄片」評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

7.Là, je veux être influencé par les concepts et j'ai choisi un autre livre dont j'ai déjà beaucoup parlé qui est How to stop worrying and start living?

在那里,我想受到這些概念的影響,我選擇了另一本我已經(jīng)談了很多的書,那就是如何停止擔(dān)心并開始生活机翻

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

8.La lumière du matin s'infiltra dans un living-room exactement semblable, à quelques détails près, à celui où Mr Dursley avait appris par la télévision le fameux vol des hiboux, de sinistre mémoire.

陽光悄悄爬進(jìn)他們的起居室,這里和德思禮先生當(dāng)年收看關(guān)于貓頭鷹的重大新聞的那個晚上一模一樣。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

9.Il effleura l’oreiller de droite et retourna dans le living désert, il ne débarrassa pas la table qu’il regarda longtemps en silence, puis il alla passer la nuit couché sur le canapé.

他拿起了右邊的枕頭,回到了客廳里。他沒有收掉桌上的餐具,只是沉默地看著它們。最后他還是在沙發(fā)上對付了一晚。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

10.Il avait poussé son bureau au milieu du living et il avait dressé la table, vérifiant maintes fois que les assiettes étaient bien en face l’une de l’autre, les couverts disposés symétriquement et les verres correctement alignés.

進(jìn)門之后,他把原本放在公寓中間的書桌推到了旁邊,把餐桌布置了一下,確保兩個盤子放得左右對稱,兩個杯子也在一條線上。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

11.Minuscule de porte était aménagée dans la pièce principale qui servait à la fois de cuisine et de living room.

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」評價該例句:好評差評指正
簡明法語

12.Martin : Et votre mari, que fait-il comme travail ? Martin : What does your husband do for a living?

「簡明法語」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

13.Il fut dé?u de voir que Dumbledore ne l'attendait pas dans le hall d'entrée, ce qui l'obligeait à retourner dans le living-room.

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」評價該例句:好評差評指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

14.C'est ce que je disais moi aussi quand elle m'a quitté et puis j'ai failli mourir de solitude d'être chagrin dans mon living-room.

她拋棄我時 我也這么說過 但最后險些把自己關(guān)在房間里憂郁至死。

「《晚餐游戲》電影節(jié)選」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com