日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.真人慢速

1.此外,漢朝十分重視文學(xué)的發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il existe sur ce sujet une abondante littérature.

2.關(guān)于這個(gè)題目有大量文獻(xiàn)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.

3.這位教授專攻大不列顛及布列塔尼克爾特文學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.

4.她原來(lái)是畫家, 后轉(zhuǎn)搞文學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

5.我是文學(xué)博士,研究的是中國(guó)文學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.D'habitude j'aime lire de grands ?uvres de la littérature fran?aise.

6.我通常喜歡讀一些法國(guó)文學(xué)名著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

7.文學(xué)所帶來(lái)的快樂(lè)總是經(jīng)過(guò)了中和,交織著遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Renverser une littérature récluse difficile et obscure, batir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

8.推倒迂晦的艱澀的山林文學(xué),建設(shè)明了的通俗的社會(huì)文學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Et, ? ! ne parlons pas littérature.

9.喲,不要談?wù)?span id="gmyvdu373jr" class="key">文學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Elle est dans littérature de l'université.

10.它是在大學(xué)的文學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.On ne peut pas dire qu’elle soit experte de littérature, mais depuis l’enfance elle s’y intéresse.

11.她說(shuō)不上是文學(xué)家,不過(guò)從小對(duì)文學(xué)很愛好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il y a une vaste littérature concernant de telles expositions.

12.有大量文獻(xiàn)論述了關(guān)于這類暴露情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.

13.只有在文學(xué)里,“過(guò)去”才能真正擁有未來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.J’aime la littérature étrangère.

14.我喜歡外國(guó)文學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

15.對(duì),我知道我對(duì)法國(guó)文學(xué)知識(shí)知之甚少,沒錯(cuò)兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Elle est férue de littérature.

16.她癡迷于文學(xué)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

17.法國(guó)的宗教氣氛,法國(guó)的繪畫、音樂(lè)、文學(xué)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature fran?aise.

18.電子書庫(kù),收有各個(gè)時(shí)期的法國(guó)文學(xué)經(jīng)典著作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

19.他們?cè)诎屠枭罴?span id="gmyvdu373jr" class="key">文學(xué)中總是占有重要的位置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théatre, film et poésie.

20.杜拉斯這兩部作品結(jié)合了文學(xué)、戲劇、電影和詩(shī)歌多種形式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Madame à Paname

1.Est-ce que vous lisez de la littérature?

你讀文學(xué)作品嗎?

「Madame à Paname」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

2.Elle habite à Paris, elle a étudié la littérature.

她住在巴黎,所學(xué)的專業(yè)是文學(xué)。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

3.Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.

他讀所有歐洲詩(shī)人的作品。

「北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話

4.Tu dis souvent que tu aimes la littérature. Oui.

你不是經(jīng)常說(shuō)你喜歡文學(xué)嗎? 是的。

「即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.C’est à elle que commence la littérature de l’état.

政府的公文就是從這里開始的。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話

6.J'ai eu A en littérature et composition, B en anglais.

文學(xué)和寫作是A,英文是B。

「即學(xué)即用法語(yǔ)會(huì)話」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

7.Son utilisation est plut?t rare et surtout réservée à la littérature.

它的使用很少見,主要用于文學(xué)

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

8.Et en plus, le mec, il nous sort de la littérature.

而且,他還引用了文學(xué)

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

9.Lors de ses études, Tolkien s'intéresse particulièrement à la littérature médiévale.

在學(xué)習(xí)期間,托爾金對(duì)中世紀(jì)文學(xué)特別感興趣。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
藝術(shù)家的小秘密

10.Dès son plus jeune age Mary c?toie des intellectuels et s’instruit avec la littérature.

從很小的時(shí)候開始,瑪麗就接觸到了知識(shí)分子,并接受了文學(xué)教育

「藝術(shù)家的小秘密」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
清晨,配個(gè)音喚醒自己

11.Annie Ernaux les situe quelque part entre la littérature la sociologie et l'histoire.

確定了其在文學(xué)、社會(huì)學(xué)和歷史中的位置。

「清晨,配個(gè)音喚醒自己」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

12.C’est toute la différence entre quelqu’un qui écrit et quelqu’un qui fait de la littérature.

這就是一個(gè)普通寫手和一個(gè)文學(xué)家的區(qū)別。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

13.On sent qu’on est dans la littérature, dans une histoire.

我們感覺到自己處于文學(xué)作品處于故事當(dāng)中。

「Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

14.C'est un temps qu’on trouve seulement dans la littérature.

這個(gè)時(shí)態(tài)只存在于文學(xué)作品。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

15.L'auxiliaire ? être ? est plut?t réservé à la littérature et son emploi est plut?t rare.

“être”是文學(xué)保留詞,和它搭配使用的情況非常少見。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

16.Et ces fables sont considérées comme étant une des plus grandes ?uvres de la littérature fran?aise.

此外,這些寓言被認(rèn)為是法國(guó)文學(xué)中最偉大的作品之一。

「Culture - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

17.Nous ferons découvrir la littérature, la musique, toutes les ?uvres de l'ame et de l'esprit.

我們將探索文學(xué)、音樂(lè),所有有靈魂和精神的作品。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

18.Je veux dire:la littérature de consommation.

消費(fèi)文學(xué)。

「北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

19.Aussi, découragé, je renon?ais à jamais à la littérature, malgré les encouragements que m’avait donnés Bloch.

所以,我灰心喪氣,從此放棄文學(xué),雖然布洛克一再鼓勵(lì)我。

「追憶似水年華第一卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

20.Oui ! Un livre " science-fiction" , " littérature classique" ?

嗯!科幻書?古典文學(xué)?

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com