1.En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.
1.由于建造水壩必須堵塞河流的自然流動,因此會妨礙淤泥移至下游的匯水區(qū)。
9.Quelques exemples de termes et expressions recherchés par le FIDA: Convention sur la lutte contre la désertification; désert-; dégrad-; éros- et érod-; sécheresse; arid-; forêt; fertilité; salin-; limon; action?P; convention; déboisement.
9.農發(fā)基金使用的搜索詞例如下:《荒漠化公約》;沙漠;退化;侵蝕;干旱;貧瘠;森林;肥沃;鹽田;淤泥;P 行動;《公約》;森林采伐等(相關情況下適當譯成其他正式語文)。
10.Afin de donner une définition détaillée des termes ??aquifère?? et ??formation aquifère??, il a été proposé d'amender le projet d'article 2 en ajoutant les mots ??composée de sable, de graviers ou de limons?? après le mot ??perméable?? à l'alinéa?a) et les mots ??composées de sable, de graviers ou de limons?? après le mot ??rocheuses?? à l'alinéa b).
10.為了給“含水層”和“含水層系統(tǒng)”下一個全面定義,有代表團提議對第2條草案進行修訂,在(a)款中“巖層”一詞后面以及(b)款中“巖層”一詞后面插入“、沙、礫石或土壤”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
5.Dans la région de Limon, les villages accrochés aux montagnes d’Amapala, de Piedra Blanca, de Bis-cuampo Grande, de La Jigua et de Capiro glissèrent avec les terrains qui dévalèrent les flancs vers les vallées déjà inondées.
在利蒙地區(qū),阿馬帕拉、彼德拉布蘭卡、皮斯古昂波格朗格蘭德、拉吉古阿、卡皮羅等山的山坡處原本都建有村落,現(xiàn)在都隨著滑坡的山體一并落入了山谷內的洪流中。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com