日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.D'autres situations latentes ou avérées persistent toujours et constituent des sujets de préoccupation.

1.其他潛在或反復出現(xiàn)的沖突局面依然存在,也引起人們的關注。

評價該例句:好評差評指正

2.Ce chiffre témoigne clairement de l'exclusion et de l'intolérance latentes qui règnent dans la province.

2.這清楚地表明了目前在該省普遍存在的排斥和不容忍的潛流。

評價該例句:好評差評指正

3.Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

3.危害可包括將來可能產生威脅的各種隱患,其原因各種各樣:有自然的(地質、水文氣象和生物),也有人類活動引起的(環(huán)境退化和技術危害)”。

評價該例句:好評差評指正

4.Cependant, l'émergence d'une meilleure sécurité dissimule les tensions latentes.

4.然而,安全狀況不斷改善的表面現(xiàn)象掩蓋了這一表面現(xiàn)象之下逐步加深的緊張狀況。

評價該例句:好評差評指正

5.La tension sociale, latente depuis ces dernières années, semble s'estomper progressivement.

5.過去幾年來潛在的社會緊張似乎漸漸平淡。

評價該例句:好評差評指正

6.Les formes latentes de syphilis ont également proliféré et divers cas de neurosyphilis ont été constatés.

6.潛伏型梅毒也在增加,而且還有個別的神經梅毒病例。

評價該例句:好評差評指正

7.Cette autorité latente doit être activée.

7.這一潛在的權力需要得到使用。

評價該例句:好評差評指正

8.Ceux dont l'opposition aux divers aspects des politiques de libéralisation économique reste latente se comptent par millions.

8.可能會有數(shù)以幾百萬的人反對各種經濟自由化政策帶來的影響。

評價該例句:好評差評指正

9.Et la communauté internationale n'est-elle pas déjà suffisamment informée de certaines crises latentes de par le monde?

9.國際社會肯定已經非常了解全世界某些潛在危機。

評價該例句:好評差評指正

10.L'exclusion sociale, la margi-nalisation et l'inégalité entre pays persistent, exacerbées par les menaces transfrontières existantes ou latentes.

10.在一些國家,社會排斥、邊緣化和不平等現(xiàn)象始終存在,并由于現(xiàn)有的和愈演愈烈的跨國界威脅而進一步加重。

評價該例句:好評差評指正

11.Ces événements récents ont souligné que les tensions politiques et ethniques latentes risquaient de déclencher de nouvelles violences.

11.最近發(fā)生的這些事件突出表明,未解決的政治和種族緊張關系有可能引發(fā)新的暴力行為。

評價該例句:好評差評指正

12.Il y a lieu de noter qu'il existe sans doute dans ce domaine une incidence élevée de criminalité latente).

12.應該注意的是,在該領域肯定存在很高的潛伏期)。

評價該例句:好評差評指正

13.La violence latente a été désamorcée par l'intervention rapide des autorités locales appuyées par les forces de la MINUL.

13.地方當局在聯(lián)利特派團部隊支持下迅速采取行動,平息了可能出現(xiàn)暴力的局面。

評價該例句:好評差評指正

14.Des tensions latentes subsistent néanmoins.

14.但是,基本的緊張關系仍然存在。

評價該例句:好評差評指正

15.Lorsque des pays ont pris du retard sur le plan de l'éducation et de la connaissance, la crise est latente.

15.當國家在教育和知識上落后時,危機無疑已經不遠。

評價該例句:好評差評指正

16.C'est devant ces menaces actuelles et latentes que les membres de l'IGAD ont entrepris des négociations de paix avec la Somalie.

16.正是由于考慮到以上種種現(xiàn)實和潛在威脅,伊加特成員主動承擔重任,為了實現(xiàn)和平,同索馬里進行了談判。

評價該例句:好評差評指正

17.Toutefois, les capacités latentes des structures existantes de l'administration locale et de la société civile locale sont apparues au grand jour.

17.然而,現(xiàn)有的區(qū)政府和地方民間團體顯示了它們潛在的能力。

評價該例句:好評差評指正

18.Selon cette circulaire, seulement 50 % des réserves latentes pouvaient être distribuées en tant que dividendes et le solde devait être capitalisé.

18.通知中表示,對于未實現(xiàn)的儲備金,只有50%可以分紅,剩余的應轉為資本。

評價該例句:好評差評指正

19.On ne saurait passer sous silence les formes latentes du ch?mage, telles que les licenciements forcés, les emplois à temps partiel, etc.

19.隱性形式的失業(yè),譬如被迫下崗、非全日工等等,都是不可忽視的問題。

評價該例句:好評差評指正

20.L'aide extérieure doit servir essentiellement à stimuler l'énergie latente des pauvres eux-mêmes et à soutenir la création de capacités dans les différents pays.

20.外部援助必須把重點放在刺激貧困者自有的潛能,并努力支持各國的能力建設。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

1.Moi, il y a des images latentes dedans, il y a des palimpsestes.

對我來說,里面有潛在的畫作,有隱形紙本。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

2.D'autant qu'une crise latente s'est installée dans l'Empire Qing.

尤其是大清帝國已經潛伏著危機。

「歷史小問題」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

3.Car dans les ténèbres sacrées il y a de la lumière latente.

因為神圣的黑暗有它潛在的光

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

4.Il sentit le remuement mystérieux de toutes les sensibilités latentes.

他感到最深摯的情感也在暗中游離。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

5.Il ne faut pas oublier que l'épidémie est toujours là, latente.

我們絕不能忘記,疫情依然存在,潛伏期依然存在。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

6.Quand les faits, prodromes d’une espèce de maladie sociale latente, se meuvent lourdement, la moindre complication les arrête et les enchevêtre.

事態(tài)有如某些潛伏期中的社會病所呈現(xiàn)的癥狀,當它笨重地向前移動時,稍微出點岔子便能阻止它的進展,打亂它的步伐。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

7.La scission au sein du mouvement que l'on savait latente et en grande partie générationnelle est désormais officielle.

眾所周知,運動內部的分裂是潛在的,主要是代際的,現(xiàn)在是官方的。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年12月合集」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

8.La pieuse fille avait pris en affection Fantine, y sentant probablement de la vertu latente, et s’était dévouée à la soigner presque exclusivement.

那位虔誠的貞女和芳汀情意相投了,她也許感到了那種內心的美德,因此她幾乎是竭誠照顧芳汀。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

9.Ramayad, on est dans un pays où la violence est toujours latente.

「JT de France 2 2024年11月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com