1.Mais qu'espérer d'autre de la part de satrapes, de laquais et de lèche-bottes?
1.然而,人們又能從統(tǒng)治者、仆從和諂媚者身上指望什么呢?
5.Cet aveu alourdit le bilan calamiteux de l'ex-Commission spéciale, qui a utilisé les mécanismes de l'ONU pour espionner l'Iraq et pour créer des crises qui permettent aux états-Unis et à leur laquais, le Royaume-Uni, de justifier leur décision unilatérale de recourir à la force contre l'Iraq.
5.這項承認可以在前特別委員會的不光榮的記錄中再記上一筆,該委員會為了替美國及其走狗聯(lián)合王國尋找單方面向伊拉克使用武力的理由而利用了聯(lián)合國的機制。
6.Le Rapporteur spécial a également été informé d'articles publiés quotidiennement dans la presse d'obédience gouvernementale attaquant et calomniant les membres de la direction de la?LND, en particulier Aung?San?Suu?Kyi, incitant le public à les traiter comme des ennemis et à les abattre, les présentant comme des laquais de puissances étrangères qui mettent en danger la stabilité et le progrès, et comme des agents subversifs.
6.特別報告員還得知,政府控制的新聞界每天連篇累牘地發(fā)表貶低并丑化民盟領導人形象的文章,尤其是攻擊昂山素姬的報章,煽動公眾把他們視為仇敵并欲除之而后快,稱他們?yōu)橥鈬袕娊枰云茐姆€(wěn)定和阻礙進步的幫兇和禍國殃民分子。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com