日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !

1.宿霧到了, 這是一個(gè)臨湖的小村莊. 這里太熱了!

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

2.來自湖泊區(qū)系和溫帶草原的代表人數(shù)十分有限。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.1.7 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.

3.7 停止一切通過空中、陸地和湖上途徑的一切攻擊以及一切破壞行為。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.8 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.

4.8 停止一切通過空中、陸地和湖上途徑進(jìn)行的攻擊以及一切破壞行為。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Les experts ont discuté des termes proposés dans ce document de travail, notamment oronyme, toponymisation, ethnonyme, limnonyme et nom lacustre.

5.專家們討論了第7號工作文件提出的若干術(shù)語定義,例如,oronym、 toponymisation、 ethnonym、limnonym 和 lacustrine name。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Le renforcement des réseaux d'organisations s'occupant de la gestion des fleuves et des bassins lacustres est indispensable dans ce contexte.

6.增強(qiáng)河流和湖泊流域組織網(wǎng)絡(luò)對于這一進(jìn)程也十分關(guān)鍵。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Cet atlas donne une vue globale de l'emplacement des ressources lacustres en Afrique et de l'éventail d'influences humaines auxquelles elles sont exposées.

7.該地圖冊概述了非洲湖泊資源的地理位置以及人類對這些湖泊的影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.La frontière a une longueur totale de 1?049?km, dont 316?km de c?tes, 657?km de?frontières terrestres, 48?km de frontières fluviales et 73?km de frontières lacustres.

8.邊界總長度為1,049公里,其中316公里濱海,657公里是陸地邊界,48公里以河為界,73公里以湖為界。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Accro?tre le nombre d'organisations chargées de l'aménagement des bassins fluviaux et lacustres et de la gestion des ressources en eau, augmenter leurs effectifs et renforcer leurs capacités.

9.增加河湖流域及地表水組織的數(shù)量及其實(shí)力和能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Au total, 217?participants de 65?pays et les représentants de 12?organisations internationales, y compris 5?commissions et autorités de gestion de bassins fluviaux et lacustres, ont participé aux colloques.

10.總計(jì)有來自65個(gè)國家的217名與會者和12個(gè)國際組織的代表參加了討論會,包括五個(gè)河流和湖泊流域委員會和管理當(dāng)局。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Parmi les résultats obtenus on peut citer l'appui aux programmes de gestion des ressources en eau transfrontières dans 15 bassins lacustres et fluviaux dans plus de 100 pays.

11.開發(fā)署這方面的成果包括支持100多個(gè)國家15個(gè)湖泊和河流流域的跨界水管理方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Plusieurs organisations s'occupant de bassins hydrographiques ou lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins versants et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.

12.一些河流和湖泊流域組織也參加河流流域綜合管理方案和全球環(huán)境基金的國際水域項(xiàng)目組合。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Il s'agit notamment d'évaluer l'impact de la dégradation des terres sur les écosystèmes sensibles, les eaux internationales (cours d'eau, bassins lacustres et bassins versants communs) et les écosystèmes c?tiers.

13.這方面包括土地退化對敏感的生態(tài)系統(tǒng)和國際水域(諸如河流、流域和分水嶺)影響的評估。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3?stations climatiques, 70?sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7?sites d'observation lacustres.

14.亞美尼亞的網(wǎng)絡(luò)有45個(gè)氣象站、3個(gè)氣候站、70個(gè)氣象觀測站點(diǎn)、105個(gè)河流觀測站點(diǎn)和7個(gè)湖泊觀測站點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.En matière de transport, l'Afrique de l'Est possède l'infrastructure de base et les équipements connexes: ports maritimes et lacustres, chemins de fer, routes, navigation intérieure, transport aérien et conduites.

15.東非已在海上和內(nèi)陸港口、鐵路、公路、內(nèi)陸水運(yùn)、空運(yùn)和輸油管道方面建立起了基本運(yùn)輸和相關(guān)基礎(chǔ)設(shè)施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Un certain nombre d'organismes de bassins fluviaux et lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins fluviaux et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.

16.一些專門基于河川和湖泊流域建立的組織亦參與河川流域綜合管理方案及全球環(huán)境基金的國際水域項(xiàng)目專項(xiàng)方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Les conventions internationales ratifiées sont liées à la protection de la couche d'ozone, à la biodiversité, aux zones humides lacustres et marines, ainsi qu'à la réglementation concernant de nombreuses substances chimiques qui détériorent le milieu naturel.

17.所簽署的國際公約涉及臭氧層、生物多樣性、內(nèi)陸和海洋濕地的保護(hù),以及眾多影響環(huán)境質(zhì)量的化學(xué)物質(zhì)的管理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Ce patrimoine va des myriades de sites archéologiques du delta intérieur du Niger, de la zone lacustre et du Méma, à la célèbre architecture en terre de Djénné, Tombouctou et Ségou et des sanctuaires Tellem du pays Dogon.

18.這一遺產(chǎn)產(chǎn)生于尼日爾河的內(nèi)三角洲即依湖而居的梅馬地區(qū)的大量考古遺址,以及迪耶納、廷巴克圖、塞古等地的輝煌的建筑,以及多貢地區(qū)的特列姆圣所。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.L'accord stipule aussi la cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que de tout acte de sabotage et la cessation de toute action susceptible d'entraver la bonne mise en ?uvre du processus de paix.

19.該協(xié)定還規(guī)定,停止一切空中、地上和水上攻擊,停止一切破壞行為,停止一切可能妨礙開展和平進(jìn)程的行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Ils ont trait aussi bien à des bassins fluviaux comme ceux du Danube, du Mékong, de l'Okavango, du Sénégal, de la Volta et du Haut Paraguay qu'à des bassins lacustres partagés comme ceux des lacs Malawi, Ohrid, Titicaca et Victoria.

20.這些項(xiàng)目所囊括的河流流域計(jì)有:多瑙河、湄公河和奧卡萬哥河流域、塞內(nèi)加爾河流域、伏爾加河流域和上巴拉圭河流域,直至馬拉維湖流域、奧赫里得湖流域、的的喀喀湖流域和維多利亞湖流域等多國共用的湖泊流域。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

熱點(diǎn)資訊

1.Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégats.

水警把受損的船只牽走。

「熱點(diǎn)資訊」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

2.Mais ce décor lacustre est aujourd'hui menacé.

- 但是今天這個(gè)湖泊環(huán)境受到威脅。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

3.Ils survolèrent les palafittes des Trojas de Cataca, peints de folles couleurs, leurs abris pour l'élevage des iguanes comestibles, les grappes de balsamines et d'astromélies de leurs jardins lacustres.

他們飛過 Trojas de Cataca 的堆砌住宅,涂上了瘋狂的色彩,他們飼養(yǎng)可食用鬣蜥的庇護(hù)所,湖邊花園里成群的香脂和星蛾。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價(jià)該例句:好評差評指正
Grand bien vous fasse !

4.Au monde maritime, au monde lacustre, aux oiseaux, aux problèmes de marée, etc. qui est très très mignon.

「Grand bien vous fasse !」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com