日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

1.總評排行第四的法國首都巴黎,被認為物價水平過高。

評價該例句:好評差評指正

2.Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.

2.這份報告指出,半數(shù)避稅窟被認為不起作用或作用不大。

評價該例句:好評差評指正

3.De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

3.廣義而言,實際PIB的增加可以被解釋為經濟運轉良好的標志。

評價該例句:好評差評指正

4.Cette formule a été jugée la meilleure.

4.這個方法被確認為最佳方案。

評價該例句:好評差評指正

5.Elle l'avait au contraire toujours jugée inapplicable.

5.相反,國際法院往往裁定該原則不適用。

評價該例句:好評差評指正

6.En conséquence, cette affaire sera jugée à La Haye.

6.因此,該案件將在海牙審理。

評價該例句:好評差評指正

7.Cette question a été jugée préoccupante par le Comité.

7.這是委員會感到關注的問題。

評價該例句:好評差評指正

8.La situation au Moyen-Orient a été jugée extrêmement préoccupante.

8.中東局勢被認為是引起嚴重關切的問題。

評價該例句:好評差評指正

9.Cette proposition a suscité des préoccupations pour être jugée discriminatoire.

9.有論者認為這項建議帶有歧視成分,并對此表示關注。

評價該例句:好評差評指正

10.La situation générale dans la vallée a été jugée calme.

10.對科多里河谷的總體局勢的評價是較為平靜。

評價該例句:好評差評指正

11.La recommandation 39 a été jugée acceptable quant au fond.

11.建議(39)的內容被認為可以接受。

評價該例句:好評差評指正

12.La recommandation 115 a été jugée acceptable quant au fond.

12.會議一致認為建議(115)的實質內容是可以接受的。

評價該例句:好評差評指正

13.La recommandation 130 a été jugée acceptable sur le fond.

13.工作組一致認為建議(130)的實質內容可以接受。

評價該例句:好評差評指正

14.Cette solution a été jugée inacceptable par le Gouvernement cambodgien.

14.但柬埔寨政府不接受這一建議。

評價該例句:好評差評指正

15.La répartition inégale des?investissements internationaux a été jugée préoccupante.

15.有人對國際投資分布不勻表示關切。

評價該例句:好評差評指正

16.La situation en C?te d'Ivoire était également jugée très préoccupante.

16.科特迪瓦的局勢也令人嚴重關切。

評價該例句:好評差評指正

17.Une allégation impliquant un civil a été jugée dénuée de fondement.

17.對1名文職人員的指控經核實認為證據(jù)不足。

評價該例句:好評差評指正

18.Une réforme de l'architecture financière internationale a été jugée prioritaire.

18.國際金融結構的改革被認為是一個優(yōu)先事項。

評價該例句:好評差評指正

19.Cette visite a été jugée très positive de part et d'autre.

19.雙方都認為該次訪問是非常積極的。

評價該例句:好評差評指正

20.En revanche, la contribution des ONG est jugée importante dans plusieurs pays.

20.相反,若干國家認為非政府組織作了相當大的貢獻。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

1.En avril 1925, la compagnie est jugée responsable pour mauvaise construction et négligence.

1925年4月,該公司因建設不當和疏忽被判定有責任。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

2.Elle est désormais jugée comme étant vulnérable.

它不再被當成脆弱的存在。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

3.Et maintenant, madame, tachez de faire la paix avec Dieu, car vous êtes jugée par les hommes.

“現(xiàn)在,夫人,請您盡量和上帝言歸于好吧,因為您現(xiàn)在是受人的審判。”

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

4.En ses moindres actes, monsieur Grandet avait pour lui l’autorité de la chose jugée.

葛朗臺的一舉一動都象是欽定的,到處行得通。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.Il arrive qu'on ne déplace pas du tout cette relique, jugée trop précieuse.

有時我們不會移動遺物,因為意外會被認為太珍貴了。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

6.Il est inutile de parler de sa conduite ; elle fut jugée à Saumur profondément immorale.

不用說,他的行為給索漠人一致認為傷風敗俗。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
Carmen 卡門

7.Dès le début du XVIIIe siècle, la construction des arènes est jugée préférable à l'utilisation des cirques antiques, peu pratiques.

從第十八世紀初開始, 斗牛場的建設被認為最好使用一些古老的不太實用的馬戲場。

「Carmen 卡門」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

8.Le lendemain, grace à une insistance jugée déplacée, Rieux obtenait la convocation à la préfecture d'une commission sanitaire.

翌日,由于里厄提出被認為是不得體的堅決要求,在省政府召開了衛(wèi)生委員會會議。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
社會經濟

9.Et elle a été jugée impraticable, alors qu'elle fonctionne à la Commission européenne depuis le 1er janvier 2004.

且它被判斷成難以實行的,然而它自從2004年1月1日歐洲委員會實行。

「社會經濟」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年6月合集

10.Aujourd'hui, cette affaire du Dieselgate était jugée par la justice allemande.

今天,德國法院對這起柴油門事件進行了審判。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

11.Politiquement, sa gestion du séisme qui a fait 50 000 morts est jugée calamiteuse.

在政治上,它對造成 50,000 人死亡的地震的管理被認為是災難性的。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

12.Ce matin, les recherches ont été suspendues car la zone est jugée trop dangereuse.

今天早上,搜索被暫停,因為該地區(qū)被認為太危險。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年7月合集

13.Mais à l'insu de Barry McCaffrey, dont l'arrestation déjà en 2018, a été jugée abusive.

但在巴里·麥卡弗里(Barry McCaffrey)不知情的情況下, 他已經在2018年被捕, 被認為是虐待。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

14.évidemment, elle est ensuite jugée et condamnée au b?cher, ce qui était assez classique pour les personnes accusées de sorcellerie.

顯然,她隨后被審判并被判處火刑,這樣的懲處對被指控為女巫的人來說是相當經典的。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

15.Une épreuve jugée par Stéphanie Le Quellec et son patissier Pierre Chirac qui vont lancer au candidat un défi mortel.

這場比賽將由斯蒂芬妮·勒凱萊克和她的甜點師皮埃爾·希拉克主持,他們將為參賽者設置一個極具挑戰(zhàn)的考驗。

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

16.Au mieux, tu seras jugée comme une jeune instruite aveuglée par un livre réactionnaire, ce qui n’est pas si grave.

往低的說,知識青年受反動書籍蒙蔽,沒什么大事。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

17.Du coup on se planque derrière un principe de droit : on " respecte la chose jugée" .

因此,我們以法律原則為借口:“尊重已判決的事情。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.Une mort jugée suspecte par la justice.

法院認為死亡可疑。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

19.Une première affaire va être jugée en février.

- 第一起案件將于2月審理。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

20.Une augmentation jugée abusive dans la cité phocéenne.

在馬賽市被認為是濫用的增加。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com