日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Où mettez-vous les documents judiciaires?真人慢速

1.您把司法文件放哪里了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Marina Petrella est donc libre, mais elle a été placée sous contr?le judiciaire.

2.因此,瑪麗娜彼得雷拉自由了,但是處于在司法的監(jiān)督下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.

3.王國(guó)圍繞整個(gè)等級(jí)(統(tǒng)治集團(tuán)),初具規(guī)模, 每個(gè)等級(jí)都建立他自己的司法結(jié)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

4.執(zhí)法者的道義建立在什么基礎(chǔ)上?為什么犯罪分子得不到懲罰?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Cet avocat réhabilite la victime d'une erreur judiciaire.

5.這個(gè)律師使受冤獄者得到昭雪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.

6.很難賦予工作人員協(xié)會(huì)個(gè)人所享受的訴訟權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

7.建立的司法或正規(guī)系統(tǒng)必須是獨(dú)立、透明和有效率的系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

8.暫停驅(qū)逐的申請(qǐng)被駁回,司法審查許可也被否決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

9.法律體系以英國(guó)習(xí)慣法為基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

10.司法機(jī)構(gòu)與行政機(jī)構(gòu)的分離工作已經(jīng)取得進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

11.還提到提高司法部門(mén)的認(rèn)識(shí)的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Dans ce contexte, l'existence d'un pouvoir judiciaire fort et indépendant est essentielle.

12.為此,必須要有一個(gè)強(qiáng)大和獨(dú)立的司法制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

13.婦女在司法機(jī)關(guān)中的代表性更為廣泛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

14.最近幾年,司法機(jī)關(guān)的婦女人數(shù)呈增長(zhǎng)趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.

15.司法機(jī)構(gòu)無(wú)疑會(huì)從包括《公約》培訓(xùn)在內(nèi)的強(qiáng)化培訓(xùn)中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

16.司法系統(tǒng)普遍腐敗仍然是一個(gè)令人嚴(yán)重關(guān)切的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Aucun pays ni aucun système juridique n'est à l'abri d'une erreur judiciaire.

17.任何國(guó)家或法律制度都不能免于誤判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des taches judiciaires.

18.法官不得作出違背盡力執(zhí)行司法職責(zé)的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Depuis quelques années, l'Ouzbékistan applique une stratégie radicalement nouvelle pour l'édification de son système judiciaire.

19.最近幾年來(lái),烏茲別克斯坦共和國(guó)執(zhí)行了建設(shè)司法——法律制度的全新戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

20.當(dāng)前正陸續(xù)進(jìn)行一些行動(dòng)以重建塞拉利昂的司法體制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Culture - Fran?ais Authentique

1.Et il aurait fallu qu'elle prouve qu'elle a un casier judiciaire vierge.

她還需要證明自己無(wú)犯罪記錄。

「Culture - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)

2.Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法權(quán),行政權(quán),司法權(quán)。

「基礎(chǔ)法語(yǔ)小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

3.Mettant fin à dix ans de bataille judiciaire.

結(jié)束十年的法律斗爭(zhēng)。

「熱點(diǎn)資訊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

4.? Si j’étais Monsieur votre père, je vous ferais donner un conseil judiciaire. ?

“我要是令尊,一定給您找位指定監(jiān)護(hù)人。

「追憶似水年華第二卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

5.Deux autres, dont le chauffeur de bus, ont réclamé un réel soutien judiciaire.

包括公交車(chē)司機(jī)在內(nèi)的另外兩人要求真正的法律支持。

「CCTV-F法語(yǔ)頻道」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

6.Il n’y aura même pas besoin d’avoir recours à une procédure judiciaire.

都不用走司法程序。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Voilà une information intéressante sur la fa?on dont fonctionne notre système judiciaire !

“我們的司法系統(tǒng)真是讓人大開(kāi)眼界??!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

8.L'histoire judiciaire de ce mec est assez dingue. En 1993 il se fait arrêter au Guatemala.

這家伙的司法歷史相當(dāng)瘋狂。1993年,他在危地馬拉被捕。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

9.Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.

有些司法部門(mén)的調(diào)查,由于其他原因而不是為了歷史,沒(méi)有把一切都揭發(fā)出來(lái),也可能沒(méi)有深入了解。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

10.Bien vite, d'autres écrits dreyfusards diffusent les pièces du dossier pour démontrer justement qu'il y a erreur judiciaire.

此外,他還撰寫(xiě)了其他一些德雷福斯案件的卷宗,以說(shuō)明存在司法錯(cuò)誤

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

11.Mettre en cause : Impliquer, accuser une personne dans un procès, dans un cas judiciaire.

Mettre en cause:指控某人、控告某人

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

12.Mais en réalité, est ce qu'il s'agit réellement de la fonction que remplit le duel judiciaire à l'époque ?

但事實(shí)上,在那個(gè)時(shí)代,決斗真的是起到法律解決糾紛的功能嗎?

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

13.Quel que soit votre litige, il est préférable de tenter un règlement amiable avant d’envisager l’issue judiciaire.

不管提起什么類(lèi)型的訴訟,在考慮司法手段之前,您最好嘗試與對(duì)方和解。

「Conso Mag」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

14.Accidentel ou criminel, l'enquête judiciaire devra déterminer l'origine de cet incendie.

- 意外或犯罪,司法調(diào)查將不得不確定這場(chǎng)火災(zāi)的起源。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

15.Ouchi et Rancho sont des chiens d'assistance judiciaire.

- Ouchi 和 Rancho 是法律援助犬。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

16.En France, malgré une longue bataille, la procédure judiciaire est désormais terminée.

在法國(guó),盡管經(jīng)過(guò)了漫長(zhǎng)的斗爭(zhēng),但法律程序現(xiàn)在已經(jīng)結(jié)束。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.Le couple a entamé une procédure judiciaire pour tenter de récupérer leur investissement.

這對(duì)夫婦已經(jīng)開(kāi)始法律訴訟,試圖收回他們的投資。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

18.Les commandes de Duralex repartaient à la hausse depuis son redressement judiciaire, en 2020.

Duralex 的訂單自 2020 年,被接管以來(lái)一直在增加。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

19.Il a été placé sous contr?le judiciaire.

他被置于司法監(jiān)督之下。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

20.Marginale, sans domicile fixe, elle n'a pas d'antécédent judiciaire.

邊緣,無(wú)家可歸,她沒(méi)有犯罪記錄。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com