日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le Secrétaire général communique immédiatement la demande aux autres Membres de l'Organisation, en y joignant ses recommandations.

1.秘書長應(yīng)立即將此項(xiàng)請(qǐng)求及其本人的建議通知其他聯(lián)合國會(huì)員國。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Mais le tout n'est pas de tenir des sommets, il faut surtout leur donner suite en joignant l'acte à la parole.

2.但問題不在于召開首腦會(huì)議;我們必須首先言行一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Quant à savoir comment gagner du temps en joignant les affaires, il faut à chaque fois prouver le crime de base.

3.關(guān)于我們?nèi)绾文軌蛲ㄟ^合并案件來節(jié)省時(shí)間,我們?cè)诿看螌徟兄卸急仨氉C實(shí)基本罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Je débuterai ma déclaration en me joignant aux autres collègues pour exprimer mes sentiments de profonde tristesse après le décès de M.?Lee.

4.我要在結(jié)束發(fā)言的開始,首先與各位同事一道,對(duì)李博士的去世表達(dá)深切悲痛和憂傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.En se joignant à l'ONU, Tuvalu a affirmé à la communauté internationale qu'il assumera la responsabilité du plein exercice de sa souveraineté.

5.圖瓦盧加入聯(lián)合國向國際社會(huì)表明,它將承擔(dān)全面行使其主權(quán)的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'Australie demande à tous les états de rompre ces liens et de s'associer à la lutte, en joignant le geste à la parole.

6.澳大利亞呼吁所有國家中斷這些聯(lián)系并以實(shí)際言行加入戰(zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Un fonctionnaire a présenté pour trois membres de sa famille des demandes de remboursement de frais médicaux, y joignant de faux certificats et de faux re?us.

7.某工作人員為三個(gè)家庭成員申請(qǐng)醫(yī)療保險(xiǎn)金,并輔于偽造的醫(yī)藥證書和收據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La Norvège ratifiera la Convention dans un proche avenir, se joignant ainsi au groupe d'états qui ont ratifié les 12 conventions et protocoles relatifs au terrorisme.

8.它將在最近的將來批準(zhǔn)《公約》,成為批準(zhǔn)關(guān)于恐怖主義的12項(xiàng)國際公約和議定書的國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.En nous joignant aux nations présentes ici aujourd'hui, nous ressentons un profond sens des responsabilités pour oeuvrer en faveur d'un monde meilleur pour tous les peuples.

9.我們有著一種很深的責(zé)任感,同在座的各國一道努力為所有人民建設(shè)一個(gè)更美好的世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le Comité consultatif examine les états financiers et les rapports des commissaires aux comptes et les transmet à l'Assemblée en y joignant les observations qu'il juge appropriées.

10.咨詢委員會(huì)應(yīng)審查該財(cái)務(wù)報(bào)表和審計(jì)報(bào)告,并連同它認(rèn)為適當(dāng)?shù)脑u(píng)論一并轉(zhuǎn)送大會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Si la réserve était confirmée malgré les observations du dépositaire, celui-ci devait la communiquer aux parties en joignant à sa communication une transcription de l'échange de vues.

11.如果保存者已提出看法,但提具保留國仍確認(rèn)保留,保存者應(yīng)就此通報(bào)各締約方,并附上交換意見的往來函件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il a d'ailleurs réaffirmé en se joignant au consensus qui s'est dégagé à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale qu'il était déterminé à en atteindre les objectifs.

12.通過在大會(huì)第二十四屆特別會(huì)議上達(dá)成的共識(shí),它重申了實(shí)現(xiàn)會(huì)議目標(biāo)的決心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La Chambre d'appel, à la majorité, le Juge Shahabuddeen joignant une opinion dissidente, a révisé la peine prononcée à l'encontre de l'appelant et l'a ramenée à 15?ans d'emprisonnement.

13.上訴分庭多數(shù)(沙哈布丁法官反對(duì))改判上訴人15年徒刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Elle en réfère sans délai, dans ce cas, au parquet sur la base d'un rapport écrit en joignant copie de la déclaration et les résultats de ses propres investigations.

14.在這種情況下,國家金融調(diào)查局將立即以書面報(bào)告的形式,向檢察機(jī)關(guān)提交舉報(bào)信的副本和調(diào)查結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La campagne sur la violence contre les femmes était un excellent exemple de la manière dont les organismes des Nations Unies pouvaient obtenir de bons résultats en joignant leurs efforts.

15.打擊對(duì)婦女的暴力行為的運(yùn)動(dòng)乃是聯(lián)合國各機(jī)構(gòu)協(xié)作出成果的杰出榜樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le Traité bilatéral de réduction des armes stratégiques (START) devrait aussi progresser avec les cinq états dotés d'armes nucléaires se joignant au processus visant à éliminer totalement les armes nucléaires.

16.雙邊性的裁減戰(zhàn)略武器條約(裁武條約)進(jìn)程也應(yīng)當(dāng)讓所有五個(gè)核武器國家共同參與,取得進(jìn)展,以徹底消除核武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Qu'est-ce que cela veut dire, la Esmeralda ? dit Gringoire en joignant les mains avec désolation. Ah ! mon Dieu ! il para?t que c'est le tour des fenêtres maintenant.

17.“愛斯梅拉達(dá),什么意思?”格蘭古瓦傷心地起雙手嘮叨著。“??!我的天哪!好象現(xiàn)在該輪到窗戶露面了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.En joignant aux catégories de son cadre pour les communications des extraits pertinents des rapports des Rapporteurs spéciaux, elle espère rendre les normes juridiques applicables plus accessibles et plus compréhensibles.

18.特別報(bào)告員希望,她的通信框架分類,結(jié)合所附特別報(bào)告員相關(guān)報(bào)告的摘要,可會(huì)提供更加易查易懂的法律標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.On a fait observer que ces mots ne seraient pas nécessaires car la disposition exigeait déjà que la personne se joignant à la procédure arbitrale soit partie à la convention d'arbitrage.

19.據(jù)指出,這些詞語沒有必要,因?yàn)闂l文中已要求所并入的當(dāng)事方應(yīng)當(dāng)是仲裁協(xié)議的當(dāng)事一方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.12.8 Le Tribunal examine les états financiers et les rapports du Commissaire aux comptes et les transmet à la Réunion des états Parties, en y joignant les observations qu'il juge appropriées.

20.8 法庭應(yīng)審查各項(xiàng)財(cái)務(wù)報(bào)表和審計(jì)報(bào)告,連同其認(rèn)為適當(dāng)?shù)脑u(píng)論一并轉(zhuǎn)送締約國會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

1.Quelle merveille ! S'exclama Anthony en joignant les mains, comme vous devez être heureux.

“太好了!”安東尼一邊驚嘆,一邊雙手合掌,“您一定很幸福?!?/p>

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.? Monsieur ! dit-elle en joignant les mains.

“噢,先生!”她合著雙手說道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

3.Comment ? dit Marthe en joignant les mains.

“這是怎么了? ”馬爾塔兩手緊抓著問。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

4.Comment veux-tu que je fasse ? dit-elle en joignant les mains.

“你要我怎么辦?”她自己的兩只手說。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Encore un étourdissement ! dit Morrel joignant les mains. Oh ! faites-y attention, Valentine, je vous supplie.

“又頭暈了!”莫雷爾雙手說?!班蓿⒁庋?,瓦朗蒂娜,我求求你。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.à c?té, s’écria Mme Homais en joignant les mains. De l’arsenic ? Tu pouvais nous empoisonner tous !

“旁邊的,”奧默太太把兩只手合在一起叫道,是砒霜,你要把我們大家毒死嗎!”

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Ah ! monsieur ! s’écria madame de Villefort en joignant les mains, que dites-vous ?

“啊,閣下,”維爾福夫人雙手在胸前喊道,“你在說什么呀?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Oh ! s’écria Julie avec un accent sublime et joignant les mains, à quoi croit-il donc, le malheureux !

“噢,天哪!”尤莉緊握著雙手大聲說道。“那么他相信什么呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Mais Villefort l’arrêta en joignant les mains, comme pour implorer son attention.

維爾福急忙止住了她,緊握著她的雙手,像是在請(qǐng)求她注意傾聽似的。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.? mon père ! dit la jeune fille en joignant les mains, pardonnez à votre enfant d’être la messagère d’une mauvaise nouvelle !

“噢,父親!”她雙手說,“原諒你的孩子給你帶來了不好的消息?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Oh ! mon Dieu ! murmura Villefort en joignant les mains, qu’allez-vous me dire encore ?

“哦!我的上帝!”維爾福緊握著自己的雙手喃喃地說?!澳嬖V我什么事情?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

12.Il les remercia avec effusion et en joignant les mains.

他熱情洋溢地感謝他們,并緊握雙手。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

13.Puis il fit un pas, mais elle reculait en joignant les mains.

然后他走了一步,但她卻縮了回去,緊握著她的雙手。机翻

「?a peut pas faire de mal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

14.Mais depuis, elle est restée discrète, ne se joignant pas à l'effort de guerre russe autrement qu'en base arrière.

但從那以后, 它一直保持謹(jǐn)慎,除了作為后方基地外, 沒有加入俄羅斯的戰(zhàn)爭(zhēng)努力。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Sauvez-moi, on me poursuit ! dit Andrea en joignant les mains ; par pitié, par grace, ne me livrez pas !

“救救我,有人追我!”安德烈合攏雙手說?!翱蓱z可憐,發(fā)發(fā)慈悲吧,不要把我交給警方!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Mon père n’est pas de cet affreux complot, n’est-ce pas, monsieur ? dit Valentine en joignant les mains.

“我的父親與這個(gè)可怕的陰謀毫不相干,是嗎,閣下?”瓦朗蒂娜把雙手合在一起問。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.– C'est s?rement celle-là, alors ? dit Ron, surexcité, en se joignant à Harry pour essayer de la forcer. Ce serait logique !

“看來,就是它了,對(duì)不對(duì)?”羅恩興奮地說,與哈利一起用力試圖把門撞開,“肯定就是它了?!?/p>

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.? Monsieur de Villefort, dit Renée en joignant les mains, soyez indulgent, c’est le jour de vos fian?ailles !

“噢,維爾福先生!”蕾妮緊握著他的雙手喊道,“今天是我們訂婚的日子,你可要對(duì)那人寬大一點(diǎn)啊!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Alors elle lui prit la main en même temps qu’elle pressait celle de son fils, et les joignant toutes deux

她不由停住了腳步。然后她又上來攙住他的手,同時(shí)抓起她兒子的手,把那兩只手合在一起。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.êtes-vous seul, monsieur l’abbé ? demanda Caderousse en joignant les mains, ou bien avez-vous là des gendarmes tout prêts à me prendre ?

“你只有一個(gè)人呢,還是另外有兵埋伏在那兒準(zhǔn)備捉我,神甫閣下?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com