日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Nous chérissons notre souveraineté et la préservons jalousement.

1.我們珍惜我們的主權(quán)并絕對(duì)忠實(shí)地捍衛(wèi)它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La recette du Cola-Cola jalousement gardée secrète depuis sa création en 1886 serait-elle sur le point d'être dévoilée ?

2.自從1886年書(shū)就以來(lái)一直令人怨念的嚴(yán)防死守著的可口可樂(lè)秘方如今面臨失守的危險(xiǎn)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Pendant bien trop longtemps, les états ont gardé jalousement la prérogative de partir en campagne pour la paix.

3.長(zhǎng)期以來(lái),國(guó)家一直嫉妒地守護(hù)著建立和平的特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Lors de la distribution, les réfugiés veillent jalousement à ce que personne ne re?oive plus que sa part.

4.在進(jìn)行發(fā)放時(shí),難民密切注意以確保無(wú)人取得超過(guò)其應(yīng)得數(shù)量的補(bǔ)給品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Gibraltar a depuis plusieurs années déjà sa propre Constitution, son Parlement et son statut d'autonomie qu'il protège jalousement.

5.許多年來(lái),直布羅陀有自己的憲法、自己的議會(huì)以及自治的地位,這些直布羅陀都極力加以維護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous restons jalousement attachés à nos spécificités qui ne doivent ni s'imposer aux autres ni se perdre dans les cultures des autres.

6.我們將繼續(xù)堅(jiān)持我們的特點(diǎn),這些特點(diǎn)不會(huì)強(qiáng)加給任何其他人,也不會(huì)被融入我們文化以外的其他文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Non pas ma tendresse et de faibles emois:sachez qu'elle les grade et boit jalousement toutes les fraiches gouttes ecloses de mon ame.

7.不是我的柔情和微微的激動(dòng):要知道,他把這些全留給了自己,嫉妒地喝下了我心靈中燙出的每一滴新鮮汁液。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La coordination de l'aide reste difficile parce qu'elle est souvent mal comprise et que les gens tendent à conserver jalousement les informations financières.

8.援助協(xié)調(diào)仍是一個(gè)艱難的歷程,因?yàn)樗?jīng)常遭到誤解,人們常常對(duì)自己的財(cái)政狀況守口如瓶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le savoir doit être partagé et non jalousement protégé, si l'on veut que la lutte contre le sous-développement et la pauvreté soit couronnée de succès.

9.如果國(guó)際對(duì)付發(fā)展不足和貧窮的斗爭(zhēng)要取得成功,就必須分享知識(shí),而不是獨(dú)享其成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les activités de collecte de renseignements sont menées au niveau national, et les fruits de cette collecte sont jalousement gardés pour leur propre compte par les différentes autorités nationales.

10.收集情報(bào)的工作是在國(guó)家一級(jí)進(jìn)行的,各國(guó)國(guó)家當(dāng)局都非常小心翼翼地保護(hù)情報(bào)結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le logiciel exclusif non libre est diffusé uniquement sous la forme de fichiers binaires; le code source est jalousement gardé secret et est considéré comme une propriété intellectuelle précieuse.

11.而專(zhuān)有非自由軟件則只以二進(jìn)制文檔形式發(fā)布;源碼被當(dāng)作一項(xiàng)嚴(yán)守的機(jī)密并視為有價(jià)值的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Nos procès sont de par leur nature des entreprises difficiles et complexes. Les crimes sont de tous ordres et les droits des accusés à un procès équitable sont jalousement protégés.

12.我們的審判性質(zhì)決定了這些審判是艱苦和復(fù)雜的,罪行涉及面廣泛,被指控者獲得公正審判的權(quán)利需嚴(yán)格保護(hù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Nous demandons à la communauté internationale de défendre la primauté du droit et aux pays riches et puissants de respecter le droit des petits états à une indépendance souveraine, ce qu'ils défendent jalousement eux-mêmes.

13.我們敦促?lài)?guó)際社會(huì)堅(jiān)持法治,富國(guó)和強(qiáng)國(guó)尊重小國(guó)主權(quán)獨(dú)立的權(quán)利,這是小國(guó)自己極力捍衛(wèi)的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Pour commencer, la capacité du Bureau d'appui doit être élargie, mais cela doit s'accompagner d'une volonté réelle d'inclure le Bureau, au sein du système des Nations Unies et non de défendre jalousement ses positions.

14.首先,必須擴(kuò)展支助辦公室的能力,同時(shí),聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)內(nèi)還必須有真正包括而不是起勁排斥支助辦公室的意愿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les organismes qui font partie du Groupe des Nations Unies pour le développement devraient veiller moins jalousement sur les prérogatives de leurs administrations respectives et promouvoir des initiatives susceptibles de rationaliser le processus d'approbation des programmes.

15.聯(lián)合國(guó)發(fā)展集團(tuán)(發(fā)展集團(tuán))的下屬機(jī)構(gòu)不應(yīng)過(guò)于看重各自的行政主權(quán),應(yīng)提倡能夠簡(jiǎn)化方案審批程序的新措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Nous sommes déterminés à veiller jalousement à l'indépendance des divers pouvoirs de l'état, à encourager le développement de la gouvernance locale, et à continuer d'oeuvrer à l'amélioration de son organisation, de sa professionnalisation et de son efficacité.

16.我們致力于保護(hù)政府機(jī)構(gòu)的獨(dú)立性,促進(jìn)地方政府的發(fā)展,并進(jìn)一步努力改善其組織、提高其專(zhuān)業(yè)水平和效率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.à n'en point douter, cette voie balisera l'avenir d'un monde réconcilié avec lui-même où sera jalousement préservée, dans la justice et la liberté, dans la paix et la prospérité, la dignité des humains, de tous les humains.

17.無(wú)疑,這條道路將是今后建立一個(gè)和睦世界的基礎(chǔ),在這個(gè)世界上將在正義和自由、和平與繁榮、以及在全體人類(lèi)的尊嚴(yán)中小心地維護(hù)正義、自由、和平與繁榮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Il serait injuste et inopportun de faire supporter aux demandeurs la lourde charge de prouver qu'il y a eu faute ou négligence dans le?cas d'activités technologiquement complexes dont les risques et le mode opératoire sont des?secrets jalousement gardés par la branche d'activité concernée.

18.有關(guān)工業(yè)把涉及危險(xiǎn)和營(yíng)運(yùn)的極為復(fù)雜的科技活動(dòng)當(dāng)做秘密牢牢地守護(hù)著,要求求償人證明過(guò)失或疏忽,是一種沉重的負(fù)擔(dān),既不公正,也不恰當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il serait injuste et inopportun de faire supporter aux demandeurs la lourde charge de prouver qu'il y a eu faute ou négligence dans le cas d'activités technologiquement complexes dont les risques et le mode opératoire sont des secrets jalousement gardés par la branche d'activité concernée.

19.有關(guān)工業(yè)把涉及危險(xiǎn)和營(yíng)運(yùn)的極為復(fù)雜的科技活動(dòng)當(dāng)做秘密牢牢地守護(hù)著,要求原告證明過(guò)失或疏忽,是一種沉重的負(fù)擔(dān),既不公正,也不恰當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Là encore, la capacité qu'à l'ONU de se préparer à ces événements et de travailler avec les populations de fa?on équitable et impartiale en faisant preuve d'autorité est l'une de nos plus grandes forces, et c'est jalousement que nous devons la maintenir et la renforcer.

20.再說(shuō)一遍,聯(lián)合國(guó)準(zhǔn)備處理這些事件和以公平、權(quán)威和公正方式同人民合作的能力是我們的最大實(shí)力之一,必須小心翼翼地加以捍衛(wèi)和加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Food Story

1.Mais ici, les recettes restent jalousement gardées.

但在這里,配方受到嚴(yán)格的保護(hù)。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

2.Tout se passe derrière cette porte jalousement gardée.

一切都發(fā)生在這扇被嚴(yán)密看守的門(mén)后面。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

3.Les proportions exactes de cette recette traditionnelle sont jalousement gardées.

這種傳統(tǒng)配方的精確比例被嚴(yán)格保密。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

4.Une recette jalousement gardée et une signature imprimée au fer depuis toujours.

一個(gè)受人嫉妒的配方和一個(gè)一直被印在上面的簽名。

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

5.Alain Devalpo : Les Japonais, les Allemands veillent jalousement sur leurs secrets.

Alain Devalpo : 日本人、德國(guó)人小心翼翼地守護(hù)著他們的秘密。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.N'avons-nous pas le désir de garder jalousement les lieux du savoir qui nous ont été confiés ?

我們難道不需要小心守護(hù)我們受托保管的學(xué)校殿堂嗎?

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

7.Le royaume du Mali, qui fonde sa puissance sur le métal précieux, garde jalousement le secret de son origine.

馬里王國(guó)的實(shí)力就是其貴金屬,小心翼翼地守護(hù)著關(guān)于其起源的秘密。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

8.Durant des décennies, cette plage a été gardée jalousement comme un repaire secret par les habitués.

- 幾十年來(lái),這片海灘一直被??鸵暈槊孛艹惭?,小心翼翼地守護(hù)著。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

9.Réputés pour cette arme providentielle, les Byzantins étaient en effet les seuls à ma?triser sa fabrication et ont conservé jalousement ce secret militaire.

拜占庭人以擁有這種天賜武器而聞名,他們確實(shí)是唯一掌握其制造方法的人,并一直小心翼翼地保護(hù)著這一軍事機(jī)密。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

10.Marius donc possédait Cosette, comme les esprits possèdent ; mais il l’enveloppait de toute son ame et la saisissait jalousement avec une incroyable conviction.

因而馬呂斯占有珂賽特,有如精神的占有,但是他用了他的全部靈魂裹繞著她,并以一種難于想象的信念,滿懷妒意地抓著她。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

11.Avec ses kilomètres de plages et de roche volcanique bordées d'eau d'un bleu turquoise impressionnant, Fernando de Noronha est un joyau jalousement protégé par les Brésiliens.

費(fèi)爾南多-迪諾羅尼亞 (Fernando de Noronha) 擁有綿延數(shù)公里的海灘和火山巖,四周環(huán)繞著令人印象深刻的碧藍(lán)海水,是巴西人精心保護(hù)的一顆明珠。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

12.Et j'avais passé la journée à faire le paléontologue, coucher ici parmi ces squelettes, apprendre des mesures que je garde encore jalousement dans mon carnet de notes car ils constituent des cas d'études encore aujourd'hui.

我整天都在做古生物學(xué)的工作,躺在這些化石骨架之間,記錄下的數(shù)據(jù)至今還保存在我的筆記本里,因?yàn)樗鼈冎两袢允茄芯康陌咐?/p>

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

13.Dès la dynastie des Han, la production de la soie était une industrie développée et en plein essor, ce qui a poussé les Chinois à garder jalousement le monopole de fabrication, et donc de maintenir secrètes les différentes techniques.

早在漢代,絲綢生產(chǎn)就是一個(gè)蓬勃發(fā)展的產(chǎn)業(yè)。這使得中國(guó)人想要維持絲綢生產(chǎn)壟斷的地位,并且想要對(duì)外保密制作絲綢的方法。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

14.Des secrets de fabrication jalousement gardés.

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

15.On se croirait dans Marry Poppins… On imagine tout de suite des montagnes de? vieux papiers, parchemins, voire papyrus, contenant tous les secrets de l'humanité, jalousement cachés par des prêtres avides de censure.

机翻

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高爾基《意大利童話》

16.Il commen?ait déjà à batir : il avait fait une maisonnette pour les lapins et une niche pour le chien ; il inventa une souricière. La s?ur suivait jalousement ses travaux, et à table elle en parlait avec fierté à ses parents.

「高爾基《意大利童話》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com