日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

1.孤立奠定了技術(shù),而技術(shù)進(jìn)程也以孤立來(lái)報(bào)答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Au plan diplomatique, l'isolement de l'Algérie était total.

2.至于外交方面,阿爾及利亞被完全孤立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.

3.有人說(shuō),在新的市民居住區(qū)里,這樣使人相互的隔離有所改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Après ces trois mois d'isolement, l'auteur est de nouveau interrogé et torturé.

4.隔離了三個(gè)月之后提交人再次受到審問(wèn)和酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

5.他申訴,由于長(zhǎng)期遭受單獨(dú)監(jiān)禁,他患有抑郁癥

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.

6.有些地區(qū)在冬歇期間與世隔絕,更突出了糧食短缺的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les réseaux de soutien ont fréquemment disparu, aggravant leur isolement et leur délaissement.

7.支助網(wǎng)往往停止功能,使他們變得更加孤立無(wú)援和被忽視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Cette situation est aggravée par un certain isolement intellectuel.

8.某種程度上的知識(shí)封閉使這種局面更為惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La détention avant jugement s'accompagne d'un isolement prolongé et d'interminables interrogatoires dans des positions douloureuses.

9.審前拘留過(guò)程被長(zhǎng)期單獨(dú)囚禁,經(jīng)受長(zhǎng)時(shí)間痛苦的審訊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Cette pratique ne fait qu'accro?tre la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.

10.這種做法只能進(jìn)一步使殘疾兒童邊際化,加大他們的被孤立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Cela romprait l'isolement dans lequel le Groupe de travail se trouve.

11.這樣工作組的工作就不會(huì)孤立進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Par cette action, elle a mis fin à son isolement international dommageable.

12.這樣就結(jié)束了帶來(lái)很多損失的孤立局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'isolement régional d'Ha?ti n'est dans l'intérêt de personne.

13.在該區(qū)域孤立海地對(duì)任何人都沒(méi)有好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La ségrégation et l'isolement peuvent en eux-mêmes également renforcer la stigmatisation des déficiences mentales.

14.離和孤立本身也可能加深心理殘疾所帶來(lái)的恥辱感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Il a ensuite été placé en isolement cellulaire pendant un mois et demi.

15.然后,他被單獨(dú)關(guān)押在牢房?jī)?nèi)達(dá)一個(gè)半月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les sympt?mes sévères constatés chez elle seraient courants chez les personnes soumises à l'isolement cellulaire.

16.據(jù)說(shuō),她所經(jīng)歷的嚴(yán)重癥狀在遭受單獨(dú)監(jiān)禁的人群屢見(jiàn)不鮮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Dans ce contexte, je voudrais évoquer l'isolement total de la position israélo-américaine.

17.在這方面,我謹(jǐn)指出,以色列-美國(guó)立場(chǎng)是完全孤立的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La terreur ne doit pas mener à l'isolement; elle ne doit pas interrompre la mondialisation.

18.恐怖決不能導(dǎo)致孤立;不能讓全球化停滯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Cela s'expliquait pour le premier par son isolement et sa pauvreté en matières premières.

19.就圣赫勒拿而言,原因是地處偏僻,而且不生產(chǎn)足夠的原材料以應(yīng)付開(kāi)支。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

20.這就是對(duì)它們隔絕于資料流通之外的評(píng)述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歷史人文

1.Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.

他對(duì)阿爾及利亞民族主義的拒絕受到廣泛批評(píng),并使得他更被孤立。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

2.La vraie rupture cependant, c’est la rupture de l’isolement.

然而真正地與平時(shí)決裂,是打碎孤獨(dú)。

「北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEF考試聽(tīng)力練習(xí)

3.C'est pour sortir de l'isolement et pour se reposer.

是為了擺脫孤獨(dú)和為了休息。

「TEF考試聽(tīng)力練習(xí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第二冊(cè)

4.Pour sortir de leur isolement, certains s'adressent à des entreprises virtuelles. Cybereworkers est l'une d'elles.

為了打消他們與世隔絕的情況,有些公司有實(shí)體地址。網(wǎng)絡(luò)工作者是這種公司。

「Reflets 走遍法國(guó) 第二冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)有聲小說(shuō)

5.Mais cet isolement, ce détachement lui donnaient une impression de liberté.

但是這種隔離這種冷漠給了她一種自由的感覺(jué)。

「法語(yǔ)有聲小說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

6.C'est un outil de partage et d'échange, pas un outil d'isolement.

它是一個(gè)分享和交流的工具,而不是一個(gè)隔離的工具。

「ABC DALF C1/C2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

7.Elle se mesure à d'autres signes, comme le découragement et l'isolement.

它也會(huì)通過(guò)其他指標(biāo)來(lái)衡量,例如沮喪和孤立

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Ses mouvements tranquilles et puissants le frappaient, il enviait cette force, il enviait cet isolement.

這只猛禽的動(dòng)作安詳寧?kù)o,渾厚有力,深深地打動(dòng)了他,他羨慕這種力量,他羨慕這種孤獨(dú)。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

9.Quel malheur est comparable au mien ! s’écria-t-il avec rage, quel isolement !

“什么樣的不幸能與我的不幸相比!”他憤怒地喊道,“多么孤立??!”

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

10.L'isolement social peut avoir des effets très graves.

社交隔離會(huì)產(chǎn)生非常嚴(yán)重的影響。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

11.Vous commencez à éviter les interactions sociales, ce qui conduit à un sentiment d'isolement accru.

你開(kāi)始避免社交互動(dòng),這導(dǎo)致孤立感增加。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

12.S'il n'est pas traité, l'isolement créé par l'anxiété sociale peut engloutir toute sa vie.

如果不及時(shí)治療,社交恐懼造成的孤立可能會(huì)吞噬一個(gè)人的一生。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

13.Je m’arrêtai. Je ne pouvais croire à mon isolement.

我停住了。我相信不可能是我一個(gè)人在這兒。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

14.Cet isolement sanitaire permet de limiter la propagation d’une maladie au reste de la population.

這種與健康的隔離有助于降低將疾病傳播到其他人群的可能性。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

15.Cet isolement sanitaire a pour objectif d’empêcher la diffusion de la peste dans le pays.

這種隔離的目的是防止鼠疫在該國(guó)擴(kuò)散。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

16.Comme la ville est à l'isolement, on peut dire que la situation est assez sérieuse.

因?yàn)槌鞘斜?span id="gmyvdu373jr" class="key">封閉,我們可以說(shuō)情況還是比較嚴(yán)重。

「熱點(diǎn)資訊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Dans l’isolement de sa vie, elle reporta sur cette tête d’enfant toutes ses vanités éparses, brisées.

她的日子過(guò)得孤寂,就把支離破碎的幻想全都寄托在孩子身上。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

18.Mais il n'était pas là pour donner la vie, il était là pour ordonner l'isolement.

然而,他去那里并非為了讓人活下去,他去那里是為了命令大家隔離。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

19.Sans énergie ni motivation pour t'engager dans des interactions sociales, tu as tendance à préférer l'isolement.

沒(méi)有力氣沒(méi)有動(dòng)力讓你參加社會(huì)互動(dòng),你越來(lái)越喜歡獨(dú)處。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
比利時(shí)國(guó)王菲利普圣誕演講

20.Trop de gens vivent dans l'isolement.

太多人生活在孤獨(dú)。

「比利時(shí)國(guó)王菲利普圣誕演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com