日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Je m'évertue inutilement à lui expliquer .

1.我竭力向她解釋但沒用。

評價該例句:好評差評指正

2.J'ai inutilement cherché à le raisonner .

2.我試圖勸他,可是這是徒勞。

評價該例句:好評差評指正

3.?On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement ?, reprend-il.

3.“我們不再制作肉類,因為擔心它們會變質,”他繼續(xù)說道。

評價該例句:好評差評指正

4.Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

4.政府應該認真地行動起來,越是拖延,婦女們遭受的苦難就越多,而且可能是不必要的。

評價該例句:好評差評指正

5.Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.

5.該國不必要地一直處于沖突后局勢之中。

評價該例句:好評差評指正

6.Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.

6.法律程序本身過于復雜、緩慢,有時頗耗錢財。

評價該例句:好評差評指正

7.Trop de vies ont déjà été inutilement perdues.

7.太多的人已經無謂地喪失生命。

評價該例句:好評差評指正

8.De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

8.召集這種專家小組的做法有可能對裁軍事務部的預算造成大量和不必要的消耗。

評價該例句:好評差評指正

9.Le PRéSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.

9.主席注意到,一些代表團認為案文太長,沒有很必要。

評價該例句:好評差評指正

10.Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.

10.這毫無必要地減慢了波斯尼亞和黑塞哥維那朝著加入歐洲-大西洋結構方向邁進的步伐。

評價該例句:好評差評指正

11.La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.

11.備選案文A則不必要地擴大了享有豁免的人員類別。

評價該例句:好評差評指正

12.Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

12.這樣,他們就沒必要為了找到工作在后面的階段里參加重新融入方案。

評價該例句:好評差評指正

13.Les organismes de secours sont débordés et leur attention ne doit pas être sollicitée inutilement.

13.救援機構已經忙的不可開交,他們不應受到不必要的精力分散。

評價該例句:好評差評指正

14.Ces références politisent inutilement ce qui par ailleurs est un véritable moment de solidarité.

14.提到這些內容毫無必要地將本來應當成為真正的團結契機的事情政治化。

評價該例句:好評差評指正

15.Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

15.不應該再有不必要的生命損失,特別是平民。

評價該例句:好評差評指正

16.Le paragraphe?1 ayant des conséquences juridiques limitées, il ne faudrait pas le compliquer inutilement.

16.由于第1款的法律后果有限,所以不應無謂將該款復雜化。

評價該例句:好評差評指正

17.Les dispositions, a-t-on fait observer, telles que rédigées actuellement, pourraient prêter inutilement à confusion.

17.據指出,條文目前的措詞可能會造成不必要的混亂。

評價該例句:好評差評指正

18.D'aucuns soutiennent que l'Initiative PPTE est inutilement longue et les procédures d'accès trop lourdes.

18.有些地方認為重債窮國的進程太長,且評估程序過于煩瑣。

評價該例句:好評差評指正

19.De plus, cela co?terait inutilement cher.

19.維持這樣一支部隊也將造成不必要的高昂開支。

評價該例句:好評差評指正

20.Elles ne souffrent aucun retard car, de part et d'autre, ce sont des innocents qui paient fort inutilement.

20.這些是刻不容緩的,因為雙方的無辜者正在毫無必要地付出代價。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

1.En réalité, cela signifie simplement qu'elle ne charge pas inutilement son partenaire.

實際上,這只是意味著他不會給他的伴侶帶來不必要的負擔。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.J’ai été chez trois personnes… inutilement !

“我去了三家… … 都沒有。”

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.Tant de fatigues inutilement dépensées, tant de travaux perdus !

但是,無數(shù)的心血都白白消耗了。許多勞動都浪費了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.– Harry… C'est Krum ! murmura inutilement Ron à son oreille.

“哈利——是克魯姆!”羅恩在他耳邊不必要地低語。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

5.Il est inutile de les laver, vous utiliseriez de l’eau inutilement.

不需要清洗它們,您會使用不必要的水

「Conso Mag」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

6.Ces pensées t'aident-elles ou te tirent-elles inutilement vers le bas?

這些想法是在幫助你還是不必要地讓你失望?

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.– ?a, c'est moi, dit inutilement Maugrey en se montrant lui-même.

“這是我?!蹦碌现钢约赫f,其實這毫無必要

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Alors les carabiniers battirent le pays dans des directions différentes, mais inutilement.

“于是那些騎兵就四下里搜索了一陣子,但到處都找不到。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

9.Eh bien, j’ai pris des renseignements, vous vous exposeriez inutilement, voyez-vous.

這次,我已經調查過了,你們會白白地暴露你們自己懂嗎。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
自然之路

10.Et puis ?a évite de ramener de la terre et la racine inutilement.

同時也避免了不必要的泥土和根部。

「自然之路」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

11.Cette mesure est générale, milady, et vous tenteriez inutilement de vous y soustraire.

“這種措施適用于任何人,米拉迪,您想避免是可能的?!?/p>

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Il avait l'esprit vide, sa baguette magique inutilement pointée vers le sol.

他的腦子一片空白,魔杖沖著地板,一點兒用處也沒有。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

13.Faire tourner une vidéo pour écouter de la musique, c’est consommer inutilement de l’énergie.

為了聽音樂而看一個視頻,就是在不必要地消耗能量。

「Conso Mag」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

14.Et tous deux, reprenant le chariot, qu’ils avaient inutilement amené, revinrent à Granite-house.

大車現(xiàn)在是一點用處也沒有了。兩個人拉著空車向“花崗石宮”走去。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Celui-ci paraissait toujours furieux d'avoir d? passer la journée à parler inutilement par signes.

福吉仍然一副不高興的樣子,因為他白白比劃了一整天,想讓保加利亞人聽懂他的話。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Les larmes aux yeux, Mrs Weasley lissa inutilement ses couvertures.

韋斯萊夫人不必要撫摸著他的床單,眼睛里噙著淚花。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

17.Elle souffre terriblement et Studler trouve inhumain de la laisser vivre inutilement encore quelques jours.

她極其痛苦,斯圖德雷認為讓執(zhí)無望再活上幾天是不人道的。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.La fouine fut à nouveau projetée en l'air, agitant inutilement sa queue et ses pattes.

白鼬躥到半空,四條腳和尾巴絕望胡亂擺動著。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

19.Cela il le savait aussi, comme un kleptomane sait inutilement qu’il est mal de voler.

這一點他也知道,正如一位有偷竊癖的人明知偷竊不好,但無能為力一樣。

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

20.On commen?a à l'essayer aux princesses, ensuite aux duchesses, et à toute la cour, mais inutilement.

他們先給公主們嘗試,然后還有貴族家的小姐們和王宮中的女子們,但都成功。

「夏爾·佩羅童話集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com