日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

1.法語的問號跟在一個疑問、設(shè)問、反問(非間接提問)的句子后面。語調(diào)上揚。

評價該例句:好評差評指正

2.Pourquoi trouve-t-on le pronom ? celui ? ou ? celle ? dans une phrase avec un point d'interrogation ?Parce qu'en fait ce n'est pas une vraie phrase interrogative.

2.為什么雖然上面的句子有一個問號,也有celui 這個指示代詞? 因為這段句子不是一段疑問句子, 它是一個肯定句字. 用口語,肯定句子常常用來問一個問題.

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

1.Onzième conseil : l'utilisation de la forme interrogative inversée.

倒裝疑問句的使用。

「Fran?ais avec Nelly」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

2.Elle regarda le rouleau de papier enrubanné de rouge et se tourna vers son père, interrogatives.

她看到系著紅絲帶的紙卷,于是神情疑惑地轉(zhuǎn)向父親

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
Groom 第二季

3.Et pourquoi c'est sous forme interrogative?

- 為什么它是審問性的?机翻

「Groom 第二季」評價該例句:好評差評指正
La nausée

4.C'est par habitude qu'il a donné à sa phrase la tournure interrogative.

出于習慣,他讓他的句子變成疑問句。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

5.Quand il est dans une phrase interrogative, par example: Quels livres tu as lus?

當它在一個疑問句中時,例如:你讀過什么書?机翻

「Parlez-vous FRENCH ?」評價該例句:好評差評指正
法語中一些易混淆的語法點

6.Pour transformer une phrase interrogative directe en une interrogative indirecte, il est nécessaire de remplacer " Qu'est-ce" ou " Que" par " ce que" .

要把直接問句變成間接問句,就必須用 " ce que " 代替 " Qu'est-ce " 或 " Que" 。

「法語中一些易混淆的語法點」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

7.Bien s?r, on aurait pu voir la forme négative, la forme interrogative, on peut se demander où est-ce qu'on doit placer les adverbes.

當然,我們本可以再看看否定形式和疑問形式的我們可以自己問自己這些動詞應(yīng)該放在哪里。

「Fran?ais avec Pierre - 語法篇」評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

8.Et par ailleurs on remarque Il y a quand même pas mal d'interrogatives aussi.

「Avec philosophie」評價該例句:好評差評指正
Le Monde diplomatique

9.? unes ? interrogatives et de plateaux animés.

「Le Monde diplomatique」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語音篇

10.Bon, alors je ne vais pas expliquer toutes les variations " phrase interrogative" , " exclamative" et tout ?a mais, exagérez, exagérez votre intonation.

「Fran?ais avec Pierre - 語音篇」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語音篇

11.Bon, alors par exemple, si je veux dire une phrase interrogative, je vais pas dire : " Est-ce que tu vas à l'école" , non. " Est-ce que tu vas à l'école ? " , d'accord ?

「Fran?ais avec Pierre - 語音篇」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com