日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Oui, il y a des insurgés irréconciliables.

1.確實,有無可救藥的反叛分子。

評價該例句:好評差評指正

2.Nous restons gravement préoccupés par la violence perpétrée par les insurgés.

2.我們依然對叛亂分子實施的暴力行為深感關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

3.La violence aveugle des insurgés est particulièrement inquiétante à cet égard.

3.在這方面,叛亂分子濫用暴力的行為尤其令人關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

4.Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.

4.絕對必須減少對叛亂分子的支助

評價該例句:好評差評指正

5.Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.

5.小武器和輕武器還是叛亂分子、罪犯和恐怖分子所選擇的武器。

評價該例句:好評差評指正

6.Les forces de sécurité iraquiennes coordonnent les opérations et résistent et combattent les insurgés armés.

6.面對武裝叛亂分子,伊拉克警察局協(xié)調(diào)行動,英勇戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正

7.Des maires ou dirigeants autoproclamés ou désignés par les insurgés ont remplacé certains organes locaux.

7.自封或由叛亂者指定的市長和領(lǐng)導(dǎo)人取代了一些地方機關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

8.Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.

8.繼俄羅斯之后,土耳其表達了向叛軍提供武器的反對。

評價該例句:好評差評指正

9.L'éradication de la poliomyélite dans les zones où opèrent les insurgés constitue un véritable défi.

9.在有反叛活動的地區(qū)開展消滅小兒麻痹癥工作是一個重大挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

10.Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à rejoindre la légalité.

10.政府繼續(xù)呼吁克民盟反叛分子回歸法制軌道。

評價該例句:好評差評指正

11.L'AMISOM et l'ONU ont parfois été pris pour cible par les insurgés.

11.非洲聯(lián)盟駐索馬里特派團(非索特派團)和聯(lián)合國偶爾也成為叛亂分子的攻擊目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

12.Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.

12.政府仍在促請該聯(lián)盟叛亂分子回到法律軌道上來。

評價該例句:好評差評指正

13.Un accrochage s'en est?suivi avec un groupe de jeunes soup?onnés d'être des insurgés.

13.與一群被懷疑是叛亂分子的年輕人發(fā)生了遭遇。

評價該例句:好評差評指正

14.Les allégations faites à l'encontre de l'armée du Myanmar émanent de groupes liés aux insurgés.

14.這些針對緬甸軍隊的指控來自與叛亂者有關(guān)聯(lián)的團體。

評價該例句:好評差評指正

15.Nous voulons leur rendre hommage alors qu'ils sont régulièrement pris pour cible par les insurgés.

15.我們向他們致敬,他們現(xiàn)在已經(jīng)成為叛亂分子經(jīng)常打擊的目標(biāo)。

評價該例句:好評差評指正

16.Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.

16.直到最近,叢林中還有18個叛亂團體。

評價該例句:好評差評指正

17.Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.

17.叛軍、極端分子和恐怖分子繼續(xù)發(fā)動進攻。

評價該例句:好評差評指正

18.Les insurgés tant soudanais que tchadiens traversent régulièrement la frontière.

18.蘇丹和乍得叛亂分子經(jīng)??缃缁顒印?/p>

評價該例句:好評差評指正

19.Elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.

19.增加國際部隊將意味著與反叛分子更激烈的戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正

20.Les dispositifs explosifs improvisés demeurent l'arme de choix des insurgés.

20.簡易爆炸裝置仍然是叛亂者的首選武器。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.Les insurgés, surpris, mais non effrayés, s’étaient ralliés.

起義的人們吃驚不小,但并不害怕;他們聚集在一起。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

2.En 2012, quand on a parlé de le moderniser, l'Allemagne s'est insurgée.

2012年,當(dāng)我們談?wù)搶⑺聲r,德國表示反對。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

3.Cette fois c’était fini. Le groupe d’insurgés qui défendait le centre recula pêle-mêle.

這時大勢已去,在中部抗御的起義人群混亂地退卻了。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

4.Les assaillants avaient le nombre ; les insurgés avaient la position.

進攻者人數(shù)眾多,起義者地勢優(yōu)越。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

5.Il y entra. La vedette des insurgés qui guettait à l’autre bout ne l’aper?ut pas.

他走了進去。起義的哨兵守在街的另一頭,沒有看見他。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

6.C'était la présence des propulseurs terrestres qui expliquait pourquoi les insurgés tardaient à porter le coup fatal.

之所以在相當(dāng)長一段時間里攻勢沒有取得進展,完全是由于地球發(fā)動機。

「《流浪地球》法語版」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

7.Appeler les autres insurgés à son secours contre Jean Valjean, se faire fusiller de force, cela valait mieux.

叫別的起義者來幫助他反對冉阿讓,強迫他們槍斃他,這樣還好些。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

8.Les insurgés aper?urent subitement un casque qui brillait au soleil sur un toit voisin.

起義者們突然發(fā)覺鄰近的屋頂上有一頂消防隊的鋼盔在陽光中閃爍。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

9.C'est ainsi que Lamartine refuse le drapeau rouge des insurgés : il impose le maintien du drapeau tricolore.

這就是為什么拉馬丁拒絕了起義者的紅旗:他堅持使用三色旗。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

10.Les insurgés, haletants d’anxiété, le suivaient des yeux.

那些起義者急得喘不過氣來,眼睛盯住他不放。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

11.On fit l’appel, un des insurgés manquait.

在集合點名時,他們發(fā)現(xiàn)少了一個起義人員。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

12.Selon Damas, ce sont les insurgés qui auraient tiré des roquettes sur les étudiants.

據(jù)大馬士革稱,是叛亂分子向?qū)W生發(fā)射火箭彈。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年1月合集」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

13.De leur c?té, les insurgés posaient des vedettes au coin des carrefours et envoyaient audacieusement des patrouilles hors des barricades.

起義也在一些岔路口的路角上布置了哨兵,并大膽地派遣了巡邏隊到街壘外面去巡邏。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

14.En fait, sans le savoir, je me retrouve en face des insurgés responsables de l'embuscade.

事實上,在不知情的情況下,我發(fā)現(xiàn)自己在叛亂分子面前對伏擊負(fù)責(zé)。机翻

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

15.Les insurgés ne répondaient pas à cette mousqueterie, pour épargner les munitions.

起義者為了節(jié)省彈藥,對這種排槍置之不理。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

16.Les insurgés en outre avaient eu soin de ne point allumer de lumière dans les étages supérieurs.

起義的人已注意不在樓上點燈。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

17.Elle serait aussi coupée de Lougansk, l’autre bastion des insurgés.

它也將與叛亂分子的另一個據(jù)點盧甘斯克隔絕机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年8月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

18.Mais avec 360 nouveaux soldats, les insurgés pourraient hésiter à attaquer.

但是,有了360名新士兵,叛亂分子可能不愿意進攻。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年1月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

19.En Ukraine gouvernement et insurgés se rejette la responsabilité du drame.

在烏克蘭,政府和叛亂分子將這場悲劇歸咎于對方。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年7月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

20.C'est l'avertissement lancé par le chef des insurgés islamistes somaliens.

這是索馬里伊斯蘭叛亂分子領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)出的警告。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年9月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com