日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.A l’instar de notre Lune, Titan présente toujours la même face à Saturne.

1.和我們的月球一樣,土衛(wèi)六總是用同一面對著土星。

評價該例句:好評差評指正

2.Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.

2.科索沃塞族人和激進的科索沃阿族人則拒絕接受《提案》。

評價該例句:好評差評指正

3.De nombreux préalables sont à ranger dans cette catégorie, à l'instar d'autres encore.

3.現(xiàn)在有許多先決條件,將來肯定還有更多的先決條件屬于這項活動的范圍。

評價該例句:好評差評指正

4.Nous profitons de l'occasion pour le souligner aujourd'hui encore, à l'instar des orateurs précédents.

4.我們謹借此機會同其他發(fā)言者一樣,對此再次給予肯定。

評價該例句:好評差評指正

5.Nous lui avons apporté notre appui, à l'instar des autres membres du Conseil de sécurité.

5.我們同安理會其他成員一樣向他表示支持。

評價該例句:好評差評指正

6.Le Parti radical transnational est une organisation qui pr?ne la non-violence à l'instar de Gandhi.

6.“跨國激進黨是奉行甘地非暴力原則的組織。

評價該例句:好評差評指正

7.Je voudrais faire quelques commentaires et poser une question, à l'instar des orateurs précédents.

7.同前面發(fā)言者一樣,我也想談幾點意見,提一個問題。

評價該例句:好評差評指正

8.Nous lui avons apporté notre soutien, à l'instar des autres membres du Conseil de sécurité.

8.我們同安理會其它成員一樣,支持了他。

評價該例句:好評差評指正

9.Pour conclure, je voudrais dire, à l'instar de Martin Luther King, que j'ai un rêve.

9.最后,我想說,像馬丁·路德·金一樣,我有一個夢想。

評價該例句:好評差評指正

10.à l'instar de millions d'autres, elle n'a pas le choix.

10.她和數(shù)百萬其他兒童沒有選擇。

評價該例句:好評差評指正

11.à l'instar du Secrétaire général, nous demandons la cessation immédiate de ces pratiques.

11.我們同秘書長一道呼吁立即停止這種做法。

評價該例句:好評差評指正

12.La faim, à l'instar de la pauvreté, est encore principalement un problème rural.

12.饑餓像貧窮一樣主要仍是農(nóng)村問題。

評價該例句:好評差評指正

13.La COCOVINU, à l'instar de son prédécesseur, la Commission spéciale, a réitéré cela.

13.監(jiān)核視委及其前身——聯(lián)合國特別委員會(特委會),都已反復談了這一問題。

評價該例句:好評差評指正

14.La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

14.饑餓與貧困相同,仍然是農(nóng)村的一個主要問題。

評價該例句:好評差評指正

15.à l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.

15.化學武器和生物武器像核武器一樣也構成嚴重危險。

評價該例句:好評差評指正

16.à l'instar d'autres délégations, nous pensons que le Groupe devrait poursuivre ses travaux.

16.同許多其他代表團一樣,我們認為該專家組應繼續(xù)其工作。

評價該例句:好評差評指正

17.à l'instar de nombreuses autres délégations, j'aimerais souligner l'urgence de cette négociation.

17.和許多其他代表團一樣,我也強調(diào)進行這一談判的緊迫性。

評價該例句:好評差評指正

18.à l'instar de l'obligation de non-discrimination, c'est une obligation d'application immédiate.

18.同不歧視的規(guī)定一樣,這項權利直接適用。

評價該例句:好評差評指正

19.Cependant, et à l'instar d'autres délégations, ma délégation se dissocie également du consensus.

19.然而,我國代表團也要同其他代表團一樣退出協(xié)商一致。

評價該例句:好評差評指正

20.à l'instar d'autres matières précieuses, ils se prêtent au blanchiment de l'argent.

20.正如其它珍貴商品一樣,鉆石適合于洗錢行動。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

1.Des villes entières sont ainsi rasées à l'instar de Cologne ou encore Hambourg.

一些城市被夷為平地,;例如科隆和漢堡。

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

2.S'en est suivi d'autres types de modèles, à l'instar des modèles de diffusion.

跟隨其他的模型類型,和傳播模型一樣

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
科技生活

3.Pourtant, près d’un tiers des femelles restent parées de vives couleurs, à l’instar des males.

然而,仍有約三分之一的雌鳥保留了與雄鳥相似的亮麗羽毛。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
科技生活

4.Mais à l’instar des êtres humains, pourrait-il aussi rêver ?

但就人類一樣,它們也會做夢嗎?

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
法語中一些易混淆的語法點

5.A l'instar d'un photographe, j'aime soigner mes prises de rue.

像攝影師一樣,我喜歡關注我的街頭拍攝。

「法語中一些易混淆的語法點」評價該例句:好評差評指正
科技生活

6.Bilan ? A l’instar de l’être humain, chaque ville a son propre répertoire microbien !

小結(jié)?就人類一樣,每個城市都有自己的微生物庫!

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

7.à l’instar de toutes denrées alimentaires, l’étiquetage du miel doit respecter scrupuleusement la réglementation en vigueur.

像所有食品一樣,蜂蜜的標簽必須嚴格遵守現(xiàn)行法規(guī)。

「Conso Mag」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

8.Qu'est-ce que c'est ? demanda le représentant américain tout en observant minutieusement le dessin, à l'instar du reste des participants.

“這是什么?”美國代表問道,同時和其他與會者一樣,依次細看那幾張圖。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

9.à l'instar du Halo, il était en mesure d'atterrir et de décoller directement à la surface d'une planète.

像“星環(huán)”號一樣可以直接在行星上降落和起飛。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

10.C?té républicains, certains candidats tentent de se démarquer à l'instar de R.DeSantis.

在共和黨方面,某些候選人正試圖脫穎而出,比如德桑蒂斯。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

11.Et, à l’instar de son prédécesseur, Henri le Grand meurt poignardé par le catholique fanatique Fran?ois Ravaillac en plein Paris.

和他的前任一樣,亨利四世最終死于刺殺,他在巴黎被狂熱的天主教徒弗朗索瓦·拉瓦雅克刺殺。

「凡爾賽宮名人」評價該例句:好評差評指正
科技生活

12.Les chercheurs constatent assez rapidement qu'il s'agit d'un organisme unicellulaire, à l'instar d'une bactérie.

研究人員很快意識到它是一種單細胞生物,就細菌一樣。机翻

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

13.A l'instar de la France, tous nos voisins européens sont touchés par la crise agricole.

- 與法國一樣,我們所有的歐洲鄰國都受到農(nóng)業(yè)危機的影響。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.D'ailleurs, à l'instar de l'ancien président, il essaie de s'adresser aux classes populaires.

此外,像前總統(tǒng)一樣,他試圖向工人階級講話。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

15.Les premières halles remontent au XIIe siècle, à l'instar des halles de Paris, au coeur de la ville.

- 第一個大廳可以追溯到 12 世紀,就巴黎的大廳一樣,位于市中心。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年11月合集

16.Les agriculteurs veulent maintenir la pression, à l'instar de Ga?tan du Fresnoy, agriculteur dans le département de la Somme.

農(nóng)民們希望繼續(xù)承受壓力,比如索姆省的農(nóng)民蓋坦·杜弗雷斯諾伊 (Ga?tan du Fresnoy)。机翻

「RFI簡易法語聽力 2024年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

17.Ensuite, quand il y a la sécheresse, l'évaporation de cette eau, l'argile va se rétracter à l'instar d'une éponge.

然后,當干旱時,這些水的蒸發(fā),粘土會海綿一樣縮回。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

18.A l'instar de M.Jackson, la pop de Whitney gomme les frontières entre musique noire et musique blanche.

和杰克遜先生一樣,惠特尼的流行音樂模糊了黑白音樂之間的界限。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習近平主席講話

19.Les soldats du peuple, à l’instar d’une muraille d’acier, défendront à jamais notre patrie. Que ces gardes fidèles re?oivent nos salutations distinguées!

人民子弟兵永遠是保衛(wèi)祖國的鋼鐵長城,讓我們向守護家園的忠誠衛(wèi)士們致敬!

「中法同傳 習近平主席講話」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

20.Un principe qui est longtemps resté une exception en France, à l'instar du travail de Pierre Faucheux, qui a con?u les couvertures des livres de poche.

這一原則在法國長期以來一直是一個例外,比如Pierre Faucheux的作品,他設計了平裝書的封面。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com