日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Elle continue de demander avec insistance l'ouverture de négociations à cette fin.

1.澳大利亞將繼續(xù)推動(dòng)就此項(xiàng)條約展開(kāi)談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.D'un point de vue historique, nous trouvons assez ironique l'insistance actuelle sur l'universalité.

2.從歷史上看,我們發(fā)現(xiàn),目前對(duì)普遍性的這種強(qiáng)調(diào)具有某種諷刺意味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.

3.歐洲聯(lián)盟重申,歐洲聯(lián)盟堅(jiān)持所有非法武裝集團(tuán)都應(yīng)停止敵對(duì)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Un certain nombre de délégations ont déclaré avec insistance qu'il fallait uniformiser le rapport.

4.若干代表團(tuán)強(qiáng)調(diào)需要讓報(bào)告標(biāo)準(zhǔn)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La?CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des?paradis fiscaux dans les pays et territoires.

5.貿(mào)發(fā)會(huì)議還應(yīng)敦促消除各國(guó)和各地區(qū)的避稅港。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Elle a demandé avec insistance la création d'organismes nationaux spécialisés de lutte contre le racisme.

6.它敦促建立專門(mén)的國(guó)家機(jī)構(gòu)去打擊種族主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Toutes ont fait l'objet d'une insistance obstinée pour maintenir inchangé le statu quo du Registre.

7.這些建議都因?yàn)橐恍┤祟B固堅(jiān)持保持登記冊(cè)現(xiàn)狀不變而流產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ils ont demandé avec insistance aux deux parties de convenir d'un cessez-le-feu immédiat.

8.安全理事會(huì)成員敦促雙方同意立即?;?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.La violence sexuelle est souvent utilisée comme arme de guerre, avec une insistance effrayante.

9.性暴力被屢次用作一種有意的戰(zhàn)爭(zhēng)方法,頑固可怕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Je voudrais dire avec insistance que je suis entièrement d'accord avec chacune de ces déclarations.

10.我要著重指出,我同意這些發(fā)言中的每一個(gè)字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Cette insistance a replacé la question de l'Afrique sur la scène internationale.

11.這種重視使非洲局勢(shì)問(wèn)題又回到了國(guó)際領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Récemment, sur notre insistance, des particuliers ont accepté d'être interviewés sans escorte ni enregistrement.

12.最近,在我們的堅(jiān)持下,一些人同意在沒(méi)有陪同和磁帶錄音的情況下接受約談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.J'approuve l'insistance mise par le Haut Représentant sur une démarche régionale en matière d'intégration.

13.我支持高級(jí)代表強(qiáng)調(diào)采取區(qū)域一體化辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le Représentant permanent de l'Afghanistan s'est également référé, avec insistance, à des paragraphes pertinents du rapport.

14.阿富汗常駐代表還專門(mén)提到報(bào)告的有關(guān)段落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La CNUCED devrait aussi réclamer avec insistance l'abolition des paradis fiscaux dans les pays et territoires.

15.貿(mào)發(fā)會(huì)議還應(yīng)該爭(zhēng)取消除各國(guó)和各領(lǐng)土上的“逃稅樂(lè)園”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Nous aurons noté la récurrence, voire même la lancinante insistance, de la notion de territoires occupés.

16.我們注意到重提——實(shí)際上是聲嘶力竭地堅(jiān)持——“被占領(lǐng)土”的概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Cette insistance nous appara?t comme une nouvelle man?uvre visant à isoler et stigmatiser continuellement mon pays.

17.我們認(rèn)為,美國(guó)之所以堅(jiān)持己見(jiàn),是繼續(xù)孤立和遏制我國(guó)的另外一項(xiàng)企圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.J'espère que la situation ne va pas se détériorer à cause de ces persistance et insistance.

18.我希望,這種情況不因這種頑固和固執(zhí)立場(chǎng)而惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Selon nous, cette insistance à abandonner des bases convenues pour des négociations est une condition préalable.

19.我們認(rèn)為,堅(jiān)持放棄商定的談判基礎(chǔ)其實(shí)是一項(xiàng)先決條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.L'insistance d'Isra?l à construire ce mur risque de saper le processus de paix dans son ensemble.

20.以色列堅(jiān)持建造這座墻,恐將破壞整個(gè)和平進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)綜合教程3

1.Dans la rue, quand nous croisions un passant d’allure espagnole, nous le dévisagions avec insistance.

當(dāng)我們?cè)诼飞吓鲆?jiàn)一個(gè)有西班牙人外貌的人時(shí),我們就一直盯著他看。

「法語(yǔ)綜合教程3」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

2.Il sautilla sur le trottoir et sonna avec insistance à l'interphone.

他跳到人行道上,然后用力按下對(duì)講機(jī)。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Somerville, qui a maintes fois repoussé l'échéance malgré l'insistance de Churchill, ne peut plus attendre.

薩默維爾不顧丘吉爾的堅(jiān)持,一再推遲最后期限,他再也等不下去了。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

4.Si j'utilise ce ? comme ? , il y a une insistance.

如果我用“comme”,就會(huì)有一種強(qiáng)調(diào)的感覺(jué)。

「Madame à Paname」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.– Harry, allons-nous-en, d'accord ? répéta Hermione avec insistance.

“哈利,快點(diǎn)走,好不好?”赫敏的語(yǔ)氣更急

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Et une fois au cap de Bonne-Espérance ? demanda le Canadien avec une insistance toute particulière.

“到了好望角又怎樣? ”加拿大人特別強(qiáng)調(diào)了一下。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

7.Louis XIII fut donc frappé de cette insistance, et pensa que cette recommandation cachait un mystère.

這種強(qiáng)調(diào)使路易十三覺(jué)得不同尋常,心想這叮囑之下肯定隱藏著某種秘密。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

8.Mary klaxonna avec insistance jusqu’à ce que Philip reprenne le volant.

瑪麗不停地按著喇叭,一直按到菲利普重新坐在方向盤(pán)前。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Ils revinrent très vite et Ron regarda Hermione avec insistance, mais elle garda un visage impassible.

那兩人很快就回來(lái)了。羅恩盯著赫敏,但赫敏臉上的神情十分泰然。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

10.Ne comprenant pas où son père voulait en venir, Julia hésita, mais devant son insistance, elle s'exécuta.

朱莉亞不明白父親到底要做什么,心中有點(diǎn)猶豫,可是在他的堅(jiān)持,她還是照著他的意思做。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.était-ce un effet de son imagination ou bien Rogue regardait-il Lupin avec un peu trop d'insistance ?

是他的想象還是斯內(nèi)普瞥盧平的眼光比平時(shí)不大正常呢?

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

12.Le lendemain, grace à une insistance jugée déplacée, Rieux obtenait la convocation à la préfecture d'une commission sanitaire.

翌日,由于里厄提出被認(rèn)為是不得體的堅(jiān)決要求,在省政府召開(kāi)了衛(wèi)生委員會(huì)會(huì)議。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

13.Il s’apprêtait à raccrocher, mais à l’insistance de Mary, il laissa un message qui résumait les motifs de son appel.

他已經(jīng)打算掛斷電話了,但是在瑪麗的堅(jiān)持下,他還是留了個(gè)言,解釋了這通電話的來(lái)由。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

14.Theolona continuait à trembler. Assise sur le sol, elle finit par faire oui de la tête, sur l'insistance du protovestiaire.

狄?jiàn)W倫娜只是坐在地上不住顫抖,在大臣的催促下,她才點(diǎn)了點(diǎn)頭。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

15.Ils proposent de réparer les toitures endommagées par la violence de l'orage, parfois avec insistance.

他們提出修復(fù)被暴風(fēng)雨破壞的屋頂,有時(shí)是堅(jiān)持机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

16.La question revient avec insistance au cours de la conférence de presse.

這個(gè)問(wèn)題在新聞發(fā)布會(huì)上不斷提出。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

17.En parlant de premier ministrable, le nom du Maire LR du Havre revient avec insistance.

說(shuō)到第一個(gè)部長(zhǎng),勒阿弗爾市長(zhǎng)LR的名字帶著堅(jiān)持回來(lái)了。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.Ils ont demandé avec insistance d'accueillir les blessés et les étrangers.

他們堅(jiān)持歡迎傷員和外國(guó)人。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

19.?Il était temps, se dit Fabrice, vive l'insistance! ?

“是時(shí)候了,”法布里斯自言自語(yǔ)道,“堅(jiān)持萬(wàn)歲!机翻

「La Chartreuse de Parme 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Vous me comprenez, reprit affectueusement Villefort, quand je dis à personne, pardonnez-moi cette insistance, à personne au monde, n’est-ce pas ?

“您懂我的意思嗎?”維爾福懇切地說(shuō),“當(dāng)我說(shuō)別人的時(shí)候,請(qǐng)恕我急不擇言,我的意思是指世界上的任何人?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com