1.Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
1.如果聯(lián)合國(guó)無法對(duì)付這種挑戰(zhàn),就會(huì)陷入一種良性的無關(guān)重要的地位。
6.Nous sommes en désaccord avec cette position, qui tente d'entraver la modernisation de l'ONU et risque de la réduire à l'insignifiance, ce qui représenterait une menace pour la paix et la sécurité.
6.我們不同意這樣的立場(chǎng),因?yàn)樗噲D妨害聯(lián)合國(guó)的現(xiàn)代化,并可能將聯(lián)合國(guó)推入不相干的境地,從而給和平與安全帶來了風(fēng)險(xiǎn)。
8.Leurs griefs tiennent, entre autres, au non-respect de leurs identités culturelles, de leurs droits fonciers et à la faiblesse des investissements de l'état dans les régions où elles vivent, ainsi qu'à l'insignifiance de leur représentation au sein des organes du pouvoir.
8.除其他外,他們的不滿是由其文化特性和其土地權(quán)未獲尊重、政府對(duì)他們生活的地區(qū)的投資少和他們?cè)跈?quán)力機(jī)關(guān)的任職人數(shù)寥寥無幾所引起的。
9.C'est notre crédibilité et notre pertinence qui sont en jeu, et je suis reconnaissant à tous mes collègues pour la manière dont nous sommes parvenus à réaliser quelques progrès s'agissant de prévenir l'insignifiance et la marginalisation progressives de ce Conseil, ce qui ferait de nous tous, membres de la communauté internationale, des perdants.
9.這關(guān)系到我們的信譽(yù)和我們的相關(guān)性,我們?cè)诜乐拱怖頃?huì)逐漸變得不相關(guān)和被邊緣化——這是一種我們整個(gè)國(guó)際社會(huì)全體成員皆輸?shù)木置妗牡缆飞显O(shè)法取得了一些進(jìn)展,為此我感謝在座的各位同事。
10.à ces défis déjà anciens, se sont ajoutées de nouvelles menaces. La mondialisation de l'économie et l'irruption des nouvelles technologies de l'information nous posent, de manière de plus en plus pressante, des exigences de transformations multiples, sauf à nous exposer à la marginalisation, à l'insignifiance et la dépendance politique et, à terme, à l'aliénation ou à la désertification culturelles.
10.舊的挑戰(zhàn)尚未得到解決,新的威脅又起:作為全球化的一個(gè)結(jié)果以及隨著新信息技術(shù)的到來,我們發(fā)現(xiàn)我們所面臨的要求日益緊迫,如果我們希望不被邊緣化,或被世界忽略,或被譴責(zé)為政治上具有依賴性,或我們的文化被掠奪或被變?yōu)樯衬?,我們就必須采取行?dòng)進(jìn)行各種改革。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com