日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il serait peut-être préférable d'utiliser le libellé du projet d'article 2 tel qu'adopté en première lecture, qui n'autorisait pas une telle inférence.

1.選擇一讀通過的第2條草案的措辭也許較好,因它避免那種抵觸

評價該例句:好評差評指正

2.Au départ, les questions relatives aux missiles ont été examinées exclusivement par inférence, dans le cadre des efforts portant sur les priorités nucléaires.

2.導彈問題最初僅靠推斷進行處理,是努力處理核領域優(yōu)先事項的內容之一。

評價該例句:好評差評指正

3.Et pourtant, dans le même temps, les exceptions qui sont admises dépendent de l'intention ou des inférences qui sont faites quant à l'intention.

3.然而,所許可的例外情況,同時卻取決于意圖或所推定的意圖。

評價該例句:好評差評指正

4.Il semble pratiquement impossible de dégager des tendances ou d'autres inférences transnationales à partir de données aussi disparates (cf. les observations faites précédemment).

4.幾乎不可能從數據中了解到某種趨勢或者作其他全國性的推論,因為數據的懸殊極大(如以前作的評述)。

評價該例句:好評差評指正

5.Comme indiqué plus haut, l'appui juridique de la circulaire no?8 n'est pas exprimé de manière spécifique et directe, mais sa légalité est établie par inférence.

5.如上所述,第8號通告的法律依據并不是具體和直接的規(guī)定,是通過推斷而具有其合法性

評價該例句:好評差評指正

6.Le Comité recommande à l'état partie de prendre toutes les mesures nécessaires afin de veiller à ce que les plaintes déposées contre ses troupes à l'étranger soient traitées diligemment pour éviter toute inférence d'impunité.

6.委員會建議締約國采取一切適當措施,確保迅速解決其海外駐軍所受到的投訴,以免人們可能由此得出任何有罪不罰的結論。

評價該例句:好評差評指正

7.Ma délégation ne saurait accepter l'inférence dans le projet de résolution selon lequel la peine de mort porte atteinte à la dignité humaine et qui engage les états qui la maintiennent encore à en limiter l'application.

7.我國代表團不能接受決議草案中關于死刑有損人的尊嚴,并對保留死刑的國家強加限制使用死刑義務的結論。

評價該例句:好評差評指正

8.La MONUIK a expliqué aux autorités iraquiennes qu'elle ne pouvait, sur une pareille question, se contenter d'inférences ou de suppositions et que la MONUIK n'avait ni les moyens techniques ni les renseignements nécessaires pour une identification certaine.

8.伊科觀察團向伊拉克當局解釋說,伊科觀察團不能這樣依靠推斷或假設,并且伊科觀察團不具備確定飛機身份所需要的技術和情報能力。

評價該例句:好評差評指正

9.On ne saurait sous-estimer les énormes difficultés posées par l'établissement du lien de causalité, même dans un système libéral d'inférences ou de présomptions réfragables avec renversement de la charge de la preuve, s'agissant, par exemple, des dommages aux grands fonds marins.

9.盡管如此,要對影響深洋地區(qū)等地的損害確定因果關系,即使是按照自由化的推論制度或可辯駁的假設制度(涉及轉嫁舉證責任),這方面存在的重大困難仍然不可忽視。

評價該例句:好評差評指正

10.Le libellé du paragraphe 2 semble toutefois vouloir dire qu'en l'absence de ce paragraphe 2, les obligations internationales créées par les règles de l'organisation ne relèveraient pas du projet d'articles, une inférence qui semble être contraire au sens ordinaire du paragraphe 1.

10.然而,第2款的措辭的意思似乎是,如果沒有第2款,條款草案將不涵蓋根據組織規(guī)則所產生的國際義務,這一歸納似乎與第1款的明確含義產生沖突。

評價該例句:好評差評指正

11.Bien que les effets de la lutte contre le paludisme puissent être évalués au moyen d'enquêtes démographiques répétées concernant la prévalence du parasite, la mortalité paludéenne ou la mortalité générale - le présent rapport traite essentiellement des inférences qu'on peut tirer des comptes rendus nationaux en matière de surveillance.

11.瘧疾防治的效果可以用反復進行的人口調查(寄生蟲流行率調查、瘧疾特定死亡率調查或各種因素總死亡率調查)來評價,本報告的重點是可以從國家監(jiān)視報告中得出的推論。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

專八作文

1.Une inférence sérieuse est que nous pouvons avoir du mal à trouver un emploi sans expérience universitaire.

一個嚴肅的推論是,如果沒有大學經歷,我們可能很難找到工作。机翻

「專八作文」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 學習建議篇

2.Parce que, ce que je disais tout à l'heure : quand on est enfant, en fait, c'est notre propre cerveau qui va, par inférences, recréer la structure grammaticale de notre langue.

因為正如我剛剛所說的,當我們還是孩子的時候,其實我們的大腦,會通過推論重新建立語言的語法結構。

「Fran?ais avec Pierre - 學習建議篇」評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

3.La logique aristotélicienne est une logique qui recherche, disons, les inférences, c'est-à-dire les conclusions, par exemple, qui sont correctes, à partir de

「Avec philosophie」評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

4.Et en particulier, même au Moyen-?ge, où il y a des développements logiques, ce sont des développements qui s'inspirent de la logique aristotélicienne, qui est une logique, je répète, une logique essentiellement de l'inférence, et on pourrait dire de la...

「Avec philosophie」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com