日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Beaucoup de crises de réfugiés perdurent et semblent plus inextricables que jamais.

1.許多難民局勢(shì)繼續(xù)存在,而且與以往一樣,仍然難以解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Je remercie également les facilitateurs qui nous ont aidé à aplanir des difficultés parfois inextricables.

2.我還感謝各位協(xié)調(diào)人,可以說(shuō)是他們幫助我們走出了泥潭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.

3.發(fā)展與安全之間的內(nèi)在聯(lián)系得到普遍承認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Cette situation pourrait devenir inextricable si la raison et le calme ne prévalent pas.

4.如果不恢復(fù)理智與平靜,局勢(shì)有可能陷入無(wú)法控制的困境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Certaines de ces questions concernaient les problèmes inextricables du Moyen-Orient, de l'Afrique et des Balkans.

5.其中包括中東、非洲和巴爾干難以駕馭的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.

6.國(guó)際社會(huì)采取的旁觀者的被動(dòng)立場(chǎng)只會(huì)加劇僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les inextricables situations de conflits au Moyen-Orient ne sont pas plus proches d'une résolution aujourd'hui.

7.中東棘手的沖突局勢(shì)今天并未更加接近于解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Au lieu de cela, nous continuerons de nous réunir dans cette salle pour débattre d'une situation apparemment inextricable.

8.與此相反,我們將繼續(xù)在本會(huì)議廳舉行會(huì)議,討論這個(gè)顯然很棘手的局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Au Kosovo, la situation reste inextricable du fait des problèmes liés à la définition du statut.

9.解決科索沃地位問(wèn)題依然面臨極為復(fù)雜的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.C'est à cause de ce lien inextricable que soit nous gagnerons tous ensemble soit nous perdrons tous.

10.由于兩者之間存在這一不可分割的聯(lián)系,成敗關(guān)系到我們所有人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.à l'image de nos destinées, liées désormais de manière inextricable, les conflits ont, tous, des effets mondiaux.

11.正如我們的命運(yùn)現(xiàn)在已經(jīng)交織在一起一樣,每一場(chǎng)沖突都具有全球性影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Nous estimons que des mesures courageuses et novatrices sont nécessaires pour sortir l'Angola de ses problèmes inextricables.

12.我們認(rèn)為,必須采取創(chuàng)新性的和大膽的措施,使安哥拉走出泥淖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Elle a également souligné le lien inextricable qui existait entre l'autonomisation des femmes et le bien-être des enfants.

13.她強(qiáng)調(diào)了兩性平等在實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展方面的重要性以及賦予婦女權(quán)力和兒童福祉之間的密切聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Son potentiel de création d'emplois et son lien inextricable avec l'utilisation optimale du secteur des services sont incontestables.

14.毫無(wú)疑問(wèn),工業(yè)化具有創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)的潛力并與服務(wù)部門的優(yōu)化利用有著必然的聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les rapports successifs sur le Développement humain ont invariablement souligné les liens inextricables entre le désarmement et le développement.

15.陸續(xù)提出的人類發(fā)展報(bào)告都強(qiáng)調(diào)了裁軍與發(fā)展之間的錯(cuò)綜復(fù)雜聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.En Ha?ti, nous avons également un exemple clair du lien inextricable qui existe entre le développement et la sécurité.

16.在海地我們還有明顯的例子,證明發(fā)展與安全之間存在著不可分割的聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.La présente question à l'examen est l'une des plus anciennes, des plus inextricables et des plus importantes d'entre elles.

17.這個(gè)問(wèn)題是其中歷時(shí)最久、最復(fù)雜和最重要的一個(gè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le nombre et l'intensité des conflits armés exigent une réaction d'ensemble aux problèmes complexes et inextricables associés à ces conflits.

18.武裝沖突的數(shù)目和激烈程度要求對(duì)這些沖突的復(fù)雜和棘手的問(wèn)題做出全面回應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Il reconna?t que le continent africain est vaste, que ses problèmes sont complexes, souvent inextricables, et qu'ils appellent des démarches multiformes.

19.委員會(huì)認(rèn)識(shí)到非洲大陸很大,問(wèn)題復(fù)雜而且往往很難解決,需要采取多方面辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Tous les intervenants ont réaffirmé le lien inextricable entre la pauvreté endémique, l'émergence et le prolongement des conflits en Afrique centrale.

20.所有發(fā)言者都提到中部非洲特有貧困與沖突的出現(xiàn)和持續(xù)之間關(guān)系的不易分離的聯(lián)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

1.Vous auriez bient?t mille procès, et vous seriez engarriée en d’inextricables difficultés.

一樁又一樁的官司會(huì)弄得你焦頭爛額,無(wú)法解決。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

2.Ses mille détours formaient un inextricable labyrinthe à travers le sol primordial.

這條原始坑道的千百個(gè)轉(zhuǎn)折形成了一座困人的迷宮。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

3.C’était un inextricable fouillis d’arbres magnifiques et pressés les uns contre les autres comme si l’espace leur e?t manqué.

這是一片林木幽美的大森林,樹與樹擠在一起,好象是地方不夠似的。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年11月合集

4.On a eu des situations assez inextricables donc on est très soulagés que ?a prenne fin sans aucun drame.

我們遇到了非常難解的情況,所以我們很欣慰它沒(méi)有任何戲劇性地結(jié)束。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

5.Le Cachemire raconte l'histoire d'un conflit inextricable et d'une tragédie pour les habitants de cette région.

《克什米爾》講述了該地區(qū)人民不可分割的沖突和悲劇的故事。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

6.Ma feuille de papier est devenue un fouillis inextricable de traits lancés dans toutes les directions.

我的紙已經(jīng)變成了一堆不可分割的雜亂無(wú)章的線條,向四面八方拋來(lái)。机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

7.Alors aux rivages fertiles succédait une suite de c?tes dénudées, à l’aspect sauvage, échancrées par les mille pertuis de cet inextricable labyrinthe.

在這一片肥沃的土地之后,是連綿不斷的光禿的海岸,看上去十分荒涼。海岸被許許多多支流嚙成了月牙形。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

8.Leurs a?nés, au contraire, des arbres vieux de cinq ou six siècles, formaient d’immenses tentes de verdure supportées sur les inextricables bifurcations de leurs branches.

它們的前輩正相反,都是些五、六百歲的老樹,頂上形成其大無(wú)比的綠色華蓋,無(wú)數(shù)交叉的枝丫在下面支撐著。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Très étonnant de voir comment vous arrivez toujours à vous sortir des situations les plus inextricables en vous tortillant… à la manière d'un serpent, en fait.

“真是令人驚詫,你能不斷地從很狹窄的洞里鉆出來(lái)… … 說(shuō)實(shí)在的,真像蛇一樣。”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

10.Si ce labyrinthe devenait inextricable, l’appareil s’élevait alors comme un aérostat, et l’obstacle franchi, il reprenait sa course rapide à quelques mètres au-dessus du fond.

如果這個(gè)五花八門的地帶無(wú)從走出,它就跟輕氣球一般浮上來(lái),越過(guò)了障礙后,它再到深幾米的海底下迅速行駛。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

11.Ils vont se révéler et, comme il y a des quiproquos, des mensonges, des tricheries, ?a va créer des situations un peu inextricables.

他們會(huì)暴露自己,并且由于存在誤解、謊言、欺騙,這會(huì)造成一些無(wú)法解決的情況机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.A la frontière entre l'Italie et la France, le problème des mineurs isolés est de plus en plus inextricable.

在意法邊境,無(wú)人陪伴的未成年人問(wèn)題越來(lái)越難以解決。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

13.On ne parvenait pas plus à s’orienter dans la voirie qu’à s’entendre dans la ville ; en haut l’inintelligible, en bas l’inextricable ; sous la confusion des langues il y avait la confusion des caves ; Dédale doublait Babel.

人們?cè)陉帨侠锉娌怀龇较颍诔鞘兄幸庖?jiàn)也不能一致;上面是無(wú)法理解,下面是無(wú)法理清;在混亂的舌戰(zhàn)下面加上混亂的地窖;在代達(dá)羅斯上面壘起了巴別塔。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

14.Il a fallu en inventer d'autres, multiples de multiples, équations inextricables. Notre science n'est faite que de probabilités et d'incertitudes, puisque nous avan?ons à tatons, incapables d'imaginer les véritables limites de cet Univers dont nous faisons partie.

我們只能創(chuàng)造出無(wú)數(shù)新的方程式,而這些公式總是讓人很難理解。我們這個(gè)學(xué)科的研究只能在可能性和不確定性的基礎(chǔ)上,摸著石頭過(guò)河。而對(duì)于我們身處其中的宇宙空間,誰(shuí)也無(wú)法想象出它的邊界能到哪里。

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年12月合集

15.Ce " chassé-croisé" via deux pays frontaliers est sans précédent dans le conflit syrien, et il permettra si tout se déroule comme prévu, de résoudre d'un coup deux situations inextricables du point de vue militaire.

這種通過(guò)兩個(gè)邊境國(guó)家的" 越境" 在敘利亞沖突中是前所未有的,如果一切按計(jì)劃進(jìn)行,它將允許同時(shí)解決從軍事角度來(lái)看不可分割的兩個(gè)局勢(shì)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Ce n’était là ni le bois à bouquets pressés et obstrués de ronces, ni la forêt vierge barricadée de troncs abattus et tendue de lianes inextricables, où, seuls, le fer et le feu peuvent frayer la route aux pionniers.

這片桉樹林不象原始森林一樣,樹枝密集,荊棘橫生,甚至有許多倒下的樹干到處是糾纏不清的藤條,開發(fā)的人要進(jìn)去,非得用火、用刀不可。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

17.De larges étangs liés entre eux par l’inextricable lacet des rios procuraient à ces plaines une verdoyante humidité. Des cygnes à tête noire s’y ébattaient capricieusement et disputaient l’empire des eaux à de nombreuses autruches qui gambadaient à travers les llanos.

羅列的池塘,縱橫的溝渠,給這些平原提供了綠化的條件,黑頭天鵝在池塘里嬉歡,無(wú)數(shù)的鴕鳥在藤蔓中騰躍,它們分享著水國(guó)的風(fēng)光。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

18.Elle con?ut un inextricable réseau de faux rendez-vous dans le but d'égarer Fernanda, perdit de vue ses amies et foula aux pieds les bonnes moeurs afin de pouvoir rencontrer Mauricio Babilonia quelle que f?t l'heure et en tout lieu.

她設(shè)計(jì)了一個(gè)千絲萬(wàn)縷的虛假約會(huì)網(wǎng)絡(luò),以便將費(fèi)爾南達(dá)引入歧途,失去她的朋友,踐踏良好的道德,以便能夠隨時(shí)隨地見(jiàn)到毛里西奧·巴比洛尼亞。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire Podcast

19.La situation semble de plus en plus inextricable.

「Secrets d'Histoire Podcast」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年1月合集

20.C'est à l'image du jeu des alliances quasi inextricables, voici une astère peut-être en Syrie.

「Le Débat 2018年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com