日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.C'est un très joli nom, mais il est inexact.

1.這是一個漂亮的名字,但確切。

評價該例句:好評差評指正

2.D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.

2.這些因素導致方案評價準確,也導致未能充分報告所取得的進展情況。

評價該例句:好評差評指正

3.Les informations du domaine public, en outre, sont souvent incomplètes et inexactes.

3.公共記錄中的信息往往是不完整或錯誤

評價該例句:好評差評指正

4.L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.

4.亞美尼亞關于封鎖的指控沒有法律依據(jù),純屬杜撰。

評價該例句:好評差評指正

5.Pour remédier à cette situation, il a été proposé d'ajouter le mot “incomplètes” après “inexactes”.

5.為處理這種情形,建議在“不準確”一詞后添加“不完全”一詞。

評價該例句:好評差評指正

6.Mme?Van Buerle indique que malheureusement l'information figurant au paragraphe 8 du rapport est inexacte.

6.遺憾的是,報告第8段提供的資料正確。

評價該例句:好評差評指正

7.En outre, l'analyse chronologique établie par la MINURSO et par la FINUL était inexacte.

7.此外,西撒特派團和聯(lián)黎部隊的賬齡分析準確。

評價該例句:好評差評指正

8.Toutefois, le Registre patit du caractère souvent incomplet, tardif et inexact des déclarations.

8.但是,由于報告不全面,不及時,精確,使登記冊難以發(fā)揮作用。

評價該例句:好評差評指正

9.La conclusion apparaissant dans ce paragraphe de la lettre du CCT est inexacte.

9.反恐委員會來信中的這一段結論是正確。

評價該例句:好評差評指正

10.Le dol ou l'apport des informations inexactes, incomplète ou équivoques.

10.欺騙或提供準確、不完整或誤導性信息。

評價該例句:好評差評指正

11.Ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.

11.僅僅依據(jù)評價方法得出結論是有局限性的,正確

評價該例句:好評差評指正

12.Troisièmement, le projet est simplement inexact et contient des contre-vérités.

12.第三,決議草案完全不準確,歪曲了真實情況。

評價該例句:好評差評指正

13.L'appel lancé par la représentante d'Isra?l et ses allégations sont tendancieux et totalement inexacts.

13.以色列代表所發(fā)出的呼吁和它的指控是誤導性的和完全錯誤的。

評價該例句:好評差評指正

14.Mais il est inexact de dire que la paix frappe à notre porte.

14.但如果說和平在敲我們的門,這是不真實的。

評價該例句:好評差評指正

15.Il est donc inexact de parler de renonciation à la souveraineté territoriale.

15.這與允諾不同,允諾只是簡單地行使一項特權。

評價該例句:好評差評指正

16.Cette affirmation est manifestement inexacte en ce qui concerne l'Accord de Lusaka.

16.* 這項有關《盧薩卡協(xié)定》的說法大錯特錯。

評價該例句:好評差評指正

17.En revanche, il est inexact d'affirmer qu'il s'agissait d'une autre direction de la police.

17.但聲稱后者屬于另一警察總署是錯誤的。

評價該例句:好評差評指正

18.Il a également mis en évidence des données financières inexactes concernant certains projets.

18.監(jiān)督廳還發(fā)現(xiàn)個別項目的財務報告不準確。

評價該例句:好評差評指正

19.C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

19.這是明顯錯誤的,正如代理首相謝赫·薩拉赫·艾哈邁德所說。

評價該例句:好評差評指正

20.Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.

20.這種說法一點也不新鮮;我們以前曾聽到這種錯誤信息。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Décodage

1.Rectifier toute information publiée qui se révèlent inexacte.

糾正任何被證實準確的已發(fā)布信息

「Décodage」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

2.Le ? père ? commen?a à devenir inexact, et n’amena plus ? sa fille ? tous les jours.

那“父親”開始變得不準時了,也不再每天都領“他的女兒”來了。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
La nausée

3.Eh bien, c'est très inexact, dis-je avec vivacité.

“嗯,那是非常準確”我急切地說。机翻

「La nausée」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

4.Les personnes souffrant de dépression développent des autocritiques inexactes et sévères à leur égard car elles ne se concentrent que sur leurs erreurs et leurs défauts.

抑郁癥患者會對自己進行準確和嚴厲的自我批評,因為他們只關注自己的錯誤和缺陷。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

5.Elle se fait une idée inexacte des gens du monde ; mais avec cela que le monde n’en a pas une plus fausse encore, des milieux artistes !

她對上流社會的人士的觀感固然不很對頭,然而上流社會的人士對藝術界的看法又何嘗正確!

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

6.Mais je craignais aussi de tomber dans l’excès contraire, où j’aurais vu dans l’arrivée inexacte de Gilberte à un rendez-vous un mouvement de mauvaise humeur, une hostilité irrémédiable.

但是我也害怕走到另一個極端,以致把希爾貝特的不準時赴約和惡劣情緒看作是無法改變的敵意。

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

7.Le ministre malaisien des Transports Hishammuddin Hussein a démenti jeudi les informations selon lesquelles l'avion porté disparu a continué de voler pendant quatre heures après la perte de contact, les qualifiant d'" inexactes" .

馬來西亞交通部長希沙姆丁·侯賽因(Hishammuddin Hussein)周四否認了有關失蹤飛機在失去聯(lián)系后繼續(xù)飛行四個小時的報道,稱其“準確。机翻

「CRI法語聽力 2014年3月合集」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

8.J’en étais s?r ! reprit le savant d’un air de satisfaction. Cela n’a pas empêché le plus orgueilleux des gens modestes, mon illustre compatriote Chateaubriand, d’avoir fait cette comparaison inexacte entre les flamants et les flèches !

“我早就相信是不象的啊!”那學者又說,很滿意的樣子。“但是有一個人,可以說是謙虛的人中最驕傲的人,就是我的同鄉(xiāng),著名的夏朵布里昂(法國十九世紀初的作家),他居然拿羽箭來比喻朱鷺!

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
Désintox

9.Problème : s’il y a donc bien eu des ??bousculades?? selon la presse locale, et une ? tentative d’intrusion brutale ? selon l’équipe du candidat, Daniel Cohn-Bendit a donné ? deux éléments inexacts ? relève Eric Faidy, contacté par Désintox.

盡管根據(jù)當?shù)貓罂恼f法,確實有過推擠行為,根據(jù)候選人團隊的說法,確實有過暴力入侵的嘗試行為,但是Désintox聯(lián)系Eric Faidy時,他回擊道:“Daniel Cohn-Bendit編造了兩個確切的因素。

「Désintox」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

10.Cependant, le même jour, le porte-parole du Pentagone George Little a déclaré qu'il serait inexact de suggérer que la RPDC ait pleinement démontré sa capacité à lancer un missile armé du nucléaire.

然而,同一天,五角大樓發(fā)言人喬治·利特爾(George Little)表示,暗示朝鮮已經(jīng)充分證明其發(fā)射核導彈的能力是準確的。机翻

「CRI法語聽力 2013年4月合集」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

11." Exécuter" n'allait de toute évidence pas, et " mener à bien" n'était guère plus approprié ; quant à " achever" , le verbe sous-entendait certes que le décès était une certitude, mais il était inexact du point de vue du processus concret de l'opération.

“執(zhí)行”顯然不對,“實施”聽著也不太對,“完成”就意味著人必死無疑,但對具體的安樂程序而言,也準確

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.? C’est à tort que les gens bien informés prétendent que le roi Henri IV a été vu avant-hier chez Gabrielle, ce fait est complètement inexact ; le roi Henri IV n’a pas quitté le pont neuf .?

‘據(jù)傳昨日曾有人目睹國王駕臨著勃拉里府,此消息毫無根據(jù)。本報可證實陛下并未離開新橋’的時候,她肯定會蝕本啦?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

13.Dire que les dauphins vont bien, c'est inexact.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評價該例句:好評差評指正
Avec Philosophie

14.Mais il y a une vision, je dirais, totalement fausse, inexacte de Nietzsche comme libérateur de l'individu.

「Avec Philosophie」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com