日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.De l'avis de l'orateur, la communauté internationale en avait assez de telles inepties.

1.他認為,國際社會已經聽夠了這種糊說八道。

評價該例句:好評差評指正

2.L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

2.這兩個組織的主席是可互換的說法是胡說八道

評價該例句:好評差評指正

3.L'ineptie et l'inaction du Gouvernement libanais font que, depuis bien des années, il n'exerce pas sa compétence sur son propre territoire.

3.黎巴嫩政府的無能為力而且毫不采取行為,導致其多年來沒有對其自己的領土行使管轄權的局面。

評價該例句:好評差評指正

4.La violation de notre espace radioélectronique par plus de 2?200 heures hebdomadaires de transmission vers Cuba vise à stimuler la subversion interne, les plans de sabotage et l'émigration illégale et à répandre les mensonges et les inepties les plus insolites contre notre pays.

4.美國每周對古巴實行超過2 200小時的廣播,侵犯我國無線電空間,目的是鼓動內部顛覆活動、破壞行動、非法移民和散布反對我國的不可思議的謊言鬼話。

評價該例句:好評差評指正

5.Aussi vil et immoral que cela puisse para?tre, la récupération de la mémoire des victimes et des souffrances des survivants est devenue le principal instrument de l'appareil azerba?djanais, qui s'efforce en vain de masquer son ineptie et son manque de volonté de négocier sérieusement un accord de paix qui mettrait fin au conflit.

5.阿塞拜疆玩弄的主要工具——看起來卑鄙、聽起來不道德——就是利用對受害者的思念和幸存者的痛苦,妄圖以此掩蓋其笨拙無能、毫無準備,無法認真談判和平協(xié)定以結束沖突。

評價該例句:好評差評指正

6.C'est donc un appel solennel que je lance aux membres de l'Assemblée générale, et particulièrement à cette région porteuse de conscience et de responsabilité, pour qui la pratique du terrorisme palestinien n'incarne en rien ce qu'il est convenu d'appeler chez d'autres la résistance à l'occupation, j'en appelle à ceux-là pour ne pas s'associer à cette sinistre ineptie qu'est l'adoption de ce projet de résolution.

6.因此,我鄭重呼吁大會成員——特別是那個肩負良知與責任以及認為巴勒斯坦恐怖主義行為并不構成其他人認為應當標榜為“反抗占領”的區(qū)域——不要茍同于通過該決議草案的可怕的胡鬧。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Il se promenait autour, les bras croisés, en méditant sur l’ineptie du gouvernement et l’ingratitude des hommes.

他兩臂交叉,在草地周圍轉來轉去,心中默默念叼:政府有眼不識泰山,世人忘恩負義。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

2.Ces surprenantes inepties ne sont pas nouvelles ; ce n’est point là de la sottise jeune.

這些令人驚異的無能不是新鮮事!這不只是近代產生的愚昧行為。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

3.J'ai supporté toutes ces inepties et voilà que le cours est terminé sans crier gare?

我忍受了所有這些廢話,現在課程毫無預兆地結束了?机翻

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

4.C'est un massacre et une ineptie de bétonner le peu de terre qu'il reste aux portes de Paris.

將留在巴黎門口的那塊小土地具體化是一場屠殺和愚蠢。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

5.Mais pour autant, ils ne se tournent pas vers Isra?l pour les ??libérer?? en les bombardant, pas plus qu'ils placent le moindre espoir dans la classe politique libanaise, qui a déjà fait la preuve de son ineptie.

但盡管如此,他們并沒有求助于以色列通過轟炸來“解放”他們,也沒有對已經表現出無能的黎巴嫩政治階層寄予絲毫希望。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年10月合集」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Bovary cherchait un patard au fond de sa bourse ; et, sans para?tre comprendre tout ce qu’il y avait pour lui d’humiliation dans la seule présence de cet homme qui se tenait là, comme le reproche personnifié de son incurable ineptie

包法利有錢包底下摸出零錢,而對著他自己的無能造成的犧牲品,他既不感到良心的責備,也忘記了失敗的恥辱。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

7.Mais ce désenvo?tement est une ineptie qui a germé dans la tête d'un vieillard bossu et morveux, abêti par sa pitance d'ermite.

机翻

「巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com