日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ceci est d? à la période d'incubation de la maladie.

1.這是由于這一疾病潛伏期很長。

評價該例句:好評差評指正

2.Ce programme offre des aides financières, des services d'incubation, de match-making et de commercialisation et encourage chercheurs et étudiants à entreprendre.

2.該方案提供資金支助、孵化器、配對和市場營銷服務(wù),并鼓勵大學(xué)研究者和學(xué)生成為創(chuàng)業(yè)者(“大學(xué)創(chuàng)業(yè)者”)。

評價該例句:好評差評指正

3.Les autorités allemandes craignent que le pic de contamination reste à venir, en raison d'un décalage entre l'incubation et la déclaration des cas.

3.德國政府擔(dān)心感染高峰還未來臨,因?yàn)樵?span id="gmyvdu373jr" class="key">潛伏期和發(fā)病期之間存有時間差。

評價該例句:好評差評指正

4.Yuen Cheung l'industrie de l'aquaculture d'incubation de base dans le monde et les gens sont prêts à travailler ensemble vers un avenir meilleur.

4.源祥禽業(yè)養(yǎng)殖孵化基地愿意與天下有識之士合作,共同邁向美好明天。

評價該例句:好評差評指正

5.Société personnel existant et de 21, 36 unités d'incubation de fonctionner au long de l'année, s'est félicité de l'écrasante majorité de communication entre amis.

5.本公司現(xiàn)有員工21人,孵化器36臺,常年經(jīng)營,歡迎廣大朋友聯(lián)系溝通。

評價該例句:好評差評指正

6.Une étude sur les installations d'incubation des oeufs a montré que le programme de relance de l'élevage des volailles a continué de progresser régulièrement.

6.對家禽孵化場進(jìn)行的調(diào)查表明,家禽振興方案繼續(xù)穩(wěn)步發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

7.Dans certains pays, l'établissement de centres de recherche scientifique destinés à l'incubation technologique a aidé à adapter les technologies et à les fabriquer sur place.

7.有些國家為技術(shù)培養(yǎng)成立科學(xué)研究中心的做法幫助了技術(shù)的調(diào)整和當(dāng)?shù)刂圃臁?/p>

評價該例句:好評差評指正

8.En 2005, pour devenir industrie de haute technologie de la médecine chinoise et la médecine naturelle plate-forme d'incubation de district pour l'une des activités principales.

8.并于2005年成為高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)區(qū)中藥與天然藥物孵化平臺核心企業(yè)之一。

評價該例句:好評差評指正

9.Des pays d'Asie occidentale ont pris des initiatives pour appuyer les entreprises micro, petites et moyennes, par des programmes pour renforcer la capacité de création et d'incubation d'entreprises.

9.一些西亞國家已采取主動行動,通過創(chuàng)業(yè)能力建設(shè)和孵化方案,扶持微型、小型和中型企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

10.La Société a été fondée en 2005, est situé dans la ville de Suqian la province du Jiangsu propre base de l'obtenteur, chambres d'incubation, les usines d'abattage, chambres froides.

10.本公司成立于2005年,位于江蘇省宿遷市自有種鵝基地,孵化屠宰廠,冷藏室。

評價該例句:好評差評指正

11.Comme il y a une incubation de dix jours, il y a encore des personnes qui ont consommé les légumes contaminés avant les retraits et qui peuvent déclarer la maladie.

11.因?yàn)橛惺斓?span id="gmyvdu373jr" class="key">潛伏期,在召回感染蔬菜前仍有人食用了他們,因此也有可能會被感染。

評價該例句:好評差評指正

12.Le programme ?Femmes entrepreneurs?? repose sur une approche systémique en apportant divers types de soutien (information, évaluation des technologies, formation, surveillance, soutien personnalisé, incubation, entre autres) et couvrant différents stades du processus de démarrage.

12.“婦女創(chuàng)業(yè)方案”系統(tǒng)地提供了各種不同類型的支助(信息、技術(shù)評估、培訓(xùn)、指導(dǎo)、輔導(dǎo)、孵化等),涵蓋了創(chuàng)業(yè)之初的各個階段。

評價該例句:好評差評指正

13.La durée des vols internationaux étant inférieure à la période d'incubation de nombreuses maladies infectieuses, n'importe lequel des 700 millions de passagers empruntant des vols internationaux chaque année peut ainsi être un vecteur involontaire.

13.國際飛行時間短于許多傳染病的潛伏期,因此,每年多達(dá)7億的國際航班乘客都可能成為不知情的全球疾病傳播者。

評價該例句:好評差評指正

14.Le Conseil proactif auquel la communauté des nations aspire est un Conseil qui sache faire bon usage des informations existantes sur des crises en incubation dans certaines parties du monde et qui sache anticiper leur éclatement et la complexité de leurs conséquences.

14.國際社會所渴望的主動積極的安理會,是一個適當(dāng)使用關(guān)于世界某些地區(qū)潛在危機(jī)的現(xiàn)存信息并能預(yù)測這類危機(jī)的爆發(fā)及其復(fù)雜后果的安理會。

評價該例句:好評差評指正

15.La combinaison des divers éléments que sont la recherche fondamentale, les essais sur le terrain, les services d'incubation d'entreprise, l'injection de capital-risque, le conseil et l'appui techniques, les politiques et les analyses de marché sera également tributaire des conditions et des problèmes locaux.

15.采用何種基礎(chǔ)研究、實(shí)地試驗(yàn)、企業(yè)孵化服務(wù)、風(fēng)險資本供資、技術(shù)咨詢和支持以及政策和市場研究的組合,將在取決于當(dāng)?shù)氐臈l件和困難。

評價該例句:好評差評指正

16.En raison de la longue période d'incubation de la maladie, en raison de l'opprobre qui l'accompagne et de la fa?on dont elle se propage, cette maladie va tuer plus de personnes et miner plus de sociétés que les pires conflits dont nous traitons ici.

16.因此艾滋病潛伏期長,因?yàn)樗鶐淼男邜u感,以及它傳播的方式,它將殺死的人數(shù)和破壞的社會將超出我們在這里處理的最嚴(yán)重的沖突。

評價該例句:好評差評指正

17.Ces technopoles, outre qu'elles offriraient aux entreprises un lieu où s'implanter, pourraient également abriter des centres de recherche scientifique et technologique, d'innovation, d'incubation, de formation et de prévision, accueillir foires et expositions et promouvoir le développement des marchés par le biais de la popularisation.

17.除了提供商業(yè)和生產(chǎn)的空間外,科技園應(yīng)當(dāng)容納科技研究、創(chuàng)新和培養(yǎng)、培訓(xùn)和預(yù)測的中心,以及提供舉行商展、展覽和通過普及開拓市場的設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

18.Pendant la période d'incubation du programme de gestion durable des océans, les activités entreprises ont essentiellement porté sur le développement d'une structure institutionnelle et la définition du mandat à confier à un bureau de gestion des océans; l'audit des régimes de ressources marines existantes, qui a fait appara?tre des besoins tels que le développement d'une politique nationale propre, de cadres juridiques plus solides et de mécanismes de coordination nationaux, la fourniture de ressources et l'expansion du r?le de l'OECO; et l'examen des principales dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et d'autres accords connexes.

18.在醞釀東加組織可持續(xù)海洋治理方案期間開展的活動,側(cè)重于為海洋管理股制訂體制結(jié)構(gòu)和規(guī)定職權(quán)范圍;審計(jì)現(xiàn)有的海洋資源制度,審計(jì)結(jié)果表明須制訂清潔的國家政策、更有力的法律框架和國家協(xié)調(diào)機(jī)制,提供資源并擴(kuò)大東加組織的作用;審查《聯(lián)合國海洋法公約》和其它有關(guān)協(xié)定的關(guān)鍵條款。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

1.L’incubation des insurrections donne la réplique à la préméditation des coups d’état.

組織武裝起義的準(zhǔn)備和組織政變的密謀同在醞釀中。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

2.Après une période d'incubation comprise entre 12h et environ 5 jours, les épidémies peuvent rapidement flamber.

經(jīng)過 12 小時至約5天的潛伏期后,流行病可能會迅速爆發(fā)。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

3.L'incubation se fait alors sous protection constante jusqu'à l'émergence.

然后在持續(xù)的保護(hù)下進(jìn)行孵化直至羽化。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
科技生活

4.La période d'incubation est très longue.

潛伏期很長。机翻

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

5.Cette période d'incubation, c'est le moment entre lequel tu apprends quelque chose et le moment où tu vas le revoir, le relire.

這段孵化期,介于你學(xué)習(xí)某事以及重讀之間。

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
cosmopolite cahier2

6.Hugo Vanhecker : Le nouveau venu, appelé CREATIS, est spécialisé dans l'incubation de projets culturels et créatifs.

Hugo Vanhecker:新來的,叫CREATIS,專注于文化創(chuàng)意項(xiàng)目孵化。机翻

「cosmopolite cahier2」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

7.On sait exactement combien d'oeufs on a mis. - Après 2 mois d'incubation, les 49 tortues de ce nid émergent.

我們確切地知道我們放了多少雞蛋。 - 經(jīng)過 2 個月的孵化,該巢穴中的 49 只海龜破殼而出。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

8.On sait exactement combien d'oeufs on a mis. - Après 2 mois d'incubation, les tortues émergent du nid et sont relachées.

我們確切地知道我們放了多少雞蛋。 - 孵化2個月后,海龜從巢中出來并被釋放。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年10月合集

9.Le Nigeria a maintenu l'alerte pendant 42 jours, deux fois la période d'incubation de 21 jours, pour déceler d'éventuels nouveaux cas.

尼日利亞將警報維持了42天,是21天潛伏期的兩倍,以發(fā)現(xiàn)可能的新病例。机翻

「CRI法語聽力 2014年10月合集」評價該例句:好評差評指正
科技生活

10.En effet, c'est durant la période d'incubation que les manchots recourent à ce sommeil ultra-fragmenté, alors que r?dent autour d'eux des labbes antarctiques prédateurs d'?ufs et que la colonie s'agite bruyamment.

實(shí)際上,在孵化期,帽帶企鵝會采用這種高度碎片化的睡眠方式,即使周圍有掠食企鵝蛋的南極賊鷗在盤旋,且棲息地內(nèi)喧鬧不止。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

11.80 personnes seront suivies de près par les autorités sanitaires texanes. Par ailleurs, 4 membres de la famille du patient doivent désormais rester chez eux durant toute la période d’incubation.

德克薩斯州衛(wèi)生當(dāng)局將密切監(jiān)測80人。此外,患者家屬的4名成員現(xiàn)在必須在整個潛伏期內(nèi)留在家中。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年10月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

12.Les 4 membres de la famille du patient sont priés de rester chez eux jusqu’au 19 octobre, soit jusqu’à la fin de la période d’incubation qui va de 2 à 21 jours.

患者家屬的4名成員被要求留在家中直到10月19日,即潛伏期結(jié)束,潛伏期從2天到21天不等。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年10月合集」評價該例句:好評差評指正
cosmopolite cahier2

13.Hugo Vanhecker : Eh bien, c'est un espace physique qui accueille des porteurs de projets pendant une période dite d'incubation – c'est logique – au cours de laquelle ils vont recevoir des conseils, un accompagnement.

Hugo Vanhecker:嗯,這是一個物理空間,在所謂的孵化期歡迎項(xiàng)目領(lǐng)導(dǎo)者 - 這是有道理的 - 在此期間他們將收到建議,一個支持。机翻

「cosmopolite cahier2」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

14.Il faut en effet tenir compte du délai d'incubation de la maladie, qui varie entre 2 et 21 jours... 9 jours en moyenne...

「RFI簡易法語聽力 2014年10月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com