日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Son imprudence lui a co?té la vie.慢速

1.他的小心讓他丟失了性命。

評價該例句:好評差評指正

2.Son imprudence suscite une querelle.真人慢速

2.他的不慎引起了一場爭吵。

評價該例句:好評差評指正

3.Il a été victime de son imprudence .

3.他因為魯莽而吃了苦頭。

評價該例句:好評差評指正

4.Ne faites pas d'imprudence au volant .

4.開車時別冒冒失失的。

評價該例句:好評差評指正

5.Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

5.這一切都是因為你們的粗心大意。

評價該例句:好評差評指正

6.Ne faites pas d'imprudences.

6.冒冒失失。別輕舉妄動。

評價該例句:好評差評指正

7.Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.

7.由于魯莽或疏忽引發(fā)的意外點燃。

評價該例句:好評差評指正

8.Ceci exige de travailler dans l'urgence, mais sans imprudence.

8.這要求我們緊迫地而不是魯莽地采取行動。

評價該例句:好評差評指正

9.L'imprudence, l'avidité et le manque de bon sens de certains des acteurs nous ont ramenés des années en arrière.

9.由于當事人的魯莽、貪婪和缺乏常識,我們倒退了數年。

評價該例句:好評差評指正

10.Les états-Unis ont même commis l'imprudence d'affirmer qu'un traité de non-agression n'était ni approprié ni nécessaire et que cela ne les intéressent pas.

10.美國甚至魯莽地行動,宣稱不侵略條約既不恰當也無必要,而且它對這樣一項條約沒有興趣。

評價該例句:好評差評指正

11.Est responsable des dommages l'exploitant dont la préméditation, l'imprudence, la?négligence ou les omissions délictuelles sont à l'origine desdits dommages ou y ont contribué.

11.經營人需為他或她蓄意、輕率或疏忽或不作為所引起的或促成的損害承擔責任。

評價該例句:好評差評指正

12.Est responsable des dommages l'exploitant dont la préméditation, l'imprudence, la négligence ou les omissions délictuelles sont à l'origine desdits dommages ou y ont contribué.

12.經營人需為他或她蓄意、輕率或疏忽或不作為所引起的或促成的損害承擔責任。

評價該例句:好評差評指正

13.Est responsable des dommages l'exploitant dont la préméditation, l'imprudence, la négligence ou les omissions délictueuses sont à l'origine desdits dommages ou y ont contribué.

13.經營者對由其不法、蓄意、粗心或過失行為或不行為造成或促成的損害負有責任。

評價該例句:好評差評指正

14.Si elles sont commises en bande organisée et s'accompagnent d'homicide par imprudence, elles sont passibles d'une peine de 8 à 15 ans de réclusion criminelle.

14.如果這些行動由犯罪組織實施,導致過失殺人——可判處12年到20年徒刑。

評價該例句:好評差評指正

15.Au Pérou, la conciliation était possible dans le cadre des procédures judiciaires portant sur des atteintes à l'honneur et en cas de blessures résultant d'une imprudence.

15.在秘魯,在有關針對名譽的犯罪和由于過失造成傷害的案件的法庭程序中可以進行調解。

評價該例句:好評差評指正

16.Ainsi, dans les 32?codes pénaux des états de la Fédération, l'avortement n'est pas illégal s'il s'agit d'avortement pour imprudence ou si la grossesse est due à un viol.

16.例如在各聯邦州32部刑法中,如果由于不慎過錯而造成墮胎,如果由于強奸或誘奸而引起懷孕,那么這種墮胎就不犯法。

評價該例句:好評差評指正

17.Si un comportement négligent ne serait pas en lui-même constitutif de fraude commerciale, une extrême imprudence ou le mépris des normes de comportement commercial minimales ressemblerait étrangement à celle-ci.

17.雖然過失行為本身并不構成商業(yè)欺詐,但是,極端輕率的行為或故意無視可接受的的最低限度商業(yè)行為準則的作為則與商業(yè)欺詐極為類似。

評價該例句:好評差評指正

18.Les circonstances suivantes sont considérées comme particulièrement aggravantes?: le fait que l'acte soit commis par un groupe organisé ou qu'il entra?ne mort d'homme par imprudence ou d'autres conséquences graves.

18.以下情況構成劫持人質案件中尤其嚴重的加重處罰情節(jié):一個有組織團體犯下罪行,或是因過失造成生命損失或其他嚴重后果的罪行。

評價該例句:好評差評指正

19.Deuxièmement, la MINUK a fait preuve, à plusieurs reprises, d'imprudence dans la prise en charge des témoins, sapant ainsi la confiance dans la capacité qu'a le système de les protéger.

19.第二,科索沃特派團在對待證人時數次出現疏忽,致使證人對該制度保護他們的能力喪失信心。

評價該例句:好評差評指正

20.Si ce dernier omet de “prendre livraison”, le transporteur ne sera pas responsable des marchandises, sauf en cas d'imprudence de sa part ou lorsqu'il a causé une perte ou un dommage intentionnellement.

20.如果收貨人未能“接收交付的貨物”,承運人將對貨物不負責任,但承運人個人疏忽或者蓄意造成的損壞或丟失情形除外。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

1.à ces mots, Luo Ji prit conscience de son imprudence.

說到這兒羅輯自覺失言。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程3

2.L'accident est d? à votre seule imprudence.

這次事故完全是你的疏忽造成的。

「法語綜合教程3」評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫提高級

3.Vous avez renversé par imprudence du café, du jus sur votre chemise?

小心將咖啡果汁打翻到你的襯衫上?

「循序漸進法語聽寫提高級」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Probablement Julien avait marché avec imprudence.

也許于連走動時小心。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
即學即用法語會話

5.Marie, écoute, je viens te demander pardon pour mon imprudence d'hier.

瑪麗,能聽我說句話嗎?我來這兒為我昨天的粗魯道歉。

「即學即用法語會話」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

6.Mais je ne sais pas si je ne commets pas une grande imprudence ?

“不知道講出來是不是太謹慎。”

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

7.Il lui avait fait promettre d'adhérer, lorsqu'il eut l'imprudence de découvrir son véritable but.

他已經向她承諾要參加,但卻一不留神吐露了真正目的。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

8.à déjeuner, toute la manière d’être de Mathilde répondit à cette première imprudence.

吃中飯時,瑪蒂爾德的態(tài)度完全與這頭一宗謹慎相應。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

9.– Parce que j'ai commis une imprudence, un péché d'orgueil... pour leur prouver que j'avais raison.

“因為我不夠謹慎,而且太過好強,所以造了… … 我只是想證明自己是對的?!?/p>

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

10.Nous le saurons demain, répondit froidement le major, fermement résolu à empêcher Glenarvan de commettre une inutile imprudence.

“我們明天會知道結果的,”麥克那布斯冷靜地回答,堅決制止爵士去作無益的冒險

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

11.Julien trouva de sa dignité de rentrer exprès au grand jour et avec imprudence.

于連故意在天大亮時大模大樣地回去,他感到了他的尊嚴

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
即學即用法語會話

12.Au fond, c'est à cause de votre imprudence. Vous devez en tirer des le?ons.

總之,這都是因為您的粗心大意。希望下次不要遲到了。

「即學即用法語會話」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

13.En vain M. de Rênal lui représentait qu’il y aurait imprudence.

德·萊納先生向他指出這樣做是慎重的,然而沒有用。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊

14.La vitesse, toujours ? Oui, la vitesse et l'imprudence. Les adolescents ont besoin de s'affirmer.

還是速度問題? 是的,速度和疏忽。青少年需要確保這些問題。

「Reflets 走遍法國 第二冊」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

15.Mais c’était l’imprudence que Mathilde aimait dans ses correspondances.

然而,瑪蒂爾德在她的通信中喜歡的恰恰是謹慎。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

16.Cela est difficile à dire, Cyrus, répondit le reporter, car une imprudence pourrait entra?ner des conséquences funestes.

“那很難說,賽勒斯,”通訊記者答道,“只要有一點小心,就可能引起嚴重后果。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

17.Voilà trente francs que l’imprudence de Grogeot vaut à la commune, disait l’un.

“格羅諾的冒失給市府掙了三十法郎,”一個人說。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

18.L'enquête est rapide, facilitée par le hasard et les imprudences des personnes impliqués dans la tentative d'assassinat.

調查是迅速的,這得益于偶然性和參與暗殺企圖的人的魯莽。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

19.Lorsqu'ils sont confrontés aux conséquences de leurs actes, ils réagissent négativement en faisant preuve de rancune et d'imprudence.

當面對自己行為的后果時,他們會產生怨恨和魯莽的消極反應。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

20.Les qualités psychopathiques comme l'imprudence et l'agressivité sont causées par un déséquilibre chimique dans le cerveau, pas par l'éducation.

魯莽和攻擊性這樣的精神病特征是由大腦中的化學失衡引起的,而不是教育引起的。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com