1.Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité.
1.不過,一般來講,條約中不會提及,既便是含蓄地提及這樣一種最終情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
11.Elle m'inspire parce que, encore beaucoup aujourd'hui, je crois que les femmes, nous avons implicitement intégré beaucoup de normes et de conventions sociales et ces barrières-là, Alexandra David-Néel avait réussi à les faire sauter et cela a changé sa vie.
她啟發(fā)了我,因為直到今天,我認為女性仍然暗中為自己設了很多標準和社會習俗,而這些障礙,阿萊克桑德哈·大衛(wèi)德-內(nèi)埃勒成功地跨過了,這改變了她的人生。
12.Et Messieurs Tanguy a implicitement reconnu que le problème portait sur les collectivités locales, la dépense sociale et non pas sur les dépenses puisque vous avez donné le solde tout administration publique et non pas le seul de l'état.
而 Tanguy 先生隱約承認,問題涉及地方當局、社會支出而非開支,因為您給出的是所有公共行政部門的平衡情況,而不僅僅是國家部門的平衡情況。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com