日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.

1.此外,風(fēng)力渦輪機(jī)的水下部分可以成為海洋生物的棲息地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les monts sous-marins qui sont des montagnes immergées existent dans tous les océans.

2.海山是水下之山,遍布所有大洋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

3.其他所有物品或物質(zhì)均須在發(fā)放一般許可證后方可傾倒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Toutes les matières, y compris celles qui peuvent être immergées en mer conformément à la Convention, contiennent toutefois des radionucléides d'origine naturelle et artificielle.

4.然而,所有物質(zhì),包括按照該公約可在海上處理的物質(zhì),都含有天然和人工來(lái)源的放射性核素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Entre mars et le début de juin, 381?169 mètres carrés ont été décontaminés et 2?025 engins non explosés, 4?mines antipersonnel et 2?mines immergées en mer ont été détruits.

5.至6月初期間,排雷面積達(dá)381 169平方米,銷(xiāo)毀2 025枚未爆彈藥、4枚殺傷人員地雷和2枚水雷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'Agence internationale de l'énergie atomique a indiqué que toutes les matières, y compris celles qui peuvent être immergées en mer en vertu de la Convention, contiennent des radionucléides d'origine naturelle et artificielle.

6.國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)指出,所有物質(zhì),包括按照公約規(guī)定可以于海洋的那些物質(zhì)在內(nèi),都包含天然或人造的放射性核素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.En outre, il convient de s'interroger sur la ??partie immergée de l'iceberg??, la procédure interne qui conduit à la formulation de la réserve ou de la déclaration interprétative et sur ses incidences internationales.

7.還必須審查尚未顯露的部分,即提具保留或解釋性聲明的內(nèi)部程序及其國(guó)際影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les sources thermales du plancher marin ont concentré, pendant des milliers d'années, les dép?ts de sulfure polymétallique le long d'une cha?ne montagneuse volcanique immergée mondiale active qui s'étend à tous les bassins océaniques du monde.

8.多金屬硫化物礦床是數(shù)千年來(lái)在海床溫泉附近積聚而成,海床溫泉位于海底活火山山脈各處,而這些火山山脈蔓延全球所有海洋盆地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Même si des progrès importants ont été réalisés dans de nombreux domaines pendant la période considérée, la mise en ?uvre de projets à effet rapide ne représente, à bien des égards, que la partie immergée de l'iceberg.

9.雖然許多領(lǐng)域在審查的報(bào)告期內(nèi)都取得了重大進(jìn)展,但在許多方面,“速贏”活動(dòng)的實(shí)施仍然只是冰山一角。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les Directives consistent en une procédure d'évaluation étape par étape pour déterminer si une matière peut être considérée comme relevant de la notion de minimis aux fins de la Convention de Londres (et peut donc être immergée) ou si des évaluations supplémentaires sont nécessaires.

10.這些準(zhǔn)則包括《倫敦公約》目的內(nèi)某一物質(zhì)是否可被認(rèn)為免責(zé)(可予傾倒或是否仍須進(jìn)一步評(píng)價(jià)的逐步評(píng)價(jià)程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ainsi, les armes chimiques déversées dans la mer Baltique à la fin de la seconde guerre mondiale remontent maintenant à la surface du fait de la corrosion des conteneurs métalliques dans lesquels elles ont été immergées.

11.例如,第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后沉入波羅的海的化學(xué)武器,現(xiàn)在由于其金屬容器的腐蝕而“重新浮現(xiàn)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Nous appuyons l'idée d'une culture de prévention, mais ce processus nécessitera un effort concerté des Membres de l'ONU et un changement dans notre fa?on de voir les choses, qui est immergée dans une attitude de réaction face à la gestion des crises.

12.我們支持創(chuàng)建“預(yù)防文化”,但這個(gè)進(jìn)程將需要聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)協(xié)調(diào)一致的努力,并需要改變我們埋頭對(duì)處理危機(jī)爭(zhēng)取回應(yīng)性辦法的集體心態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Dès que le Protocole entrera en vigueur, son effet le plus important sera le passage d'une liste de matières qui ne peuvent pas être immergées (comme c'est le cas dans la Convention de Londres elle-même) à une approche inverse, qui interdit toute immersion, à l'exception d'une liste restreinte de matières non dangereuses qui peuvent éventuellement être immergées, mais uniquement après une évaluation de l'impact sur l'environnement.

13.一旦《議定書(shū)》生效,其最重要的影響將是不再列出不得在海上傾棄的物料清單(如《倫敦公約》的清單),而是采用反向限制性清單辦法,除了若干必須在進(jìn)行環(huán)境評(píng)估后方可考慮在海上傾棄的非有害物質(zhì)外,禁止任何傾棄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il a tranché un certain nombre d'affaires concernant tout un éventail de questions, comme la liberté de la navigation et d'autres utilisations des mers légales au niveau international, l'imposition de la législation douanière, le réapprovisionnement des navires en combustible en haute mer, le droit de poursuite, la conservation et l'exploitation durable des stocks de poissons, les mesures temporaires et les questions concernant la reconquête par la mer de terres immergées.

14.它已對(duì)若干案件作出裁決,這些案件涉及到各種各樣的問(wèn)題,如航行自由和對(duì)海洋的其他國(guó)際合法使用、海關(guān)法的執(zhí)行、船只的海上加油、緊急追捕權(quán)、魚(yú)群的養(yǎng)護(hù)和可持續(xù)利用、臨時(shí)措施以及土地開(kāi)墾方面的問(wèn)題

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Il a tranché sur un certain nombre d'affaires concernant tout un éventail de questions, comme la liberté de navigation et d'autres utilisations des mers légales au niveau international, l'imposition de la législation douanière, le réapprovisionnement de navires en combustible en haute mer, le droit de poursuite, la conservation et l'exploitation durable des stocks de poissons, les mesures temporaires et les questions concernant la reconquête par la mer de terres immergées.

15.它對(duì)涉及廣泛各種問(wèn)題的一些案件作了裁決,例如航行自由和對(duì)海洋的其他國(guó)際合法使用、強(qiáng)制執(zhí)行海關(guān)法、船只的海上加油、追輯權(quán)利、魚(yú)群的養(yǎng)護(hù)和可持續(xù)利用、臨時(shí)措施以及土地開(kāi)墾方面的問(wèn)題

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

國(guó)家地理

1.Et ce qu'on voit à la surface ne représente qu'un dixième de la partie immergée.

我們?cè)诒砻婵吹降闹皇?span id="gmyvdu373jr" class="key">水下部分的十分之一

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

2.On va retrouver des plantes immergées.

我們要去尋找水下的植物。

「自然=未來(lái)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

3.La mer de Sargasses, à proprement parler, couvre toute la partie immergée de l’Atlantide.

薩爾加斯海,嚴(yán)格說(shuō)起來(lái),那海水遮覆了整個(gè)廣大的大西洋洲。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

4.La partie immergée d'un bateau, c'est généralement l'endroit où se trouvent les moteurs, le carburant et le ballast.

那里主要放置發(fā)動(dòng)機(jī)、燃油和一些壓艙物。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

5.La trappe s'ouvre et les sargasses sont immergées par 1000 m de fond.

艙門(mén)打開(kāi),馬尾藻浸入 1000 米深的水中。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

6.On ne parvenait pas à saisir visuellement sa taille véritable, car elle était immergée dans un hologramme géant une simulation du système solaire.

從視覺(jué)上看不出這里的大小,因?yàn)轳{駛室淹沒(méi)在一幅巨型全息圖中,那是一幅太陽(yáng)系的模擬圖。

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

7.Le Macquarie commen?a à se rapprocher de la nouvelle ligne de récifs. Bient?t, la mer écuma au choc des roches immergées.

麥加利號(hào)開(kāi)始接近暗礁了。不一會(huì)兒,就看見(jiàn)浪打到水下的石巖,飛起沫來(lái)

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

8.Une entreprise japonaise a présenté une étude sur une gigantesque structure d'habitation immergée.

一家日本公司提出了一項(xiàng)關(guān)于巨大水下房屋結(jié)構(gòu)的研究。机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

9.Son mari est retourné à la maison, entièrement immergée.

- 她的丈夫回到家,全身被淹沒(méi)。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

10.Ils viennent de casser le safran, la partie immergée du gouvernail.

他們剛剛打破了方向舵,方向舵被淹沒(méi)的部分。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

11.Avant de vous en rendre compte, vous coulez rapidement et la moitié de votre corps est immergée dans des sables mouvants froids et humides.

在你意識(shí)到之前,你正在快速下沉,你的一半身體被淹沒(méi)在冰冷、潮濕的流沙中。

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

12.A la mousson, lorsque le lac passe de 1 à 10 m de profondeur, elle se retrouve immergée.

在季風(fēng)期間, 當(dāng)湖水深度從 1 米增加到 10 米時(shí),就會(huì)被淹沒(méi)机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

13.Pendant 35 ans, sa partie immergée, beaucoup plus profonde, s'était accrochée sur le sol marin et l'avait ancré.

35 年來(lái),其更深的水下部分緊貼海底并將其固定。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

14.Enfin, si vous circulez en voiture, ne vous engagez pas sur une route immergée, même partiellement : le courant pourrait vous emporter.

最后,如果你開(kāi)車(chē),不要駛?cè)氡凰?span id="gmyvdu373jr" class="key">淹沒(méi)的道路,就是是部分被淹沒(méi)了也不行:水流可能會(huì)將你沖走。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年5月合集

15.Là encore, la face immergée de l'iceberg, en ce 1er mai, où l'on célèbre la journée internationale des travailleurs.

5月1日,我們?cè)俅蝸?lái)到冰山被淹沒(méi)的一面,在那里我們慶祝國(guó)際工人節(jié)。机翻

「La revue de presse 2019年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

16.Immergé dans ce fossé, cet agent municipal tente de déblayer pour que l'eau s'écoule mieux, mais la tache est difficile.

- 沉浸在這條溝里,這個(gè)市政代理人正在努力清理水,讓水更好地流動(dòng),但任務(wù)很艱巨。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.Ici, des milliers de visiteurs viennent chaque année pour voir ces carnivores au plus près, en prenant place dans ces cages d'acier immergées.

在這里,每年都有成千上萬(wàn)的游客來(lái)這里近距離觀看這些食肉動(dòng)物,在這些水下鋼籠中占據(jù)一席之地机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年7月合集

18.Le journaliste et son employeur dénoncent l'opacité des processus du tribunal et s'interrogent sur la partie encore immergée de l'iceberg, selon leurs termes.

記者和他的雇主譴責(zé)法院程序的不透明性, 并對(duì)冰山仍然淹沒(méi)的部分感到好奇。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

19.Ce que Pencroff appelait ?uvres vives, c’était la partie immergée de la carène de son embarcation, et il y tenait plus qu’à sa propre peau !

潘克洛夫所說(shuō)的肋骨,就是指船水里的部分,他把它看得比自己的骨肉還要緊。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

20.C'est une digue qui va faire 450 m de long, qui va être immergée sous plus d'un mètre d'eau pour permettre la continuité des activités nautiques.

- 這是一座長(zhǎng) 450 米的大壩,將被淹沒(méi)在一米多的水下, 以允許航海活動(dòng)的連續(xù)性。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com