日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ils se sont conduits comme des imbéciles.

1.他們表現(xiàn)得像白癡

評價該例句:好評差評指正

2.Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.

2.我不是蠢蛋,因為我是個海關(guān)人員。

評價該例句:好評差評指正

3.Le magasin dispose d'un parfait imbécile, prendre leurs propres décisions, de la gestion.

3.完美的傻瓜開店功能,自主經(jīng)營,管理.

評價該例句:好評差評指正

4.Ils le considèrent comme un imbécile.

4.他們把他當作一個白癡 。

評價該例句:好評差評指正

5.Vous êtes un imbécile grand, mais se soucie encore pour vous.

5.你是一個大混蛋,但是卻還是牽掛著你.

評價該例句:好評差評指正

6.Ngenfat Yang a dit qu'on l'avait frappé et traité d'imbécile.

6.恩根法特·揚說他被打過,并說他干了傻事。

評價該例句:好評差評指正

7.L'imbécile, I vous aime également !

7.笨蛋我也愛你!

評價該例句:好評差評指正

8.C'est une collection d'imbéciles!

8.這是一群笨蛋

評價該例句:好評差評指正

9.Holàhée ! bonjour, monsieur le recteur Thibaut ! Tybalde aleator ! vieil imbécile ! vieux joueur !

9.“嗬——啦——嘿!您好,蒂博學(xué)董先生!賭徒蒂博!老笨蛋!老賭棍!”

評價該例句:好評差評指正

10.Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.

10.所以,你想再發(fā)言,請便;你只是看起來像個傻子。

評價該例句:好評差評指正

11.Un sadique ou un imbécile, choisissez, avait mis dans le programme d'interroger les concurrents sur La Princesse de Clèves.

11.那個將《克萊芙王妃》相關(guān)知識列入考試的出題者不是"虐待狂"就是"白癡"。

評價該例句:好評差評指正

12.Ecoutez, lui répond le pêcheur, cela fait une heure que je suis là.Mais ces imbéciles de poissons ne veulent pas mordre.

12.“你聽我說,我來這里有一個小時了,這些笨蛋就是不愿上鉤。

評價該例句:好評差評指正

13.Il n’y a que les imbéciles qui ne doutent jamais. L’homme intelligent est celui qui remet sans cesse en qustion ses croyances. L’imbécile, par contre, est toujours très affirmatif.

13.小學(xué)教員上德育課:“只有笨蛋才從不懷疑,聰明人總是不斷地對自己的信仰提出疑問;相反,笨蛋說起話來口氣總是十分肯定?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

14.Malko, ne prenez pas les Chinois pour des imbéciles, vous seriez trés surpris, si vous les connaissiez, de leur intelligence et de leur rapidité à apprendre mais surtout de mettre en pratique

14.to malko不要以為中國人愚蠢。你認識到了他們的品質(zhì)會覺得吃驚的。他們的聰明學(xué)習(xí)迅速還有實踐精神。

評價該例句:好評差評指正

15.En fait, le Bureau s'est fait dire que certains détenus ainsi prévenus de l'objet de la visite, se sont écriés?: ??Faudrait pas nous prendre pour des imbéciles!?? L'unique détenu à avoir re?u les enquêteurs du Bureau leur a communiqué des informations utiles et pertinentes.

15.事實上,監(jiān)督廳獲悉,有些被羈押人在聽說此事后回答說:“我們才沒那么愚蠢呢!”

評價該例句:好評差評指正

16.En mer, il est judicieux de filer vent arrière, même si le navire ne peut pas atteindre le port; mais s'il est possible de gagner le port en changeant de bord, seul un imbécile choisirait de risquer le naufrage en maintenant le cap original plut?t qu'en virant de bord tout en arrivant à destination.

16.在海上,即使船只不能靠港,順風(fēng)航行也是正確的決定;但即使如果改變戰(zhàn)術(shù),船可以靠港,也只有傻瓜才會堅持原來的路線而不改變路線,冒著翻船危險,仍然抵達他的目的地。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Tu me prends pour un imbécile ?

“你當我是白癡嗎?”

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

2.Taisez-vous, vous êtes un imbécile, reprit le cardinal.

“閉嘴,你是一個笨蛋?!奔t衣主教說道。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
瘋狂動物城精彩片段節(jié)選

3.Gideon Grey était un imbécile qui se trouve être un renard.

格雷是個混球 又碰巧是只狐貍而已。

「瘋狂動物城精彩片段節(jié)選」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

4.Mais il n’y a rien de plus intéressant ! C’est un imbécile.

這真是有意思極了!他是呆子!”

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

5.Il n’y a que les imbéciles qui ne changent jamais d’avis.

“只有傻瓜才從來都不會改變主意。”

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
奇趣美術(shù)館

6.Et donc moi, je joue les figurants et je reste en arrière comme un imbécile.

所以我扮演配角,像個傻瓜一樣留在后面。

「奇趣美術(shù)館」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

7.Au fait, tu as raison, dit-il, je suis un imbécile. Donne-moi mon chapeau.

“的確,你說得對,”他說,“我是個笨蛋去把我的帽子拿來?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.– J'aurais pu leur donner une raclée quand je le voulais à ces imbéciles aquatiques.

“只要我愿意,我就能把那些傻瓜制服?!?/p>

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

9.Et puis comme on dit, il n'y a que les imbéciles qui changent pas d'avis.

就像人們常說的,只有傻瓜不改變主意。

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

10.Quand quelqu'un agit comme un imbécile, ?a ne veut pas dire qu'il a le trouble.

當某人表現(xiàn)得像個混蛋,并不意味著他有麻煩。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

11.Y a-t-il un moment, j'ai l'impression que vous me prenez pour un imbécile.

有時候 我覺得您把我當成個笨蛋。

「《晚餐游戲》電影節(jié)選」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

12.Parce que tu es un imbécile !

“因為你本來就是個傻瓜!”

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Valenod est mon agent, Moirod me doit tout, de Cholin est un imbécile qui a peur de tout.

瓦勒諾是我的代理人,莫瓦羅全靠著我,德·肖蘭則是個膽小怕事的笨蛋。”

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊

14.T’es le roi des imbéciles Qu’en pensez-vous?

你是蠢貨,你怎么想?

「北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Imbécile, que veux-tu que je médite ?

呆子!我能有什么計劃?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

16.Eux ! ces imbéciles ! Venez les voir ! ?

“他們,那班笨蛋!你們等著看好了!”

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Pour avoir ton secret sans le payer, imbécile !

“可以不花錢而得到你的秘密呀,你這笨蛋!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

18.Eh bien oui, mais vous avez raison, je suis un imbécile, pourquoi ne pas rester tout simplement ?

真就是這樣,您有理,我是一個蠢人為什么不簡簡單單地待下來?

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

19.Du pain ! est-ce que ?a suffit, imbéciles ?

“面包!光有面包就夠了嗎,混蛋?”

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
《美女與野獸》合集

20.Je vois bien que c'est une fille, imbécile.

我看出這是個女孩兒了,白癡。

「《美女與野獸》合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com