日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.

1.別讓自己在整個12月都帶著虛偽的笑容。

評價該例句:好評差評指正

2.La contrainte ne produira pas de bons croyants, mais uniquement des hypocrites.

2.強(qiáng)迫不會產(chǎn)生真正的信仰者,只會產(chǎn)生撒謊的偽君子。

評價該例句:好評差評指正

3.Ce n'est pas hypocrite de dire.

3.這不是虛偽的話。

評價該例句:好評差評指正

4.Un tel comportement est moralisateur, hypocrite et intolérant.

4.這樣的行為是偽善的、虛偽的、偏狹的。

評價該例句:好評差評指正

5.Lorsque le Japon parle du désarmement nucléaire, ses propos semblent hypocrites.

5.日本談?wù)摵瞬密娮屓寺犉饋碛行?span id="gmyvdu373jr" class="key">虛偽。

評價該例句:好評差評指正

6.Une telle attitude est hypocrite et doit être condamnée par le Comité.

6.此種態(tài)度是雙重標(biāo)準(zhǔn),必須遭到委員會的譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

7.Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.

7.波多黎各人認(rèn)為這些說法虛偽透頂。

評價該例句:好評差評指正

8.C'est là une attitude vraiment hypocrite et impudente qui déforme des faits historiquement établis et bien réels.

8.這真是虛偽和厚顏無恥的行為,顛倒了歷史上真實(shí)的并且得到證實(shí)的事實(shí)。

評價該例句:好評差評指正

9.Nous n'acceptons pas ces paroles hypocrites.

9.我們不能接受這個虛偽國家的全權(quán)證書。

評價該例句:好評差評指正

10.Au vu de ce qui précède, nous nous désolidarisons totalement de cet exercice politique parfaitement hypocrite.

10.鑒于上述情況,我們完全不能贊同這種徹頭徹尾的虛偽政治做法。

評價該例句:好評差評指正

11.Cela révèle de manière flagrante le caractère mensonger et hypocrite de l'impartialité que l'AIEA prétend afficher.

11.這昭然若揭地暴露了原子能機(jī)構(gòu)標(biāo)語牌上寫的公正無私乃是虛偽不實(shí)的。

評價該例句:好評差評指正

12.Il est honteux et hypocrite qu'un projet de résolution mentionne cheikh Ahmed Yassine sans mentionner le Hamas.

12.一項(xiàng)提到謝赫·亞辛而沒有提到哈馬斯的決議草案,是無恥的和虛偽的。

評價該例句:好評差評指正

13.Plus on vante les mérites de la mondialisation, plus tout cela semble hypocrite et dicté par l'intérêt personnel.

13.越是宣傳全球化的好處,全球化就愈加顯得虛偽和懷有自私的目的。

評價該例句:好評差評指正

14.Ces politiques hypocrites et la pratique de deux poids, deux mesures sont nuisibles aux intérêts de la région et de la communauté internationale.

14.采取虛偽政策和實(shí)行雙重標(biāo)準(zhǔn),有損于該區(qū)域和國際社會的利益。

評價該例句:好評差評指正

15.Cuba reste attaché à la coopération avec tous les états qui désirent véritablement lutter contre le terrorisme et n'adoptent pas des politiques hypocrites.

15.古巴仍然承諾愿與真正希望打擊恐怖主義,沒有采取虛偽政策的所有國家進(jìn)行合作。

評價該例句:好評差評指正

16.Il est hypocrite de prétendre respecter l'état de droit au niveau national si les traités et le droit internationaux ne sont pas observés.

16.如果不遵守各項(xiàng)國際條約和國際法卻聲稱在國家層面實(shí)行法治是非常荒謬的。

評價該例句:好評差評指正

17.Il est hypocrite, de la part de cette noble institution, de défendre l'état de droit à l'échelle internationale tout en enfreignant ses propres règles.

17.本崇高機(jī)構(gòu)提倡國際法治,但卻不遵守自己的內(nèi)部條例,實(shí)屬虛偽

評價該例句:好評差評指正

18.L'on ne peut attendre de nous que nous acceptions les bras croisés l'exhortation hypocrite ??Faites ce que je dis, pas ce que je fais??.

18.它不能指望我們毫不質(zhì)疑地接受“照我們說的做,別照我們做的做”這種虛偽的要求。

評價該例句:好評差評指正

19.Comment un homme peut-il être hypocrite en se lan?ant contre le mur d'un cimetière de campagne bien crénelé et défendu par deux cents hommes ?

19.就像一個男人怎么會在具有虛偽性格的情況下,去勇敢攻擊一個由兩百人保護(hù),擁有堅(jiān)固圍墻的鄉(xiāng)村墓地?”

評價該例句:好評差評指正

20.M. Dapkiunas (Bélarus) dit que le projet de résolution vise à mettre en cause la paresse d'esprit, l'autosatisfaction hypocrite et la partialité pure et simple.

20.Dapkiunas先生(白俄羅斯)說,該決議草案試圖挑戰(zhàn)思想上的怠惰、虛偽的自我陶醉和徹頭徹尾的偏見。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Et pourquoi être encore hypocrite en maudissant l’hypocrisie ?

“為什么一邊詛咒虛偽一邊還要虛偽呢?

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

2.Mais, alors il y a un peu une connotation d’être hypocrite aussi ou pas ?

這個表達(dá)有虛偽的含義嗎?

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Tais-toi donc, hypocrite, dit Andrea ; tu m’aimes, toi ?

“閉上你的嘴吧,偽君子!”安德烈說,“你愛我?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮奇聞異事

4.La pièce est représentée en 1667 au Théatre du palais royal de Tartuffe, mais il est toujours et hypocrite.

這部劇于1667年在皇家宮殿劇院上演,盡管它依然揭示了塔爾圖夫的虛偽與偽善。

「凡爾賽宮奇聞異事」評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

5.– Et hypocrite en plus ! Avez-vous déjà vraiment aimé, Adrian ?

“您可真虛偽!您曾經(jīng)愛過嗎,阿德里安?”

「《第一日》&《第一夜》」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

6.C'était peut-être hypocrite, mais il le faisait très bien.

也許是為了姿態(tài)但他的確做得很好。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
Easy French

7.Et pas de mensonges, pas d'hypocrites.

不說謊,不虛偽。

「Easy French」評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

8.Certains hypocrites prétendent que c'est le meilleur ami de l'homme.

一些虛偽聲稱是人類最好的朋友。

「Compréhension orale 3」評價該例句:好評差評指正
化身博士

9.La douceur hypocrite de son visage prévenait fortement contre elle ; mais elle avait d'excellentes manières.

她的表情讓人覺得虛偽,但是舉止還算得體。

「化身博士」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

10.Pauvre France ! ajouta-t-il, en prenant la voix hypocrite et le ton doux de l’abbé Maslon.

“可憐的法蘭西!”他學(xué)著馬斯隆神甫那偽善的聲音和甜密的腔調(diào),補(bǔ)了一句。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

11.En fait, ?a veut tout simplement dire ne pas être franc, être faux, être un hypocrite quoi.

其實(shí)它的意思是不誠實(shí),虛偽。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Parlant seul avec moi-même, à deux pas de la mort, je suis encore hypocrite… ? dix-neuvième siècle !

“跟我自己說話,與死亡僅兩步之隔,我還要虛偽… … 十九世紀(jì)?。 ?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

13." Oh, tu parles ! C'est un gros hypocrite ! Moi, je ne l'aime pas du tout ! "

“瞎說!他是個十足的偽君子!我一點(diǎn)都不喜歡他!”

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Ces messieurs reprochaient unanimement à Julien l’air prêtre : humble et hypocrite.

謙卑而虛偽。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

15.Réciproquement le Fran?ais va trouver l’Anglais hypocrite, difficile à comprendre parce qu’il n’a pas l’air de s’exposer.

法國人反而覺得英國人虛偽難懂,因?yàn)樗麄儚牟槐憩F(xiàn)出來。

「Espace Apprendre」評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille精選

16.Jean : Regarde-le l'hypocrite, là. Tu crois que je te vois pas venir là ? Hein ?

看看這個偽君子。你以為我不會跟嗎?嗯?

「Un gars une fille精選」評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

17.Oui c'est un peu hypocrite je le reconnais.

是的,我承認(rèn)這有點(diǎn)虛偽。机翻

「法國青年Cyprien吐槽集」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

18.Certaines personnes peuvent être incroyablement hypocrites et se moquer de toi dans ton dos.

有些人會非常虛偽,在背后嘲笑你。机翻

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

19.égaré par toute la présomption d’un homme à imagination, il prenait ses intentions pour des faits, et se croyait un hypocrite consommé.

富于想象的人所特有的自負(fù)將他引入歧途,他把意圖當(dāng)成事實(shí),還自以為是個老練的偽君子呢。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

20.Si tu ne deviens pas hypocrite, lui disait-il, peut-être tu seras un homme.

“如果你不成為一個偽君子,”他對她說,“也許你會成為一個男人。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com