日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.

1.您的親切款待讓我深受感動。

評價該例句:好評差評指正

2.Nous vous remercions sincèrement de votre aimable hospitalité.

2.對你們的親切款待, 我們表示衷心感謝

評價該例句:好評差評指正

3.Il nous faut traiter les clients avec une aimable hospitalité.

3.我們應該盛情款待顧客。

評價該例句:好評差評指正

4.Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.

4.行業(yè)內部知名度比比較好服務優(yōu)良待客熱忱。

評價該例句:好評差評指正

5.Merci beaucoup de votre hospitalité et de votre repas délicieux.

5.感謝您的款待和美餐。

評價該例句:好評差評指正

6.Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.

6.感謝烏拉圭政府的盛情款待。

評價該例句:好評差評指正

7.Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.

7.我司一向以客戶為中心,誠心待客。

評價該例句:好評差評指正

8.En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.

8.誠意和善待客嚴格遵守承諾。

評價該例句:好評差評指正

9.Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.

9.需要大量資金才能很好地接待這些難民。

評價該例句:好評差評指正

10.La femme lui offre l'hospitalité.

10.這個女人款待了他。

評價該例句:好評差評指正

11.Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.

11.我們感謝那些顯示慷慨友好態(tài)度的國家。

評價該例句:好評差評指正

12.Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.

12.我們感謝它們的好客之情,但它們誰也沒有我們愛我們的人民。

評價該例句:好評差評指正

13.Il remercie également l'Inde et l'état du Punjab pour leur hospitalité.

13.加納政府還感謝印度和旁遮普邦的熱情接待。

評價該例句:好評差評指正

14.Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

14.理事會就研究所得到的熱情接待向烏干達政府表示感謝。

評價該例句:好評差評指正

15.L'expert indépendant tient à exprimer sa gratitude au peuple somalien pour son hospitalité.

15.獨立專家表示感謝索馬里人民在歡迎他前往該國時所作的友好接待。

評價該例句:好評差評指正

16.La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.

16.辯論的熱火朝天正像火焰的溫暖一樣,是熱情好客的一部分。

評價該例句:好評差評指正

17.M. Kakakhel a remercié le Premier ministre indien et son Gouvernement pour leur chaleureuse hospitalité.

17.Kakakhel先生以聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署執(zhí)行主任阿奇姆?施泰納先生的名義感謝印度總理及其政府的殷情款待。

評價該例句:好評差評指正

18.Originaire elle-même de l'Afrique de l'Ouest, elle conna?t bien l'hospitalité du peuple guinéen.

18.她本人就是一名西非人,清楚知道幾內亞人民的友好盛情。

評價該例句:好評差評指正

19.Nous continuons de nous rencontrer dans l'esprit d'unité que nous a inspiré l'hospitalité du?peuple khoisan.

19.我們將本著團結的精神,在科伊桑人民及其盛情的鼓舞下,繼續(xù)舉行會議。

評價該例句:好評差評指正

20.L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.

20.我國人民的好客不是沒有限度的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Qui vous prie d’user largement de son hospitalité, dit Glenarvan.

“我請您寬心接受我的招待?!本羰空f。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

2.Ses habitants vous offrent une généreuse hospitalité et ses grandes villes sont d'importants centres scientifiques.

這里的居民會熱情接待你們。這里的大城市也是重要的科學中心。

「Destination Francophonie」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Jamais hospitalité ne fut plus franche que la sienne.

因為從來沒有一個人像他那樣熱忱待客。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

4.L’hospitalité avec le thé est un point important de la culture chinoise.

用茶待客是中國人最重要的禮節(jié)之一。

「Bonjour la Chine 你好中國」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.L'hospitalité orientale est au contraire plus axée sur la pratique médicale.

另一方面,東方的醫(yī)院更注重于醫(yī)療實踐。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

6.Mais je crois que nous avons suffisamment abusé de l'hospitalité d'Horace, Harry, il est temps de nous en aller.

好了,哈利,我們已經叨擾了霍拉斯很長時間,我認為我們應該走了?!?/p>

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

7.L'Hospitalité pour toutes les différences réunies par une même volonté, une même dignité.

以相同的意志、相同的尊嚴團結所有不同的人。

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

8.Merci beaucoup les gar?ons pour l'hospitalité, c'est très gentil de votre part.

非常感謝小伙子們的熱情招待,你們真是太客氣了。

「Les Parodie Bros」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

9.L'hospitalité semble être une loi universelle.

熱情好客似乎是一種普遍的法則。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

10.Ah! c’est comme cela que vous entendez l’hospitalité, dit Gaston en riant, nous nous en irons quand bon nous semblera.

“啊!您是這樣款待客人的嗎?”加斯東笑著說,“我們要到想走的時候才走呢?!?/p>

「茶花女 La Dame aux Camélias」評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

11.Pardon, j'avoue j'ai un eu abusé de votre hospitalité

對不起,我承認我浪費了您的熱情。

「Les Parodie Bros」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

12.Dans l’oratoire, au fond, il y avait une alc?ve fermée, avec un lit pour les cas d’hospitalité.

經堂底里,有半間小暖房,僅容一張留備客人寄宿的床

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

13.à quelques milles du rivage était établie une ferme, appartenant à un Irlandais, qui offrit l’hospitalité aux voyageurs.

離海岸幾英里的地方,有一個愛爾蘭人的農場,農場主人殷勤地招待了旅客。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

14.Je ne vais pas reste trop longtemps, je ne vais pas profite de votre accueil et de votre hospitalité.

我不會待太久的,我謝絕你們的歡迎和好客。

「Les Parodie Bros」評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

15.Elle n'en a pas pour autant perdu sa fameuse " Teranga" , ce mot wolof qui désigne l'hospitalité légendaire des Sénégalais.

但同時她并沒有丟掉她著名的“Teranga”這個沃洛夫語詞匯指出了塞內加爾人的家喻戶曉的熱情好客。

「Destination Francophonie」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

16.En cas de fusion, il ne dispara?tra pas, vu qu'il a déjà les deux casquettes : l'hospitalité et la guerre.

如果如果合并,醫(yī)院騎士團并不會消失,因為它已經擁有了兩個頭銜:接待和戰(zhàn)爭。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Eh bien ! fit le jeune homme, allons demander l’hospitalité aux contrebandiers et aux bandits. Croyez-vous qu’ils nous l’accordent ?

“好吧,”青年說,“那么我們去請求這些走私販子和強盜的接待吧。你認為他們肯嗎?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

18.Nous sommes prêts à accueillir des familles de demandeurs d’asile et à leur offrir l’hospitalité.

我們準備歡迎尋求庇護者的家屬,并給予他們熱情好客。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2021年合集」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

19.Fabrice s'approcha d'un feu, et demanda l'hospitalité en payant.

法布里齊奧接近火場,并要求付款款待。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

20.Dans ces espèces de salons arboréens, Cosimo était re?u avec une hospitalité solennelle.

在這些樹狀的客廳里,科西莫受到了莊重的款待。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com