日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

1.爭端起源于一項有爭議的有關(guān)律師服務(wù)的索賠。

評價該例句:好評差評指正

2.On a appuyé l'idée de rétablir les honoraires des rapporteurs spéciaux.

2.有人表示支持恢復特別報告員的酬金。

評價該例句:好評差評指正

3.Le même jour, l'avocat a demandé au père de régler ses honoraires.

3.當天,律師要求Sattorov先生的父親向他支付服務(wù)費。

評價該例句:好評差評指正

4.Certains juristes ne demandent jamais d'honoraires pour des services d'aide juridictionnelle.

4.有些律師提供法律援助從不索取費用。

評價該例句:好評差評指正

5.Des modifications ont aussi été apportées aux honoraires versés pendant le procès.

5.同時,還更改適用于審判階段的薪酬。

評價該例句:好評差評指正

6.Certaines délégations ont aussi appuyé l'idée de rétablir les honoraires des rapporteurs spéciaux.

6.一些代表團還表示支持恢復向特別報告員支付酬金。

評價該例句:好評差評指正

7.Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.

7.世界知識產(chǎn)權(quán)組織的預算大部分來自于其服務(wù)收取的費用。

評價該例句:好評差評指正

8.L'Organe estime que ses membres sont en droit de percevoir une rémunération, et non des?honoraires.

8.麻管局認為,其成員有權(quán)領(lǐng)取的是薪金而不是酬金。

評價該例句:好評差評指正

9.Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

9.上訴階段,上限制度推行相當順利。

評價該例句:好評差評指正

10.Les honoraires seraient versés lorsque la copropriété disposerait de fonds.

10.一俟協(xié)會籌足了資金,即兌付律師費。

評價該例句:好評差評指正

11.Les honoraires de ces amici curiae sont payés par le Tribunal.

11.這些法庭之友的費用由法庭支付。

評價該例句:好評差評指正

12.Leurs?honoraires sont financés par un fonds spécial d'assistance judiciaire.

12.這種費用由為此目的建立的法律援助基金支出。

評價該例句:好評差評指正

13.Le Service demande et obtient désormais le détail des commissions et honoraires.

13.投資管理處后來一直要求并收到了費用細目。

評價該例句:好評差評指正

14.Si cette solution est adoptée, il faudra prévoir le versement d'honoraires.

14.作為這一辦法的一部分,應當考慮支付酬金。

評價該例句:好評差評指正

15.Nos honoraires sont calculés sur la base de notre temps de travail.

15.我們的收費基于所花費的時間。

評價該例句:好評差評指正

16.Les honoraires per?us par les équipes des défenseurs représentent des sommes importantes.

16.辯護律師組所收到的規(guī)費為數(shù)極大。

評價該例句:好評差評指正

17.Les problèmes de discipline ou de règlement d'honoraires se posent moins souvent.

17.有關(guān)律師行為和財務(wù)程序的問題不常出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

18.Aucun cas de partage des honoraires n'a été signalé en 2002-2003.

18.2003兩年期沒有收到指控分錢案例報告。

評價該例句:好評差評指正

19.On a estimé qu'il faudrait réexaminer la question des honoraires des rapporteurs spéciaux.

19.有的發(fā)言者表示,希望重新考慮特別報告員的報酬問題。

評價該例句:好評差評指正

20.Ils sont généralement choisis parmi des magistrats honoraires de la Cour de cassation fran?aise.

20.他們通常從法國最高法院的名譽法官中挑選。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 4 (B2)

1.J’ai consulté un avocat... bonjour les honoraires !

我咨詢了律師,收費真高!

「Alter Ego 4 (B2)」評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

2.Consomag fait le point sur les honoraires d’un syndic.

Consomag提供不動產(chǎn)費用的最新情況。

「Conso Mag」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

3.L'Autorité de la concurrence épingle les honoraires que facturent les agences immobilières.

競爭管理局查明了房地產(chǎn)中介收取的費用。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

4.Ils auraient empoché jusqu'à maintenant plus de 2 milliards de dollars d'honoraires.

據(jù)報道,到目前為止,他們已經(jīng)獲得了超過20億美元的費用。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

5.Elle a payé 252 000 euros, dont 12 000 euros d'honoraires pour l'agence immobilière.

她支付了 252,000 歐元,其中包括 12,000 歐元的房地產(chǎn)中介費用。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

6.Cependant, les honoraires de celui-ci sont plus ou moins élévés, et l’assurance maladie ne rembourse que la somme fixée par les conventions.

但是,醫(yī)生的收入或多或少都比較高,醫(yī)療保險只報銷協(xié)議規(guī)定的額度。

「法語詞匯速速成」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

7.Avec les honoraires, il dit payer les salaires, les charges, des frais qui mettent déjà beaucoup d'agences en difficulté.

- 他說, 有了這些費用,支付的薪水、費用和成本已經(jīng)讓許多機構(gòu)陷入困境。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

8.Un agréé serait en droit de lui demander trente à quarante mille francs d’honoraires, à un pour cent sur la somme des créances.

為這件案子,一個訴訟代理人真可以問他要三萬到四萬法郎的酬金,合到債務(wù)的百分之一。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

9.Selon l'Autorité de la concurrence, une baisse des honoraires permettrait d'économiser en moyenne près de 4000 euros par vente.

- 根據(jù) Autorité de la concurrence 的說法,費用的減少將為每筆交易平均節(jié)省近 4,000 歐元。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

10.Mais attention, si vous cherchez à obtenir un rendez-vous avec un ophtalmo au tarif de la Sécurité sociale, sans dépassements d'honoraires, c'est encore plus difficile.

但請注意,如果您希望以社會保障費率與眼科醫(yī)生預約,且不收取額外費用,那就更難了。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

11.Un client qui fait 3 ou 4 affaires avec nous, on aura tendance à lui faire une remise sur les honoraires, ce qui est logique.

- 與我們進行 3 或 4 次交易的客戶,我們會傾向于給他費用折扣這是合乎邏輯的。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.? Bonsoir la compagnie ! ? Puis, quand il s’était posé à sa place, contre la table, entre les deux époux, il demandait au médecin des nouvelles de ses malades, et celui-ci le consultait sur la probabilité des honoraires.

“晚上好,老伙伴!”然后,他走到餐桌前,在這對夫婦之間的老位子上坐下。他向醫(yī)生打聽有多少人來看過病,醫(yī)生也同他商量該收多少診費。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

13.Cette rémunération est déterminée de manière forfaitaire, l’assemblée approuve un montant d’honoraires de gestion courante mais certaines prestations, listées de fa?on précise par les textes et?qui ne relèvent pas de la gestion courante, peuvent faire l’objet d’une facturation supplémentaire.

這個支付是一次性確定的,會議批準了一定的日常管理費用,而有些服務(wù),恰恰是由文本列出的那些不屬于日常管理的,可能會另外收費。

「Conso Mag」評價該例句:好評差評指正
Splash

14.Parce que bon nombre de gynécos pratiquent des dépassements d'honoraires.

「Splash」評價該例句:好評差評指正
Splash

15.Et en plus de ?a, peuvent s'ajouter des dépassements d'honoraires, donc au bon vouloir du praticien.

「Splash」評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

16.Bref, parmi ses plus farouches adversaires, un certain Suilius, vieillard assez effroyable, délateur qui ne pardonne pas à Sénèque d'avoir remis en vigueur une ancienne loi qui limite les honoraires des avocats.

「Franck Ferrand raconte...」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com