日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.

1.Enrique Iglesias先生被任命為工發(fā)組織名譽親善大使。

評價該例句:好評差評指正

2.Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

2.爭端起源于一項有爭議的有關律師服務的索賠。

評價該例句:好評差評指正

3.On a appuyé l'idée de rétablir les honoraires des rapporteurs spéciaux.

3.有人表示支持恢復特別報告員的酬金。

評價該例句:好評差評指正

4.Le même jour, l'avocat a demandé au père de régler ses honoraires.

4.當天,律師要求Sattorov先生的父親向他支付服務費。

評價該例句:好評差評指正

5.Certains juristes ne demandent jamais d'honoraires pour des services d'aide juridictionnelle.

5.有些律師提供法律援助從不索取費用。

評價該例句:好評差評指正

6.Des modifications ont aussi été apportées aux honoraires versés pendant le procès.

6.同時,還更改適用于審判階段的薪酬。

評價該例句:好評差評指正

7.Certaines délégations ont aussi appuyé l'idée de rétablir les honoraires des rapporteurs spéciaux.

7.一些代表團還表示支持恢復向特別報告員支付酬金。

評價該例句:好評差評指正

8.Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.

8.世界知識產(chǎn)權組織的預算大部分來自于其服務收取的費用。

評價該例句:好評差評指正

9.L'Organe estime que ses membres sont en droit de percevoir une rémunération, et non des?honoraires.

9.麻管局認為,其成員有權領取的是薪金而不是酬金。

評價該例句:好評差評指正

10.Beaucoup a re?u le titre honoraire.

10.榮獲許多榮譽稱號。

評價該例句:好評差評指正

11.Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

11.上訴階段,上限制度推行相當順利。

評價該例句:好評差評指正

12.Professeur honoraire de l'Université autonome de Juarez (Mexique).

12.墨西哥華雷斯自治大學榮譽教授。

評價該例句:好評差評指正

13.Les honoraires seraient versés lorsque la copropriété disposerait de fonds.

13.一俟協(xié)會籌足了資金,即兌付律師費。

評價該例句:好評差評指正

14.Les honoraires de ces amici curiae sont payés par le Tribunal.

14.這些法庭之友的費用由法庭支付。

評價該例句:好評差評指正

15.Il est également responsable de la police honoraire de l'?le.

15.他還負責澤西的名譽警察部隊。

評價該例句:好評差評指正

16.Leurs?honoraires sont financés par un fonds spécial d'assistance judiciaire.

16.這種費用由為此目的建立的法律援助基金支出。

評價該例句:好評差評指正

17.Le Service demande et obtient désormais le détail des commissions et honoraires.

17.投資管理處后來一直要求并收到了費用細目。

評價該例句:好評差評指正

18.Si cette solution est adoptée, il faudra prévoir le versement d'honoraires.

18.作為這一辦法的一部分,應當考慮支付酬金。

評價該例句:好評差評指正

19.Nos honoraires sont calculés sur la base de notre temps de travail.

19.我們的收費基于所花費的時間。

評價該例句:好評差評指正

20.Les honoraires per?us par les équipes des défenseurs représentent des sommes importantes.

20.辯護律師組所收到的規(guī)費為數(shù)極大。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 4 (B2)

1.J’ai consulté un avocat... bonjour les honoraires !

我咨詢了律師,收費真高!

「Alter Ego 4 (B2)」評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

2.Consomag fait le point sur les honoraires d’un syndic.

Consomag提供不動產(chǎn)費用的最新情況。

「Conso Mag」評價該例句:好評差評指正
CCTV法語國際頻道:對話(Rencontres)

3.Je serai peut-être élu comme membre honoraire. C’est tout.

我可能會被選為名譽成員就是這樣。

「CCTV法語國際頻道:對話(Rencontres)」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

4.L'Autorité de la concurrence épingle les honoraires que facturent les agences immobilières.

競爭管理局查明了房地產(chǎn)中介收取的費用。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

5.Ils auraient empoché jusqu'à maintenant plus de 2 milliards de dollars d'honoraires.

據(jù)報道,到目前為止,他們已經(jīng)獲得了超過20億美元的費用。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

6.Elle a payé 252 000 euros, dont 12 000 euros d'honoraires pour l'agence immobilière.

她支付了 252,000 歐元,其中包括 12,000 歐元的房地產(chǎn)中介費用。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

7.Cependant, les honoraires de celui-ci sont plus ou moins élévés, et l’assurance maladie ne rembourse que la somme fixée par les conventions.

但是,醫(yī)生的收入或多或少都比較高,醫(yī)療保險只報銷協(xié)議規(guī)定的額度。

「法語詞匯速速成」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Avec les honoraires, il dit payer les salaires, les charges, des frais qui mettent déjà beaucoup d'agences en difficulté.

- 他說, 有了這些費用,支付的薪水、費用和成本已經(jīng)讓許多機構陷入困境。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

9.Un agréé serait en droit de lui demander trente à quarante mille francs d’honoraires, à un pour cent sur la somme des créances.

為這件案子,一個訴訟代理人真可以問他要三萬到四萬法郎的酬金,合到債務的百分之一。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

10.Selon l'Autorité de la concurrence, une baisse des honoraires permettrait d'économiser en moyenne près de 4000 euros par vente.

- 根據(jù) Autorité de la concurrence 的說法,費用的減少將為每筆交易平均節(jié)省近 4,000 歐元。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

11.Mais attention, si vous cherchez à obtenir un rendez-vous avec un ophtalmo au tarif de la Sécurité sociale, sans dépassements d'honoraires, c'est encore plus difficile.

但請注意,如果您希望以社會保障費率與眼科醫(yī)生預約,且不收取額外費用,那就更難了。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

12.Un client qui fait 3 ou 4 affaires avec nous, on aura tendance à lui faire une remise sur les honoraires, ce qui est logique.

- 與我們進行 3 或 4 次交易的客戶,我們會傾向于給他費用折扣,這是合乎邏輯的。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

13.La citoyenneté canadienne honoraire est donnée à une personne par le gouverneur général du Canada, avec la permission du Parlement, aux citoyens étrangers pour leur mérite.

加拿大名譽公民身份由加拿大總督在議會許可下授予外國公民,以表彰其功績。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年9月合集」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

14.Ni elle d’ailleurs ni mon père ne semblaient non plus trouver à parler des grands-parents de Swann, du titre d’agent de change honoraire, un plaisir qui passat tous les autres.

無論是我母親也好,還是我父親也好,仿佛都并不覺得提起希爾貝特的祖父,提起這位證券經(jīng)紀人來有什么特別的興趣。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

15.Un titre honoraire a été décerné à une compagnie de parachutistes pour ses excellentes performances dans de nombreuses missions importantes, notamment dans les secours face aux séismes et aux inondations.

一家降落傘公司因其在地震和洪水救援等許多重要任務中的出色表現(xiàn)而被授予榮譽稱號。机翻

「CRI法語聽力 2013年8月合集」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.? Bonsoir la compagnie ! ? Puis, quand il s’était posé à sa place, contre la table, entre les deux époux, il demandait au médecin des nouvelles de ses malades, et celui-ci le consultait sur la probabilité des honoraires.

“晚上好,老伙伴!”然后,他走到餐桌前,在這對夫婦之間的老位子上坐下。他向醫(yī)生打聽有多少人來看過病,醫(yī)生也同他商量該收多少診費。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

17.Cette rémunération est déterminée de manière forfaitaire, l’assemblée approuve un montant d’honoraires de gestion courante mais certaines prestations, listées de fa?on précise par les textes et?qui ne relèvent pas de la gestion courante, peuvent faire l’objet d’une facturation supplémentaire.

這個支付是一次性確定的,會議批準了一定的日常管理費用,而有些服務,恰恰是由文本列出的那些不屬于日常管理的,可能會另外收費。

「Conso Mag」評價該例句:好評差評指正
Splash

18.Parce que bon nombre de gynécos pratiquent des dépassements d'honoraires.

「Splash」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

19.Remboursement... - D'un honoraire au médecin, qui date du 23 octobre.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」評價該例句:好評差評指正
Splash

20.Et en plus de ?a, peuvent s'ajouter des dépassements d'honoraires, donc au bon vouloir du praticien.

「Splash」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com