日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.

1.我們的原則是用心做事,誠實待人,公平交易。

評價該例句:好評差評指正

2.53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

2.53.誠實的面對你內(nèi)心的矛盾和污點,不要欺騙你自己。

評價該例句:好評差評指正

3.Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.

3.和其他同事一樣,我們也尋求安全,而且我們是真誠嚴肅地尋求安全。

評價該例句:好評差評指正

4.Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès enregistrés et les problèmes rencontrés.

4.第三,它應(yīng)該對進展情況和各種問題進行審查和誠實評估。

評價該例句:好評差評指正

5.Nous devrions répondre honnêtement à ces questions tant au niveau national qu'au niveau international.

5.這些問題應(yīng)當在國家和國際層次獲得正當解決。

評價該例句:好評差評指正

6.Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès et les problèmes.

6.第三,它應(yīng)該對進展情況和各種問題進行審查和誠實評估。

評價該例句:好評差評指正

7.Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.

7.我們要強調(diào)公正選舉的重要性。

評價該例句:好評差評指正

8.Je crois très honnêtement que les chances de succès sont très faibles.

8.我不得不坦承達成協(xié)商一致的機會十分渺茫。

評價該例句:好評差評指正

9.Très honnêtement, je pense que tous les orateurs ont abordé de cette question.

9.說句公平話,我認為所有代表都談到了這個問題。

評價該例句:好評差評指正

10.C'est là un domaine important dans lequel, honnêtement, nous nous devons de faire mieux.

10.坦率地說,這才是我們必須改善的重要領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

11.Les états dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations.

11.核武器國家必須忠實履行其義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

12.Honnêtement, ce n'est pas l'idée que je me fais de mon r?le de Président.

12.這不是我對庭長作用的認識。

評價該例句:好評差評指正

13.Pouvons-nous honnêtement dire que nos priorités sont les bonnes?

13.我們能否坦率地說,我們設(shè)定的優(yōu)先事項都正確無誤?

評價該例句:好評差評指正

14.Les Puissances nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations conformément à l'article VI du TNP.

14.核大國根據(jù)《不擴散條約》第六條履行其義務(wù)時必須誠實。

評價該例句:好評差評指正

15.La nouvelle réalité multipolaire du XXIe?siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.

15.正在出現(xiàn)的二十一世紀多極現(xiàn)實,是我們必須正視的事實。

評價該例句:好評差評指正

16.Le rapport reconna?t honnêtement les écarts dans l'application de la Convention.

16.本報告坦率地承認了在執(zhí)行《公約》方面的差距。

評價該例句:好評差評指正

17.Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur r?le de médiateur.

17.有影響力的大國現(xiàn)在并沒有起到誠實的調(diào)解者的作用。

評價該例句:好評差評指正

18.Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.

18.如實地填寫了個人必需資料,但跳過了一些太露骨的涉及個人私密的問題。

評價該例句:好評差評指正

19.Il doit arbitrer honnêtement les conflits.

19.安理會必須成為沖突公正的仲裁者。

評價該例句:好評差評指正

20.Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.

20.誠實公正地對待公共成員,充分尊重其權(quán)利和義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點事兒

1.Je ne savais pas trop quoi faire, honnêtement.

老實,我真的不知道該怎么做。

「美麗那點事兒」評價該例句:好評差評指正
innerFrench

2.Honnêtement, c’est pas un film facile à comprendre pour les étrangers.

老實,外國人理解這部電影并不容易。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

3.Honnêtement, je me souviens plus où je l'ai achetée.

老實,我不記得我在哪里買的了。

「美麗那點事兒」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

4.Moi je peux le regarder honnêtement vingt fois d'affilée, je rigolerais toujours autant.

老實說,我能連續(xù)看上20次,我總是覺得非常好笑。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

5.Moi, honnêtement, je ne suis pas tout à fait d'accord avec ?a.

實話實說對我而言,我一丁點都不同意。

「Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

6.Et honnêtement, les gens font de moins en moins la différence entre emmener et amener.

老實,人們越來越意識到emmener和amener之間的區(qū)別。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

7.Alors dans cet extrait, honnêtement, il a une très bonne prononciation.

在這個片段中,老實,他的發(fā)音真的很好。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
Easy French

8.Et après je ne me rappelle plus trop, honnêtement.

老實,之后的事情我就不太記得了。

「Easy French」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

9.Honnêtement non, mais je ferai de mon mieux.

其實并沒有,但我會盡力做到最好。

「Alter Ego 4 (B2)」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

10.Alors la meilleure des tomates honnêtement, c'est la grosse charnue.

推薦給你這里最好的西紅柿,說真的,是果大、肉質(zhì)多的品種。

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇」評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

11.Mais honnêtement, si vous apprenez certaines règles de prononciation, vous allez vraiment voir une différence.

但是老實如果你學(xué)習(xí)了一些發(fā)音規(guī)則,你會真正看到差異。

「Parlez-vous FRENCH ?」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

12.Honnêtement, on comprend très bien " poulet" et " poulet" .

其實兩種讀音大家都能聽懂。

「Fran?ais avec Nelly」評價該例句:好評差評指正
Food Story

13.Honnêtement, tu mets ?a sur une table, ce n'est pas assez joli.

說實話,你把它放在桌子上,它就不夠漂亮。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

14.C'est assez sportif, mais honnêtement, ?a vaut le coup.

這足夠鍛煉人的,但是說實話很值得的。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

15.Honnêtement, c'est quand même meilleur avec du fongo.

老實加入它當然更好。

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
國家地理

16.Honnêtement, je commence à me dire que Paul me fait une blague.

老實說,我開始覺得保羅在開玩笑。

「國家地理」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

17.Honnêtement, Monsieur Silence, n'auriez-vous pas pu au moins nous en laisser un petit peu ?

老實沉默先生,你就不能給我們留一點嗎?

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

18.Honnêtement, je vois très bien sans !

老實沒有鏡片我也能看得很清楚!

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

19.La demi-finale honnêtement je la veux, j'ai la niaque.

說真的,我很想去半決賽,我非常有干勁。

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

20.C'est la première fois aujourd'hui que je travaille dans un palace, honnêtement.

老實說,這是我第一次在宮殿里工作

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com