日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Cette contribution est remarquable par son homogénéité.

1.這種貢獻(xiàn)具有突出的一貫性。

評價該例句:好評差評指正

2.La composante veillera à l'homogénéité du programme partout au Darfour.

2.該部門將確保該方案在達(dá)爾富爾全境的協(xié)調(diào)統(tǒng)一。

評價該例句:好評差評指正

3.Alors que le placage peeling dans des circonstances normales, l'homogénéité est très bonne.

3.使木皮在正常旋切情況下均勻度非常好。

評價該例句:好評差評指正

4.Les deux thermocouples dans la phase liquide servent à vérifier l'homogénéité de l'échauffement.

4.液相內(nèi)放兩根熱電偶是為了檢查加熱的均勻

評價該例句:好評差評指正

5.Cette règle confère homogénéité et cohérence au projet de convention.

5.這項規(guī)則與公約草案完全相符。

評價該例句:好評差評指正

6.Cela tenait en partie au manque d'homogénéité dans la présentation des rapports.

6.這部分是由于審計報告格式不一致

評價該例句:好評差評指正

7.L'Amérique latine a une culture commune qui est une source d'homogénéité.

7.在拉丁美洲,有一種保持同質(zhì)性的共同文化。

評價該例句:好評差評指正

8.Le second élément, l'homogénéité, vise les liens internes et les corrélations entre données.

8.第二要素連貫性是指數(shù)據(jù)的內(nèi)部聯(lián)系和內(nèi)部關(guān)聯(lián)。

評價該例句:好評差評指正

9.Cette homogénéité ethnique distingue la population de Rodrigues de celle de l'?le principale.

9.與主島不同,該島絕大部分人屬于同一族裔。

評價該例句:好評差評指正

10.Cette homogénéité fait qu'il est plus facile pour les vendeurs de former une entente.

10.這種質(zhì)性使銷售者比較容易就卡特爾協(xié)議的條款達(dá)成一致意見。

評價該例句:好評差評指正

11.La mondialisation a engendré une homogénéité culturelle larvée favorisant nettement le modèle occidental et la consommation de masse.

11.全球化已經(jīng)產(chǎn)生了潛移默化的文化趨同現(xiàn)象,并帶有明顯的西方的大規(guī)模消費(fèi)偏見。

評價該例句:好評差評指正

12.Par ailleurs, il existe une grande homogénéité en ce qui concerne la nature des données et les définitions utilisées.

12.在數(shù)據(jù)的性質(zhì)上以及所使用的定義上也存在著相當(dāng)程度的相互差異。

評價該例句:好評差評指正

13.Plusieurs orateurs ont souligné que certaines zones avaient connu une importante dépopulation assortie d'une tendance croissante à l'homogénéité ethnique.

13.若干位發(fā)言者指出,某些地區(qū)因人口大幅度地外流,出現(xiàn)了人口萎縮加上日益“種族同類”的趨勢。

評價該例句:好評差評指正

14.De tels cours dispensés à partir d'un plan uniforme permettraient de garantir l'homogénéité et la conformité des demandes présentées.

14.希望運(yùn)用標(biāo)準(zhǔn)大綱開辦的訓(xùn)練課程將有助于確保向委員會提交劃界案的編寫工作趨于一致。

評價該例句:好評差評指正

15.Les villes devaient respecter la diversité culturelle ainsi que l'homogénéité du pays dont elles font partie.

15.他還強(qiáng)調(diào)說,不同城市在尊重其所屬國家的共性外,還必須尊重文化的多樣性。

評價該例句:好評差評指正

16.Les données relatives aux trois derniers cycles soulèvent des questions quant à l'homogénéité de l'application du système.

16.過去三個電子考績周期的數(shù)據(jù)引起人們對一致性的質(zhì)疑。

評價該例句:好評差評指正

17.Le Comité estime que la gestion du projet a souffert d'un manque d'homogénéité dans la?direction des opérations.

17.委員會認(rèn)為,由于業(yè)務(wù)工作缺乏前后一致的指導(dǎo),項目管理的實效性受到影響。

評價該例句:好評差評指正

18.C'est l'homogénéité des conditions politiques et socioéconomiques de cette région qui a rendu possible la formulation d'indicateurs communs.

18.擬訂共同指數(shù)的一個先決條件是,這一特定區(qū)域的政治和社會經(jīng)濟(jì)情況比較一致。

評價該例句:好評差評指正

19.De plus, l'homogénéité des méthodes de compilation des inventaires des sources et des estimations de rejets doit être permanente.

19.此外,匯編來源目錄和估計排放量時,需要保持方法的長期一致性。

評價該例句:好評差評指正

20.Il a également des incidences sur les clients et les partenaires qui se rendent compte de ce manque d'homogénéité.

20.這種各異的做法使得系統(tǒng)設(shè)計、控制方法、權(quán)力下放以及行政成本更加復(fù)雜化,也給客戶和對應(yīng)機(jī)構(gòu)帶來了影響,使他們看到項目廳的做法缺乏統(tǒng)一。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2017 頂級廚師

1.Après, je trouve que ?a manque d'homogénéité quand même et d'harmonie.

不過,我覺得它還是缺少一些整體性和和諧感。

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
法語專四聽力聽寫真題自測(TFS-4)

2.Les villes fran?aises présentent une grande homogénéité de paysage.

法國城市的景觀同質(zhì)化程度很高。机翻

「法語專四聽力聽寫真題自測(TFS-4)」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

3.Et telle était la mission initiale, l'espace, la beauté et l'homogénéité restent les préceptes qui font de Paris une capitale qui rayonne aujourd'hui dans le monde entier.

這就是最初的使命,空間、美麗和同質(zhì)性仍然是使巴黎成為當(dāng)今閃耀世界的首都的準(zhǔn)則。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

4.En plus, les petites graines ne sont pas forcément les bienvenues quand ce que l'on recherche, c'est avant tout l'homogénéité et l'onctuosité.

此外,當(dāng)我們首先尋求的是均勻和光滑度時,小種子不一定是最好地。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
Le Phil d'Actu

5.Est-ce qu'on peut envisager une homogénéité, une unité ?

「Le Phil d'Actu」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com