日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Brasser de fa?on homogène les dés de viande avec le sel.

1.把肉丁均勻地與鹽攪拌。

評價該例句:好評差評指正

2.Le Myanmar n'est pas un état homogène.

2.緬甸不是由一個單一民族組成的國家。

評價該例句:好評差評指正

3.Les enfants et les jeunes ne constituent pas un groupe homogène.

3.兒童和青少年并不屬于同一群體

評價該例句:好評差評指正

4.Un autre mythe courant veut que la culture soit homogène et monolithique.

4.另一種盛行的謬論是,文化是完全同一、鐵板一塊的。

評價該例句:好評差評指正

5.Le Comité estime qu'il faudrait établir des procédures de remboursement homogènes applicables aux partenaires.

5.委員會認為,應確定伙伴給予補償?shù)?span id="gmyvdu373jr" class="key">統(tǒng)一程序。

評價該例句:好評差評指正

6.Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.

6.男女生成績差異并不很大,但是這種差異始終存在。

評價該例句:好評差評指正

7.Ce peut être des?produits homogènes, en particulier au niveau des producteurs ou des transformateurs.

7.它可以是一種均質產品特別是在生產和加工一級。

評價該例句:好評差評指正

8.Les matériaux de construction, en particulier le ciment, sont des produits homogènes.

8.建筑材料,特別是水泥,是產品

評價該例句:好評差評指正

9.Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

9.有必要建立一個沒有漏洞的全球反恐網絡。

評價該例句:好評差評指正

10.Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.

10.必須在全球一級實現(xiàn)政策的一致性、協(xié)調性和一貫性。

評價該例句:好評差評指正

11.Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.

11.和諧與協(xié)調的政策提高了安全理事會決定和行動的效力。

評價該例句:好評差評指正

12.Pour exploiter tout le potentiel du Partenariat, il faudra des directives politiques plus homogènes.

12.今后,應該加強政治指導的一致性,并充分挖掘森林合作伙伴關系的潛力。

評價該例句:好評差評指正

13.Actuellement, les principaux acteurs internationaux n'ont pas de stratégie claire et homogène.

13.當今,各主要的國際行為者沒有一項明確和統(tǒng)一的戰(zhàn)略

評價該例句:好評差評指正

14.L'Assemblée générale, au départ assez homogène, est désormais une véritable mosa?que d'états.

14.大會發(fā)生了巨大的變化,當初,組成大會的國家基本上彼此相似,而今天,其組成呈現(xiàn)出鮮明的多元之勢。

評價該例句:好評差評指正

15.En règle générale, les niveaux de scolarité des hommes et des femmes sont homogènes.

15.從總體上說,男子和婦女接受教育的水平基本持平。

評價該例句:好評差評指正

16.De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

16.出現(xiàn)了一些新的城市外圍市區(qū),但純粹是獨立的、公寓式的房屋,從社會功能上是完全一致

評價該例句:好評差評指正

17.Il est mieux structuré, plus simple et plus homogène.

17.文字結構更加緊湊、簡練,內容也更加連貫。

評價該例句:好評差評指正

18.Les opinions ne sont certainement pas homogènes, mais les écarts se sont considérablement réduits.

18.目前,人們的意見絕非一致但分歧已經大大縮小。

評價該例句:好評差評指正

19.Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.

19.這一詞不是指一個純粹的民族群體。

評價該例句:好評差評指正

20.Très peu d'états en effet sont ethniquement homogènes.

20.只有很少幾個國家是單民族國家。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

1.C'est un terme comme si c'était un groupe très homogène.

該術語似乎在形容一個和諧一的團體。

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
美食法語

2.Une fois que l’appareil est bien homogène, on va pouvoir garnir nos moules.

一旦混合物比較均勻,我們就可以填充進磨具里了。

「美食法語」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

3.Et je continue à mixer jusqu'à ce qu'il y ait une masse bien homogène.

接著繼續(xù)攪打,直到混合物變得均勻順滑。

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

4.J'ai beaucoup de saveurs, donc il faut que ?a reste homogène.

這味道很多樣,但是必須保持一致。

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

5.Contrairement à " homogène" , c'est plut?t similaire, le même niveau.

homogène”的意思與此相反,它指的是相似的、相同的水平。

「Fran?ais avec Nelly」評價該例句:好評差評指正
Food Story

6.Elle est bien homogène. Vous avez vu cette couleur jaune?

它是同質您看到黃色了嗎?

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

7.L'océan se réchauffe, mais pas de manière homogène.

海洋正在變暖,但并不均勻

「Décod'Actu」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

8.On a une texture très homogène et qui tient au fouet.

現(xiàn)在的雞蛋的質地就非常均勻了,可以黏住打蛋器不流下來。

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

9.Voilà donc on voit que tout s'est bien mélangé, la pate est homogène.

所以在這里我們看到一切都混合得很好,面團是均勻。

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

10.Je les retourne pour un séchage homogène.

我把它們翻過來,讓它們均勻地被曬干。

「Cooking With Morgane(老撾菜)」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

11.Cela doit en théorie permettre d'obtenir une extraction plus homogène puisque l'entièreté du café est immergé.

從理論上講,這應該會讓萃取變得更加均勻,因為所有的咖啡粉都被浸在水里了。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

12.Ce film est recouvert d'une fine couche constituée d'un mélange homogène de cellulose et d'acide acétique.

這種膠片覆蓋著一層由纖維素和醋酸混合物組成的薄膜。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

13.Que ?a fasse une pate homogène.

直到混合成均勻的面糊

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

14.Idolatrie, pratiques secrètes, sorcellerie, hérésie, apostasie… tout ce grand mélange pas très homogène inspire la peur.

偶像崇拜、秘密習俗、巫術、異端、叛教......所有這些不是很同質的控訴激發(fā)了人們的恐懼。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

15.Je suppose que ce genre de filaments doit être suffisamment aiguisé pour faire des coupes homogènes.

“那種細絲極其鋒利,切口一定很齊。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

16.Dès que vous avez une texture homogène, on va tout transférer dans un plat à fond amovible.

等質地均勻我們再把它轉移到一個底盤可拆卸的盤子里。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
Food Story

17.Dès que ce mélange est homogène et bien fondu, hors du feu, on y incorpore la farine.

攪拌均勻并融化好后,就離火加入面粉。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

18.Dans un mortier, je pile avec 1 c à c de sel jusqu’à obtenir une pate homogène.

在研缽中,我加入1湯匙的鹽壓碎它們,直到碾成均勻的糊狀物。

「Cooking With Morgane(老撾菜)」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

19.Donc, on mélange bien jusqu'à ce soit limite liquide, bien homogène

好好攪拌,使它變得,非常勻質

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

20.Et on vient ensuite faire une couche bien homogène, bien compacte

接下來,我要把它鋪得均勻且緊密。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com