日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ils utilisent la rade de Monaco qui a pris le nom de Portus Herculis Monoeci (Port Hercule).

1.他們利用摩納哥港,并稱之為赫克里斯·莫尼奇港(赫克里斯港)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

2.希臘哲學(xué)家柏拉圖在說起俯視直布羅陀海峽的Calpe(直布羅陀)時(shí),提到了“赫拉克勒斯之墩”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur du Traité, les parties ont effectué des inspections régulières au point de contr?le de l'usine de construction mécanique de Votkinsk, en République d'Oudmourtie, et au point de contr?le de l'usine Hercule de la ville de Magna, dans l'Utah.

3.此外,在《條約》生效后的這整段期間內(nèi),雙方還對(duì)位于烏德穆爾特自治共和國的沃特金斯克機(jī)器制造廠入口和位于猶他州馬格納市的大力神導(dǎo)彈工廠入口進(jìn)行了連續(xù)監(jiān)測。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La capacité des organismes d'aide pour délivrer de l'aide non alimentaire a été renforcée par l'arrivée d'un troisième avion Hercules.

4.援助機(jī)構(gòu)運(yùn)送非食品物品的能力,由于第三架大力士飛機(jī)的到來而得到加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

5.武漢大力神物流貨運(yùn)貨運(yùn)公司系武漢市吳家山,擁有大型停車場,提供武漢至全國各地的返程車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous les soutenons dans ces travaux d'Hercule et reconnaissons l'engagement onéreux, à plus d'un titre, de la Coalition à leurs c?tés, au prix de lourds sacrifices, notamment en vies humaines.

6.我們支持他們進(jìn)行這項(xiàng)艱巨的工作,并感謝聯(lián)盟以巨大犧牲特別是生命損失為代價(jià)承擔(dān)這項(xiàng)繁重的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.En décembre, on a observé deux parachutistes sautant d'un avion Hercules C-130 au-dessus de la zone tampon. Ils ont atterri au sud de ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale.

7.據(jù)觀察,一架C-130大力士式運(yùn)輸機(jī)在12月飛越緩沖區(qū),空投兩名傘兵,傘兵的落地點(diǎn)在國家警備隊(duì)?;鹁€以南。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Encore une heure. Et exit la Nuit Blanche, je rentre chez moi et je vais me regarder Hercule Poirot sur TMC et me payer un nuts ou un mars au passage,histoire de décompresser un peu.

8.還有一小時(shí),‘不眠夜’開幕,我退場。我要回家看TMC臺(tái)的大偵探波羅,路上買條nuts或mars巧克力,這可會(huì)幫我放松些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Comme nous le savons tous, l'Organisation des Nations Unies est une fois de plus assaillie par des difficultés sans nombre qu'il lui faudra endurer avec la patience de Job et affronter avec la force d'Hercule.

9.我們大家有目共睹,聯(lián)合國再次麻煩纏身,需要約布堅(jiān)忍的耐心,也需要海格利斯反擊的力度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les gardes-c?tes avaient patrouillé dans certains secteurs du Pacifique Nord ou s'étaient tenus prêts à intervenir en cas de violation du moratoire pendant 1?176 heures et leur Hercule C-130 avait assuré 236 heures de surveillance aérienne.

10.美國海岸警衛(wèi)隊(duì)小型武裝快艇在北太平洋一些區(qū)塊巡邏,或隨時(shí)準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)報(bào)告的活動(dòng)作出反應(yīng),作業(yè)時(shí)間共計(jì)1 176小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les 11 et 12 octobre, le Gouvernement mexicain a envoyé à Ha?ti deux avions Hercules C-130 de l'armée de l'air mexicaine avec 25 tonnes d'aide pour atténuer les dégats provoqués par le passage du cyclone tropical Jeanne.

11.11日和12日,墨西哥政府向海地派出兩架墨西哥空軍大力神C-130型飛機(jī),運(yùn)送了25頓援助物資,用于緩解“珍妮”熱帶風(fēng)暴造成的損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.12) Le Comité a pris acte des efforts déployés par l'état partie pour réduire l'arriéré judiciaire, en adoptant des stratégies telles que le ?projet Hercule?, mais il constate avec préoccupation que, pour certaines catégories d'affaires, l'arriéré n'en continue pas moins de s'accro?tre (art.?14).

12.(12) 委員會(huì)注意到締約國通過諸如“海格利斯計(jì)劃”的戰(zhàn)略來減少法院積壓案件的努力,但仍然關(guān)注到,某些類別的案件積壓數(shù)量正在增加(第十四條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Quelques jours à peine après la décision historique du Conseil d'autoriser la Force internationale au Timor oriental (INTERFET), des avions australiens Hercules ont commencé à survoler les montagnes de cette ?le au relief accidenté et des centaines d'hommes et de femmes courageux ont débarqué en uniforme.

13.安理會(huì)作出歷史性決定,授權(quán)成立東帝汶國際部隊(duì)后幾天,澳大利亞大力士式運(yùn)輸機(jī)就開始出現(xiàn)在帝汶島崎嶇山區(qū)的上空,數(shù)百名勇敢的男女軍人走下飛機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語紀(jì)錄片

1.à gauche, vous dominez le Port Hercule, à droite c'est le quartier de Fontvieille qui vous dévoilera ses atouts.

在左邊,你控制著赫拉克勒港,在右邊是fontvieille區(qū),它將揭示其資產(chǎn)。机翻

「法語紀(jì)錄片」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

2.L’Hercule des temps modernes, c’est Sixte-Quint trompant quinze années de suite, par sa modestie, quarante cardinaux qui l’avaient vu vif et hautain pendant toute sa jeunesse.

現(xiàn)代的赫拉克利斯就是西克斯特五世,他用謙遜的態(tài)度騙了四十個(gè)紅衣主教整整十五年,他們曾經(jīng)看見過他年輕時(shí)的暴躁和高傲。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語紀(jì)錄片

3.Il s'agit de l'un des palaces les plus intimes de la Principauté, dominant le port Hercule, il offre une ambiance très feutrée dans un décor belle époque parfaitement conservé.

它是公國最親密的宮殿之一,俯瞰著赫拉克勒斯,在美麗的時(shí)間環(huán)境中提供了非常舒適的氛圍,完美地保存了下來。机翻

「法語紀(jì)錄片」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

4.C’était donc cette région engloutie qui existait en dehors de l’Europe, de l’Asie, de la Libye, au-delà des colonnes d’Hercule, où vivait ce peuple puissant des Atlantes, contre lequel se firent les premières guerres de l’ancienne Grèce !

那么,這就是那塊沉沒的陸地,在歐洲、亞洲、利比亞之外,在海久爾山柱的外面,上面居住著那強(qiáng)大的大西洋種族,最初對(duì)他們進(jìn)行過多次戰(zhàn)爭的就是古代希臘!

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Gargantua(巨人傳)- Fran?ois Rabelais

5.Hercules qui nettoia le monde de monstres et tyrans.

「 Gargantua(巨人傳)- Fran?ois Rabelais」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.Les légendes tardives font d'Hercule un héros fondateur de cités comme Cadix, Séville ou Barcelone.

晚期的傳說將大力神稱為加的斯、塞維利亞或巴塞羅那等城市的創(chuàng)建者。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

7.Qui n'a pas entendu parler d'Hercule, le plus célèbre de tous les héros ?

誰沒有聽說過最著名的英雄,赫拉克勒斯?

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

8.Ouais donc en fait tout ce qu'on voit dans le Hercule de Disney, bah c'était sérieux !

所以正如我們在迪士尼的《大力神》里所看到的那樣,一切都是真的!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門

9.Selon la légende, elle a été fondée par Hercule et ses origines sont liées à la civilisation de Tartessos.

據(jù)傳言,他是由Hercule創(chuàng)立的,起源與塔爾提索斯文明有關(guān)。

「Carmen 卡門」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'Art en Question

10.L’autre sur les Douze travaux d’Hercule, emblèmes de la force aristocratique.

另一個(gè)是關(guān)于大力神的十二工,象征著貴族。

「L'Art en Question」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

11.Le nom scientifique de cette plante, Heracleum vient de Héraclès, Hercule.

植物的學(xué)名Heracleum來自希臘神赫拉克勒斯(赫爾克里),即大力神。

「自然之路」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

12.Pour ce 8ème job, il suffit à Hercule de les rapporter à Eurysthée.

對(duì)于這第八個(gè)任務(wù),赫拉克勒斯只需要將它們帶回歐律斯透斯那里即可。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

13.Des escamoteurs, des hercules arrivaient, qui étalaient sur la terre de l’avenue un tapis mangé d’usure.

一些變戲法的藝人,還有些拿大頂?shù)?span id="gmyvdu373jr" class="key">大力士紛紛到來,他們在馬路上鋪上一條破爛不堪的毯子。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

14.Hercule tente, comme le lion, de l'étouffer, mais les cous de la créature l'enserrent.

大力士試圖像殺死獅子一樣搏斗,但是這個(gè)生物的脖子卻把他給纏住了。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

15.Hercule, pour son 6ème labeur, doit chasser les oiseaux du lac Stymphale.

大力士繼續(xù)完成第六項(xiàng)任務(wù),那就是必須趕走斯廷法羅斯湖畔的怪鳥。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

16.On croyait voir l’Hercule Farnèse vêtu d’un pantalon de coutil et d’une veste de velours de coton.

人們見了他,還以為是法爾內(nèi)斯的《赫拉克勒斯》穿上了棉布褲和棉絨褂子。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

17.Quand Hercule capture les juments mangeuses de chairs, elles dévorent son pauvre compagnon Abdéros.

當(dāng)大力士捕獲吃肉的馬的時(shí)候,它們吞食了他可憐的伙伴阿珀特洛斯。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

18.Vous êtes un héros, une héro?ne, un chevalier, une chevalière, un Hercule, une Herculette, face à vos 5 travaux.

您是一個(gè)男英雄,女英雄,一個(gè)男騎士,女騎士,一個(gè)男大力士,女大力士,以下是將要面對(duì)的5個(gè)任務(wù)。

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

19.Hercule, lui aussi repompé de l'Héraclès grec, est le fils de Jupiter, et un demi-dieu à la force incroyable.

海格力斯(Hercule)也源自希臘的神——赫拉克勒斯(Heracles),海格力斯是朱庇特之子,是一位力量驚人的半神。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

20.31 films sont produits sur Hercule : muets, peplum, et modernes.

共制作了31部關(guān)于大力士赫拉克勒斯的電影:無聲電影、史詩電影和現(xiàn)代電影。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com