1.Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.
1.最重要的方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPAS,CAWTAR,沒有一個是堅持固定戰(zhàn)略的。
7.M.?Harper (Canada)?: C'est pour moi un honneur, en ma qualité de Premier Ministre du Canada, de parler aujourd'hui à l'Assemblée des enjeux importants auxquels nous faisons face en tant que Membres de l'Organisation des Nations Unies.
7.哈珀先生(加拿大)(以法語發(fā)言):今天,我非常榮幸地作為加拿大總理在大會中談我們作為聯(lián)合國會員國所面對的各種重要問題。
8.Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est convenu de construire des postes frontaliers d'immigration à Yekepa Port (comté de Nimba), à Bo Waterside Port (comté de Grand Cape Mount), à Harper (comté de Maryland) et à Voinjama (comté de Lofa).
8.聯(lián)合國難民事務(wù)高級專員辦事處(難民署)已同意在寧巴州耶凱帕港口、大角山州Bo Waterside港口、馬里蘭州哈珀和洛法州沃因賈馬修建出入境邊防哨所。
9.Les deux autres points de passage donnent accès à des zones contr?lées par les forces gouvernementales?: un pont à 10 kilomètres à l'est de Toe Town et deux bacs au nord de Harper (comté de Maryland), l'un appartenant à une société privée, l'autre au HCR.
9.其他兩個過境點通往政府軍控制地區(qū):其中一個是Toe Town以東10公里處的一座橋梁,另一個是馬里蘭州Harper以北的兩條渡船,其中一條是私人所有,另一條歸難民專員辦事處所有。
10.La Commission nationale du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion met à Buchanan, Gbarnga, Harper, Monrovia, Voinjama et Zwedru six bureaux de consultation et d'orientation à la disposition des ex-combattants démobilisés, qui y trouvent des informations sur les possibilités de formation et autres activités de réinsertion.
10.解除武裝、復員、轉(zhuǎn)業(yè)培訓和重返社會問題國家委員會正在布坎南、邦加、哈珀、蒙羅維亞、沃因賈馬和綏德魯為前戰(zhàn)斗人員開設(shè)輔導和介紹服務(wù)辦公室,提供有關(guān)是否有教育和其他重返社會機會的信息。
11.M.?Harper a cité à titre d'exemple toute une gamme de services de proximité sur la toile dans les pays en développement et a suggéré certains facteurs essentiels aux fins du décollage d'Internet, y compris une liaison spécialisée à très large bande, un accès commuté plus important et une information comportant une forte valeur ajoutée locale.
11.Harper先生提及在發(fā)展中國家的一系列以萬維網(wǎng)為主的鄰域最終用戶服務(wù)來說明這一點,并建議促成廣泛的互聯(lián)網(wǎng)起飛的一些關(guān)鍵因素,其中包括:專用的寬帶存取、更廣泛的撥號存取以及具有當?shù)卦鲋档男畔?nèi)容。
12.Grace à un appui bilatéral fourni par la Norvège et les Pays-Bas, des travaux de rénovation, de construction et d'équipement des postes de police sont en cours à Buchanan (comté de Grand Bassa), à Zwedru (comté de Grand Gedeh), à Harper (comté de Maryland), à Tubmanburg (comté de Bomi), à Kakata (comté de Margibi), à Gbarnga (comté de Bong) et à Sanniquellie (comté de Nimba).
12.通過挪威和荷蘭提供的雙邊支助,大巴薩州布坎南、大吉德州綏得魯、馬里蘭州哈珀、博米州杜柏曼堡、馬吉比州卡卡塔、邦州邦加和寧巴州桑尼魁列正對警察局進行翻修、建設(shè)和裝備工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
11.Sous le gouvernement conservateur de Stephen Harper, au pouvoir depuis 2006, le Canada a tourné le dos à son image de pays pacifiste en participant aux frappes aériennes en Libye et, plus récemment, en Syrie et en Irak.
ZK:在自 2006 年以來執(zhí)政的斯蒂芬·哈珀保守黨政府的領(lǐng)導下,加拿大通過參與對利比亞以及最近在敘利亞和伊拉克的空襲,背棄了其作為和平主義國家的形象。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com