日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ce?sont des Chinois han, de la même origine ethnique que la?majorité installée à Hong?Kong.

1.然而,其新來(lái)港定居的身分,使他們成為獨(dú)特的一群。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Elle représente le style d’architecture du temple tibétain, qui a été fondé avec des éléments d’architecture des hans, des tibétains, et des indiens.

2.這表明了在公元七世紀(jì)中葉,融合了、藏、印度建筑元素的藏式寺院建筑風(fēng)格已經(jīng)基本確立了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il a été ouvert par S.?A.?S. le Prince Hans Adam II du Liechtenstein et a été présidé par le Directeur du LISD, Wolfgang Danspeckgruber.

3.漢斯-亞當(dāng)二世公爵主持了座談會(huì)開(kāi)幕式,座談會(huì)則由列支敦士登自決問(wèn)題研究所所長(zhǎng)Wolfgang Danspeckgruber主持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'introduction de l'Allemagne Hans technologie, le plan d'eau près parfait, la qualité de la stabilité, car le marché a été la confiance des consommateurs.

4.引進(jìn)德國(guó)漢斯技術(shù),出水近乎完美,質(zhì)量穩(wěn)定,自投放市場(chǎng)以來(lái),已深受消費(fèi)者信賴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le Paraguay a l'un des taux de détention féminine les plus élevés. Mme?han demande combien de femmes ont été incarcérées pour des avortements illégaux.

5.巴拉圭是婦女監(jiān)禁率最高的國(guó)家之一,她想知道有多少婦女因?yàn)榉欠▔櫶ザ槐O(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Lors d’un direct télévisé au pied de l’Everest, un technicien han, victime du mal des montagnes a témoigné sa reconnaissance aux "compatriotes tibétains", qui l'ont secouru.

6.當(dāng)電視直播攝制組到達(dá)珠峰腳下時(shí),一個(gè)漢族的技術(shù)人員受到了高原反應(yīng)的傷害,得到了“藏族同胞們”的救助,于是他向他們表示了感謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Une femme interprète chinoise han a été chargée d'interpréter du chinois en coréen et vice versa à la fois pour la partie poursuivante et pour la défense.

7.一個(gè)漢族中國(guó)女譯員被任命負(fù)責(zé)起訴和辯護(hù)的口譯,從漢語(yǔ)翻譯朝鮮語(yǔ)并從朝鮮語(yǔ)翻譯漢語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.M.?Guéhenno (parle en anglais)?: Je transmets au Représentant spécial M.?Hans Haekkerup et à ses collaborateurs les manifestations d'appui exprimées à l'égard de ses efforts lors du débat d'aujourd'hui.

8.蓋埃諾先生(以英語(yǔ)發(fā)言):我將向特別代表漢斯·哈克拉卜先生及其工作人員轉(zhuǎn)達(dá)本次會(huì)議上對(duì)他所作努力表示的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Nous nous félicitons de la promulgation par M.?Hans Haekkerup du Cadre constitutionnel pour un gouvernement autonome provisoire, ainsi que de l'annonce des élections qui doivent se tenir dans l'ensemble du Kosovo le 17?novembre de cette année.

9.我們歡迎漢斯·??唆斊招伎扑魑峙R時(shí)自治政府憲法框架和宣布今年11月17日舉行全科索沃選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Je voudrais saisir cette occasion pour souhaiter à M.?Hans Haekkerup plein succès dans ses futurs efforts en tant que Représentant spécial au Kosovo et chef de la MINUK dans la mise en ?uvre de la résolution 1244 (1999).

10.我謹(jǐn)借此機(jī)會(huì)祝愿漢斯·??唆斊障壬鳛榭扑魑痔貏e代表和科索沃特派團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)在執(zhí)行第1244(1999)號(hào)決議的今后的努力中取得成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les pourparlers entre M.?Hans Haekkerup et le Vice-Premier Ministre serbe, M.?Covic, 15?ao?t, ont confirmé que la partie serbe convenait du principe selon lequel il ne doit pas y avoir de structures de sécurité et d'administration parallèles à celles administrées par la MINUK.

11.漢斯·??唆斊障壬腿麪柧S亞副總理喬維奇先生8月15日的會(huì)談使我們?cè)俅未_信塞爾維亞方面支持這樣一條原則:即不應(yīng)該有與科索沃特派團(tuán)所管理的安全和行政機(jī)構(gòu)平行的安全和行政機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La Fondation Hans Seidel, le secrétariat du Commonwealth, les Universités de Pretoria et d'Auckland, la Fondation Ford, l'Université des Nations Unies et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche sont parmi les institutions qui, dans ce domaine, ont un accord de partenariat avantageux pour tous avec le PNUE.

12.在這方面,與環(huán)境規(guī)劃署具有互利性合作伙伴關(guān)系的機(jī)構(gòu)有:Hans Seidel基金、英聯(lián)邦秘書(shū)處、比勒陀利亞大學(xué)和奧克蘭大學(xué)、福特基金會(huì)、聯(lián)合國(guó)大學(xué)和聯(lián)合國(guó)培訓(xùn)和研究所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Sir Jememy Greenstock (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier d'avoir inscrit ce débat sur le point à l'ordre du jour. Permettez-moi également de rendre hommage à la contribution concrète faite à la réforme par votre prédécesseur en qualité de Président de l'Assemblée générale, Didier Opertti, et par les deux Vice-Présidents du Groupe de travail, les Ambassadeurs Hans Dahlgren de la Suède, et de Saram, de Sri Lanka.

13.杰里米·格林斯托克爵士(聯(lián)合王國(guó))(以英語(yǔ)發(fā)言):主席先生,首先讓我感謝你就本議程項(xiàng)目舉行辯論,也讓我對(duì)前任大會(huì)主席迪迪?!W佩蒂和工作組兩位副主席達(dá)爾格倫大使和德塞蘭大使對(duì)改革辯論所作的建設(shè)性貢獻(xiàn)表示敬意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le Prince Hans-Adam II de Liechtenstein, agissant à titre personnel, saisit alors les tribunaux allemands d'une action en restitution de la toile, mais cette action fut rejetée au motif que, selon les termes de l'article 3 du chapitre six de la Convention sur le règlement -?article dont les paragraphes 1 et 3 sont toujours en vigueur?-, aucune réclamation ou action ayant trait aux mesures prises contre des avoirs allemands à l'étranger au lendemain de la Seconde Guerre mondiale n'était recevable devant les tribunaux allemands.

14.列支敦士登公爵漢斯-亞當(dāng)斯二世以個(gè)人名義向德國(guó)法院提出訴訟,以將該畫(huà)作為其個(gè)人財(cái)產(chǎn)索回,但被駁回,理由是根據(jù)《關(guān)于解決因戰(zhàn)爭(zhēng)和占領(lǐng)引起的問(wèn)題的公約》第六章第3條(該條第1和第3款仍然有效),德國(guó)法院不能受理涉及第二次世界大戰(zhàn)后對(duì)德國(guó)國(guó)外財(cái)產(chǎn)所采取措施的申訴或行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'orateur principal était M.?Hans-Peter Egler, du Secrétariat d'état à l'économie (Suisse).

15.圓桌會(huì)議的主旨發(fā)言人為瑞士聯(lián)邦經(jīng)濟(jì)事務(wù)司的Hans-Peter Egler先生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.à cet effet, la Suède a établi une commission internationale indépendante, présidée par M.?Hans Blix.

16.為此目的,瑞典發(fā)起了由漢斯·布利克斯先生任主席的獨(dú)立的國(guó)際委員會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Je tiens par ailleurs à remercier M.?Hans Blix et M.?ElBaradei pour leur leadership.

17.我還要感謝漢斯·布利克斯先生和巴拉迪先生的領(lǐng)導(dǎo)才能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le Conseiller juridique, M. Hans Corell, fait une déclaration.

18.法律顧問(wèn)漢斯·科雷爾先生發(fā)了言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.M. Hans-Rudolf Merz, Président de la Confédération suisse, prononce une allocution.

19.瑞士聯(lián)邦主席漢斯·魯?shù)婪颉つ南壬w下在大會(huì)講話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.M. Hans Binswanger (Banque mondiale) a fait un exposé sur le même thème.

20.世界銀行的Hans Binswanger先生也就這個(gè)主題發(fā)了言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

1.Des " antifascistes en uniforme SS" , comme dit l'historien Hans Peter Klausch !

正如歷史學(xué)家漢斯-彼得-克勞希所說(shuō)," 反法西斯分子身著黨衛(wèi)軍制服" !

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《冰雪奇緣》精選

2.(Hans : )Allez-y, je vous en prie !

請(qǐng)您說(shuō)吧,我很樂(lè)意!

「《冰雪奇緣》精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

3.Hans Dietrich était tout aussi consterné, et bien d'accord avec lui.

迪特里希也感到同樣的難過(guò),完全同意他的看法。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《冰雪奇緣》精選

4.(Hans : )Avec vous, Je n'hésite plus...

和你 我不再猶豫。

「《冰雪奇緣》精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《冰雪奇緣》精選

5.(Hans : )C'est aussi le sentiment que j'ai, parce que...

這同樣也是我的感受,因?yàn)椤?/p>

「《冰雪奇緣》精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

6.Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du c?ne des ellipses très-allongées.

為了便于下去,恩斯把圓錐里面很長(zhǎng)的橢圓形的情況描述給我們聽(tīng)。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

7.Bouleversé, Hans Dietrich ne savait plus quoi penser.

漢斯·迪特里希被深深地打動(dòng),一時(shí)不知所措。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

8.Hans Dietrich ! Répondit le préposé, j'ai deux ravissantes petites-filles, Emma et Anna, cinq et sept ans.

“我叫漢斯·迪特里希!”檔案管理員答道,“我有兩個(gè)可愛(ài)的女兒,她們叫艾瑪和安娜,一個(gè)五歲,一個(gè)七歲?!?/p>

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

9.Un doute me prit alors. étais-je bien en avant ? Certes. Hans me suivait, précédant mon oncle.

之后我又懷疑起來(lái)了。我肯定是在前面嗎?是的。其次是恩斯,再后面就是叔父。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

10.En 1759, les collections du médecin Sir Hans Sloane sont léguées à l'Académie Royale et présentées au public.

1759年,醫(yī)生漢斯·斯隆爵士的收藏品被捐贈(zèng)給皇家學(xué)院,并向公眾展示。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《冰雪奇緣》精選

11.(Hans : )C'est ce que j'allais vous dire !

都同樣是我想對(duì)您說(shuō)的!

「《冰雪奇緣》精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

12.Les cordes furent disposées par Hans de manière à prévenir tout accident.

恩斯用最安全而可能的辦法安排了繩子。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

13.Un quart d'heure plus tard, Hans Dietrich posa un classeur en fer sur le bureau où attendait Anthony Walsh.

一刻鐘之后,迪特里希把一個(gè)鐵質(zhì)文件箱放在安東尼面前的桌子上。

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《冰雪奇緣》精選

14.(Hans et Anna : )Qui me ressemble autant !

和我如此相似!

「《冰雪奇緣》精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

15.Cependant j'avais repris mon fardeau avec courage, et je suivais rapidement Hans, que précédait mon oncle.

我重新勇敢地掮起我的行李,迅速地跟著恩斯他現(xiàn)在也已落在叔父的后面了。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

16.Non, Axel, non ! pars. Je ne veux pas ta mort ! Que Hans t’accompagne. Laisse-moi seul !

“你,阿克賽?不。你回去吧。我不愿意讓你死。你和恩斯一同回去,我還獨(dú)自走下去?!?/p>

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《冰雪奇緣》精選

17.(Hans : )J'ai une idée des plus insensées, voulez-vous m'épouser ?

您愿意嫁給我嗎?

「《冰雪奇緣》精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

18.La descente recommen?a cette fois par la nouvelle galerie. Hans marchait en avant, selon son habitude.

我們又開(kāi)始下降了一這次是從新的坑道下去。恩斯和以前一樣走在前面。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

19.Descentes périlleuses, pendant lesquelles l’adresse de Hans et son merveilleux sang-froid nous furent très-utiles.

在這些可怕的下降的過(guò)程里,恩斯的技巧和他一直動(dòng)腦筋想出來(lái)的絕妙的辦法對(duì)我們有極大的幫助。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

20.Hans fermait les yeux avec indifférence, et mon oncle regardait sans comprendre.

恩斯冷淡地閉著眼睛,叔父不明白地注視著他。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com