1.[海]風(fēng)向轉(zhuǎn)北。
4.Docteur Hale, pharmacienne qui a lancé la première société pharmaceutique à but non lucratif, s'emploie à trouver des solutions médicales s?res, efficaces et peu co?teuses dans le monde en développement pour des individus souffrant de maladies infectieuses, mais laissés pour compte par les sociétés pharmaceutiques traditionnelles.
4.海爾博士,制藥科學(xué)家,啟動了世界上第一個(gè)非營利制藥公司,為主流公司無暇顧及的發(fā)展中國家的傳染病患者研制安全、有效和可負(fù)擔(dān)的醫(yī)藥。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
3.Daniel Russel et David Hale, ministre adjoint du département de la défense chargé des affaires de sécurité en Asie-Pacifique, ont présenté la stratégie actuelle des Etats-Unis en la matière lors de cette audition.
丹尼爾·拉塞爾(Daniel Russel)和國防部負(fù)責(zé)亞太安全事務(wù)的助理國務(wù)卿戴維·黑爾(David Hale)在聽證會上介紹了美國當(dāng)前的安全戰(zhàn)略。机翻
4.Donc c'est une comète assez exceptionnelle de ce point de vue là, qui est peut-être aussi grosse que la comète Hale-Bopp, qui avait été observée en 1995, et qui était aussi une comète extrêmement brillante à l'époque.
從這個(gè)角度來看, 它是一顆相當(dāng)特殊的彗星,它可能和1995年觀測到的海爾-波普彗星一樣大,在當(dāng)時(shí)這也是一顆極其明亮的彗星。
5." Cette assistance renforcera la capacité des forces armées libanaises (FAL) à sécuriser les frontières du Liban, protéger le peuple libanais, et combattre ces groupes extrémistes violents, " a dit M. Hale suite à une rencontre avec le Premier ministre libanais Tammam Salam.
黑爾在與黎巴嫩總理會晤后表示:“這項(xiàng)援助將加強(qiáng)黎巴嫩武裝部隊(duì) (LAF) 保衛(wèi)黎巴嫩邊界、保護(hù)黎巴嫩人民、并打擊這些暴力極端主義團(tuán)體的能力?!?/p>机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com