1.Il est impératif d'investir dans des sources d'énergie renouvelables comme le vent, le soleil, la géothermie et les biocarburants.
1.投資于風能、太陽能、地熱能和生物燃料等可再生能源勢在必行。
6.Avec le concours de l'Organisation des Nations Unies, l'Islande, l'Italie, le Japon, la Nouvelle-Zélande, et dernièrement l'ex-République yougoslave de Macédoine, offrent depuis longtemps aux pays en développement des programmes internationaux de formation en géothermie.
6.冰島、意大利、日本和新西蘭早已與聯(lián)合國合作,為發(fā)展中國家提供地熱方面的國際培訓機會,最近前南斯拉夫的馬其頓共和國也加入了這一合作。
9.Des améliorations ont été apportées au niveau du fonctionnement des chaudières, du cycle à turbine, des systèmes de récupération de chaleur et de l'utilisation de l'hydroélectricité, de la biomasse, de la géothermie et des combustibles dérivés des déchets.
9.在鍋爐作業(yè)、渦輪周期、廢熱回收系統(tǒng)、以及利用水力發(fā)電、生物物質(zhì)、地熱和廢物取得的燃料方面都有進步。
10.Elle a conclu des accords avec le Conseil universitaire pour le système des Nations Unies, l'Association internationale de géothermie et l'Union géographique internationale, entre autres, afin d'aider les jeunes chercheurs à présenter leurs articles scientifiques à des réunions internationales.
10.已與聯(lián)合國學術委員會、世界地熱協(xié)會和國際地理學聯(lián)合會以及其他組織簽訂了協(xié)議,以便利年輕學者參與,提交已被接受的科學論文,在國際協(xié)會的會議上宣讀。
11.Toutefois, un projet de schéma directeur pour l'approvisionnement des campagnes en énergie, qui a été achevé récemment, prévoit de recourir à diverses ressources énergétiques locales telles que la biomasse, l'énergie éolienne, la géothermie, la petite hydroélectricité, le gaz naturel et l'énergie solaire.
11.但最近完成了一項農(nóng)村能源全面計劃草案,其中包括各種當?shù)啬茉?,例如生物物質(zhì)、風力、地熱、小型水電、天然氣和太陽能。
12.L'énergie renouvelable tirée de l'éolien, du solaire, de la petite hydroélectricité (à l'exclusion des grandes centrales), de la biomasse moderne en ce compris les biocarburants (à l'exclusion de la biomasse traditionnelle) et de la géothermie fournit 2,4?% de la consommation finale d'énergie mondiale.
12.可再生能源,如風能、太陽能、小水電(不包括大水電)、現(xiàn)代生物物質(zhì),包括生物燃料(不包括傳統(tǒng)生物物質(zhì))和地熱等提供了世界終端能源消費的2.4%。
13.Les technologies de l'énergie renouvelable -?fourneaux modernes, digesteurs de biogaz, biocarburants, géothermie, énergie éolienne, panneaux solaires photovolta?ques et minicentrales hydroélectriques?- ont bien donné accès aux services d'énergie moderne dans plusieurs pays, même en zone rurale, et dans certains petits états insulaires en développement.
13.目前已在一些國家,包括農(nóng)村地區(qū)和一些小島嶼發(fā)展中國家,成功地采用可再生能源技術,包括現(xiàn)代化的爐灶、沼氣池、生物燃料、地熱、風、太陽能光電板和小型水利發(fā)電設備,提供獲得現(xiàn)代能源服務的機會。
14.Toutes les technologies basées sur les énergies nouvelles combinées (petites centrales hydroélectriques, géothermie, éolien, solaire et marée-motrice) assurent actuellement moins de un pour cent de l'énergie commerciale mondiale; une statistique qui rappelle à la réalité ceux qui s'inquiètent de la durabilité environnementale des sociétés urbaines modernes.
14.目前,所有替代能源技術(小水電、低熱、風能、太陽能和潮汐能)所提供的能源不足世界商業(yè)能源的1%;對于關注現(xiàn)代城市社會環(huán)境可持續(xù)發(fā)展的人來說,這些統(tǒng)計數(shù)據(jù)發(fā)人深省。
15.La principale difficulté réside ici dans le développement et l'utilisation des techniques faisant appel aux énergies renouvelables que sont l'énergie solaire, l'énergie éolienne, la géothermie, l'énergie de la biomasse et l'énergie hydraulique, à une échelle suffisante pour contribuer notablement à un approvisionnement durable en énergie à l'avenir.
15.主要挑戰(zhàn)在于大規(guī)模開發(fā)和利用太陽能、風力、地熱、生物物質(zhì)和水電等可再生能源技術,以便大大促進未來可持續(xù)能源的供應。
16.La méthode unifiée pour la production à partir de sources d'énergie renouvelables d'électricité destinée à alimenter le réseau (ACM0002) inclut les technologies ou les mesures faisant appel à l'énergie solaire ou hydraulique, à l'énergie venant des marées ou de la houle, à l'énergie éolienne et à la géothermie.
16.用可再生能源并網(wǎng)發(fā)電的綜合方法(ACM0002)包括了諸如:太陽、水力、潮汐、波浪、風力和地熱等技術或措施。
17.Certains pays ont adopté des objectifs, des mesures d'incitation économique et des règlements pour stimuler l'utilisation de sources d'énergie renouvelables, notamment la géothermie, l'énergie solaire, l'énergie éolienne et les biocarburants, et certains ont estimé que ces mesures pourraient encore être développées.
17.在一些國家使用指標、經(jīng)濟獎勵措施和規(guī)章制度來鼓勵使用可再生能源,包括地熱、太陽能、風能和生物燃料。
18.Le thème majeur sur lequel portent les deux programmes est l'utilisation durable des ressources naturelles, et il n'est pas fortuit que le Gouvernement islandais les accueille sur son sol; la pêche et la géothermie revêtent en effet une importance cruciale pour l'Islande, où les produits de la pêche représentent 60?% des recettes d'exportation et les sources géothermiques fournissent 50?% de l'énergie primaire du pays.
18.這兩個方案的首要主題是可持續(xù)地使用自然資源,冰島政府主持這些方案也非偶然,因為這兩個部門都是冰島的關鍵部門,漁業(yè)生產(chǎn)占出口稅收60%,地熱資源占全國首要能源總量的50%。
19.Parmi ceux-ci, on retiendra deux programmes de formation d'une durée de six mois en Islande, l'un sur la pêche et l'autre sur la géothermie, des bourses de recherche à l'Institut de recherche technologique alimentaire central en Inde, une formation d'une durée de huit mois dans le domaine de la télédétection à l'Institut national des recherches spatiales du Brésil, et un programme d'un an de bourses de recherche en technologie alimentaire à l'Institut national de recherche alimentaire au Japon (avec l'appui de l'entreprise Kirin Brewery).
19.在冰島舉行的聯(lián)合國大學漁業(yè)訓練方案和聯(lián)合國大學/地熱培訓方案,這兩個方案均為期六個月;印度中央糧食技術研究所的研究獎助金;為期8個月的巴西空間研究所遙感技術訓練;在日本國家糧食研究所舉辦的為期一年的聯(lián)合國大學/麒麟糧食技術研究獎助金方案(由麒麟啤酒株式會社提供支助)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com