日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.En 1996, une enquête sur 7 personnes a démontré que la sexsomnie peut varier entre des gémissements bruyants, une masturbation douloureuse et voire même d'agression sexuelle et de viol.

1.1996年,對(duì)7個(gè)人進(jìn)行了一項(xiàng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)性夢(mèng)表現(xiàn)各不同,從大聲呻吟到手淫,甚至性侵犯和強(qiáng)奸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Winky laissa échapper un long gémissement désespéré.

閃閃發(fā)出一聲絕望的號(hào)叫。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Ombrage poussait de petits gémissements de frayeur.

烏姆里奇嚇得小聲嗚咽起來(lái),聽(tīng)上去怪怪的。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Il frappa du front la terre en poussant un gémissement.

他以額撞地,也呻吟起來(lái)。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Ron poussa un gémissement et leva les yeux au plafond.

羅恩嘆了口氣,不知為什么抬頭掃了一眼天花板。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Le serviteur laissa échapper un gémissement.

仆人發(fā)出一聲抱怨。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

6.Athos poussa un gémissement et laissa tomber sa tête dans ses mains.

阿托斯雙手抱頭,低吟一聲。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Villefort cessa de combattre, et poussa un gémissement.

維爾福停止了爭(zhēng)辯,呻吟了一聲。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Hermione laissa échapper un gémissement à son oreille.

赫敏在他耳邊小聲呻吟著。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

9.Mais il a poussé un gémissement dr?le, et même sinistre, on peut le dire.

但他哼了一聲,聲音怪怪的,甚至可以說(shuō)是恐怖的。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.Harry regretta d'avoir parlé car à nouveau, Dobby se répandit en gémissements de gratitude.

啥利幾乎立刻就后悔他說(shuō)了這句話。比再次感動(dòng)得嗚嗚大哭。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Harry et Hermione poussèrent un gémissement en même temps que les autres supporters de Gryffondor.

哈利和赫敏與其他格蘭芬多學(xué)生一起呻吟起來(lái)。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.De temps à autre, Pettigrow laissait échapper un gémissement.

小矮星彼得仍然在大口喘氣,有時(shí)還嗚咽兩聲。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

13.Il n’est pas mort. Son pouls bat toujours ! Il a fait même entendre un gémissement.

他沒(méi)有死。他的脈搏還在跳動(dòng)。他還聲吟了一聲呢。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Mais Marietta poussa un nouveau gémissement étouffé et hocha frénétiquement la tête en signe de dénégation.

但是瑪麗埃塔又悶聲悶氣地哀號(hào)了一聲,拼命地?fù)u著腦袋。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

15.Milady, à ces paroles qui lui rappelaient des souvenirs effroyables, baissa la tête avec un gémissement sourd.

這番話喚起米拉迪一幕幕恐怖的回憶,她嘆口氣低下頭去。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

16.De quelques maisons pourtant, sortaient des gémissements.

不過(guò)從有些住宅里還是傳出了呻吟聲。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

17.Fumée acre et étouffante où se tra?naient, avec des gémissements faibles et sourds, des mourants et des blessés.

在辛辣刺鼻令人窒息的煙霧中,人們聽(tīng)到一些即將死去和受了傷的人發(fā)出的微弱呻吟。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Poussant un faible gémissement, Queudver sortit de sous sa cape un long poignard à la fine lame argentée.

蟲(chóng)尾巴在嗚咽。他從斗篷里抽出一把又長(zhǎng)又薄、銀光閃閃的匕首。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Ron fit un effort méritoire pour se relever, mais il retomba avec un gémissement de douleur.

羅恩想再站起來(lái),但沒(méi)有成功,痛得一聲又跌倒了。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Un faible gémissement suivi d'un ronronnement sonore.

一聲低低的呻吟,然后是一聲貓感到滿足時(shí)的嗚嗚叫聲,既深沉又響亮。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com