日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il est venu avec sa femme entre guillemets.

1.他帶著他所謂的妻子一起來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.S'il y avait eu des guillemets, je les aurais inclus.

2.如果有引號(hào),我將把它們包含進(jìn)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il identifie les deux sexes en utilisant les guillemets pour distinguer le masculin du féminin.

3.作者提到兩種性別時(shí),使用“/”符號(hào)來(lái)表示男性/女性,并且經(jīng)證明不存在問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.C'est la raison pour laquelle, au paragraphe 11, j'ai utilisé le mot ??paquet?? entre guillemets.

4.因此,在第11段,我給 package 一字加上引號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Si ce texte n'est pas cité entre guillemets, alors je ne vois pas ce que nous citons.

5.如果引號(hào)內(nèi)沒(méi)有這項(xiàng)案文,那么,我不知道我們?cè)谝檬裁础?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le sens et l'objet de cette dernière catégorie (mentionnée ici entre guillemets) ne sont pas du tout clairs.

6.最后一類(lèi)的含義和目的(此處用引號(hào)予以轉(zhuǎn)載)根本就不清楚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le 20?juillet, nous nous sommes mis d'accord sur un tout, composé de trois éléments, et que nous pourrions citer entre guillemets.

7.20日,我們達(dá)成一整體協(xié)議,其中有三項(xiàng)內(nèi)容,可加括號(hào)引用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le Président dit qu'au septième alinéa du préambule du texte anglais il faut entourer de guillemets les mots ??concerning the peace plan??.

8.主席說(shuō),在英文本序言第七段里“concerning the peace plan”等詞應(yīng)用逗號(hào)隔開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Ceci aurait d? devenir l'axe central de tous les documents approuvés dans un curieux ??consensus?? que je n'hésite pas à mettre entre guillemets.

9.在那個(gè)經(jīng)“協(xié)商一致”——我毫不猶豫地把這個(gè)詞放在引號(hào)中——同意的奇怪的文件中,這些問(wèn)題本應(yīng)該成為整篇涉及的核心問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Je m'inquiète de ce que, dans la version révisée, il y a à présent des guillemets; nous avons en citation ce que nous avons convenu.

10.我擔(dān)心的是,在修正案中,我們現(xiàn)在有引號(hào)我們引證了商定的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Si j'ai bien compris, la formulation convenue, comme suggéré par le représentant du Royaume-Uni, doit être entre guillemets, puisque l'accord était sur ??le texte suivant??.

11.我的理解是,聯(lián)合王國(guó)的代表提到的商定措辭應(yīng)該加引號(hào),其大意是說(shuō)明所商定的內(nèi)容如下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Si nous tenons à mettre cette formule entre guillemets, nous suggérons qu'elle apparaisse comme citation afin de montrer que cette formule est ce dont nous avons convenu.

12.我們建議,如果我們要引述那個(gè)內(nèi)容,應(yīng)作為一個(gè)引語(yǔ)來(lái)表述它,以表明,其措辭是我們所商定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Au contraire, le mandat du Comité spécial précise que la convention générale fait partie intégrante d'un ??cadre juridique global de conventions relatives au terrorisme international?? (guillemets ajoutés).

13.相反,特設(shè)委員會(huì)的任務(wù)規(guī)定稱(chēng)全面公約是“處理國(guó)際恐怖主義公約全面法律框架”的一部分(黑體后加)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les guillemets sont là pour montrer que l'on cite un texte sur lequel il existe un accord, et, le 20?juillet, le texte que l'égypte propose maintenant n'existait pas.

14.引號(hào)是用來(lái)引用已取得協(xié)議的案文的,7月20日,埃及現(xiàn)在提出的案文并不存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.

15.交給我的內(nèi)容并未加引號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Si l'on conserve les expressions actuelles, le mot "objections" doit être placé entre guillemets, comme cela a été fait au projet de directive?1.5.1 en ce qui concerne les "'réserves' aux traités bilatéraux".

16.如果保留現(xiàn)有術(shù)語(yǔ),“反對(duì)”兩字應(yīng)用引號(hào)擴(kuò)起來(lái),類(lèi)似準(zhǔn)則草案1.5.1“對(duì)雙邊條約的`保留'”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Au douzième alinéa du préambule, il doit y avoir des guillemets avant et après le membre de phrase ??Conférence internationale des donateurs de Stockholm sur la situation humanitaire dans les territoires palestiniens occupés??.

17.在序言部分第12段,“關(guān)于巴勒斯坦被占領(lǐng)土人道主義狀況斯德哥爾摩國(guó)際捐助者會(huì)議”這個(gè)詞語(yǔ)應(yīng)該有引號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Si la Commission souhaite, à ce stade, inclure les guillemets à la première ligne, afin que la phrase se lise comme suit?: la question des ??mesures destinées à améliorer l'efficacité??, etc., c'est parfait.

18.如果在現(xiàn)階段,委員會(huì)希望在第一句中使用引號(hào),使用“提高……效力的措施”問(wèn)題等措詞,這也未嘗不可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Enfin, la présence dans le titre de la directive 1.5.1 du mot ? réserves ? n'a guère de sens, même si ce mot est placé entre guillemets, puisqu'il ressort clairement de la directive elle-même qu'une telle déclaration unilatérale ne constitue pas une réserve.

19.最后,準(zhǔn)則1.5.1草案的標(biāo)題內(nèi)含“保留”一詞,即便是在引號(hào)之內(nèi),也是說(shuō)不通的,因?yàn)閺臏?zhǔn)則本身可以清楚地看出,所述的單方面聲明不構(gòu)成保留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Je suggère donc que nous nous en tenions à l'expression ??capacité juridique?? telle qu'elle est utilisée dans la Convention contre toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, ce qui impliquerait la suppression de la dernière série de mots entre guillemets dans le membre de phrase liminaire du paragraphe?2.

20.故此我建議繼續(xù)使用《消除對(duì)婦女一切形式歧視公約》中使用的“法律行為能力”一詞,這意味著刪掉第2款起首部分最后一個(gè)方括號(hào)中的案文。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

美麗那點(diǎn)事兒

1.On était encore considérés comme malades, entre guillemets.

我們被看作是“病人”,加引號(hào)。

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

2.Il faut vraiment ma?triser le stress, entre guillemets.

我必須努力控制住我的緊張情緒。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les passionnés du go?t

3.Donc, qui va les étaler par taille, entre guillemets.

這臺(tái)機(jī)器會(huì)把李子按照所謂的尺寸來(lái)分類(lèi)。

「Les passionnés du go?t」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

4.Ces deux signes s'appellent des guillemets.

這兩個(gè)符號(hào)叫做引號(hào)。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

5.Qu ’elles sont longues ces minutes qui se résument entre deux guillemets!

到底是多么漫長(zhǎng)的時(shí)間才能被凝聚成那6個(gè)小點(diǎn)!

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

6.Le bon point, déjà, c'est qu'on avait un peu peur du trop plein, entre guillemets, de sucre.

起初我們有點(diǎn)擔(dān)心甜味過(guò)重。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

7.C'est le fran?ais de la vraie vie, entre guillemets.

這是“真實(shí)生活中的法語(yǔ)”。

「Madame à Paname」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

8.Quand on fait une dictée, on dit " ouvrez les guillemets" pour annoncer qu'on va écrire ce premier signe.

當(dāng)我們做聽(tīng)寫(xiě)時(shí),“ouvrez les guillemets表示我們將寫(xiě)第一個(gè)符號(hào)。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

9.Et ensuite, on dit " fermez les guillemets" pour annoncer qu'il faut écrire le signe de fin.

然后,“fermez les guillemets表示需要寫(xiě)結(jié)束符號(hào)。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les passionnés du go?t

10.Voilà, faut essayer en fait d'avoir, entre guillemets, une forme ovale.

你必須嘗試在雙手之間將面團(tuán),揉成橢圓形。

「Les passionnés du go?t」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

11.7500 de cobayes dans un gros laboratoire, entre guillemets, qui peuvent raconter cette histoire.

7500 豚鼠處于一個(gè)大的實(shí)驗(yàn)室里,誰(shuí)能擁有如此多天賦。

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

12.C'est de la simplexité(simplicité), c'est... Je suis assez étonné avec le simple, entre guillemets.

這道菜簡(jiǎn)單又復(fù)雜,真的讓我感到驚訝,看似簡(jiǎn)單卻別有洞天。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

13.Ensuite, ce que vous pouvez faire aussi, c'est une recherche Google avec des guillemets.

然后你們還可以在谷歌上帶引號(hào)搜索一下

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

14.Ce que je lui pique, entre guillemets, c'est essayer de porter des choses intemporelles.

我想做的是,努力穿上那些永恒的東西。

「Iconic」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

15.Les personnes trans en France sont encore au stade où elles ont besoin d'être castrées, entre guillemets, pour être approuvées.

在法國(guó),變性人仍然處于需要“被閹割”的階段,加引號(hào),需要被批準(zhǔn)。

「美麗那點(diǎn)事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
圣誕那些事兒

16.Bon c'était entre guillemets " su" qu'il allait y avoir beaucoup d'absents à cause de no?l forcément.

所以,大家心知肚明會(huì)是很多人缺席,因?yàn)槭鞘フQ節(jié)。

「圣誕那些事兒」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'esprit sorcier

17.Ils sont plus à la mode, entre guillemets, c’est vrai.

“它們不再緊跟潮流”,引號(hào)之間,這是真的。

「L'esprit sorcier」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2019 頂級(jí)廚師

18.?a apporte vraiment un c?té hyper citronné, hyper frais, assez de purée qui paraissait entre guillemets de base un peu fade.

它確實(shí)帶來(lái)了一種非常清新的檸檬味,讓原本有點(diǎn)單調(diào)的抱子甘藍(lán)泥更有味道。

「Top Chef 2019 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

19.évidemment, puisqu'elle est encore paysanne, et donc plut?t insensible aux changements déclenchés par la capitale, qui d'ailleurs l'ignore royalement, entre guillemets.

顯然,由于它大部分仍然是農(nóng)村地區(qū),因此對(duì)首都引發(fā)的變化相當(dāng)麻木,而首都則完全忽略了這一點(diǎn)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

20.?a m'inspire un petit peu plus que les légumes de taille normale, de tous les jours, entre guillemets, voilà !

相比比普通大小的蔬菜,它每天給我更多的靈感!每天都是如此!

「Food Story」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com