日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

1.放上一些醋栗,用2塊事先準(zhǔn)備好的餅干覆蓋上去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Notes de petits fruits rouges (fraise, groseille), de rose, de bonbon anglais, avec une finale toute en fra?cheur de menthe et de poivre blanc.

2.有紅類水果(草莓,紅漿果,玫瑰,英式糖果的香味,最后撲鼻而來的是新鮮薄荷和白胡椒的味道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Et le rhum groseille, c'est pour vous, Monsieur le Ministre.

“那您的就是紅醋栗糖酒了,部長?!?/p>

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

2.On peut aussi mettre du jus d'orange même du jus de groseille.

我們也可以添加橙汁甚至醋栗。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

3.Ses yeux pales et ronds comme des groseilles s'étaient posés sur la main blessée de Dumbledore.

他那雙淺綠色的眼睛盯住了鄧布利多受傷的手。

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

4.Après les fraises, il y aura dans un mois les groseilles et le cassis.

- 在草莓之后,一個(gè)月后會(huì)有醋栗和黑醋栗。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

5.Voilà deux mois que je cherche à tirer quelque chose de la groseille, dont on n’a fait jusqu’ici que du sirop… eh bien !

最近兩個(gè)月,我一直想從醋栗里提煉點(diǎn)什么出來,到現(xiàn)在人們還只用它做糖漿… … 嗨!

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

6.On peut aimer à la fois le cassoulet et la gelée de groseilles, mais pas en même temps… parce que c'est immangeable.

您可以同時(shí)喜歡砂鍋菜和紅醋栗果凍但不能同時(shí)吃… … 因?yàn)樗鼈儾荒苁秤谩?/p>机翻

「édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

7.Alors Marowsko demanda conseil pour baptiser la liqueur nouvelle ;il voulait l’appeler ? essence de groseille ? , ou bien ? fine groseille ? , ou bien ? grosélia ? , ou bien ? groséline ? .

于是馬露斯科為這種新酒命名征求意見。他想叫它“醋栗露”,或者就叫“精醋栗”,或者“醋栗澄”,再不就叫“醋栗精”。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

8.On lui fit go?ter un boudin d'Alicante qui avait la saveur de la réglisse et elle en acheta deux pour le petit déjeuner du samedi ainsi que des queues de morue et une bouteille d'eau-de-vie de groseilles.

她被要求品嘗一種帶有甘草味的阿利坎特血腸,她在周六的早餐時(shí)買了兩根,還有鱈魚尾和一瓶紅醋栗白蘭地。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

9.– Et le rhum groseille, c'est pour vous, Monsieur le Ministre.

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
AP 4

10.Johan : Et aussi des m?res, des groseilles.

「AP 4」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國喜劇藝術(shù)

11.à l'époque, le sujet est en vogue, puisqu'à la fin des années 80, le destin croisé des Groseille et des Le Quesnoy avait engrangé plus de 4 millions d'entrées en salle.

當(dāng)時(shí),這個(gè)主題非常流行,因?yàn)樵?0年代末,“Groseille家族”和“勒凱努瓦家族”的命運(yùn)的交叉吸引了超過400萬觀眾。

「法國喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com