日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ce vin racle le gosier.

1.〈夸張語(yǔ)〉這酒刺激喉嚨

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Irrité par l'eau-de-vie ,son gosier flambait.

2.受到白酒刺激,他的喉嚨火辣辣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Son gosier flambait.

3.他的喉嚨火辣辣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.Ses cris épouvantés n’osaient sortir de son gosier.

但可怕的叫聲不敢出喉嚨。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

2.Le zingueur avait la bouche fendue par un tel rire, qu’on lui voyait jusqu’au gosier.

古波更是咧著大嘴訕笑,人們都能看見(jiàn)他的嗓子眼!

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Mais non, le paysan têtu s'envoie à nouveau 5 litrons d'eau glacée dans le gosier.

但是不,頑固的農(nóng)民再次將 5 升冰水送入他的喉嚨。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

4.Une odeur de gaz nitreux remplit l’atmosphère ; elle pénètre le gosier, les poumons. On étouffe.

氮?dú)獾奈兜莱錆M在大氣里,使我們的肺部感到窒息。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

5.Glenarvan et les siens s’entre-regardèrent, et Wilson ne put retenir un juron qui lui monta au gosier.

爵士和旅伴們相對(duì)無(wú)言,只有威爾遜忍不住破口大罵。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

6.La prieure commen?a un signe de croix, et regarda fixement le jardinier. Able lui resta dans le gosier.

院長(zhǎng)開(kāi)始畫(huà)十字,瞪眼望著那園丁?!肮怼弊诌煸谒?span id="gmyvdu373jr" class="key">喉嚨里了

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.C’est fait, monsieur, dit-elle avec un ralement qui sembla déchirer son gosier ; que voulez-vous donc encore de plus ?

我按你的要求做了,閣下!”她聲音嘶啞,喉嚨好象隨時(shí)都可能被撕裂。 “你還要怎樣呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

8.On l’entendait articuler des mots retentissants à l’aide du gosier, de la langue et des machoires.

人們經(jīng)常聽(tīng)他用嗓子用舌頭,用兩顎叫出許多響亮的聲音來(lái)。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

9.La portière leva les yeux et resta béante, avec un cri dans le gosier qu’elle retint.

守門(mén)婦人抬起眼睛,張開(kāi)口,幾乎要喊出來(lái)了。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

10.Les muscles de mon gosier, contractés jusqu’alors, se détendaient et l’inflammation de mes lèvres s’était adoucie. Je pouvais parler.

喉嚨邊已經(jīng)拉緊了的肌肉,現(xiàn)在也放松了;我的嘴唇也不再發(fā)燒,而且能說(shuō)話了。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

11.Je me suis mis à crier à plein gosier et je l'ai insulté et je lui ai dit de ne pas prier.

我扯著喉嚨大叫,我罵他,我叫他不要為我祈禱。

「局外人 L'étranger」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

12.Dans les estaminets, on se fachait tout haut, la colère séchait tellement les gosiers, que le peu d’argent touché restait sur les comptoirs.

在酒館里,人們大喊大叫地發(fā)泄著憤怒,把嗓子喊得直冒煙,因而把領(lǐng)到的一點(diǎn)點(diǎn)工錢(qián)完全留在酒館的柜臺(tái)上了。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

13.Le vieillard resta quelques instants immobile et comme foudroyé sans pouvoir parler ni respirer, comme si un poing fermé lui serrait le gosier.

老頭兒好象被雷擊似的,半晌動(dòng)彈不得,說(shuō)不出話,也不能呼吸,象有個(gè)拳頭緊緊頂著他的喉嚨。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

14.Des gens qui sortaient du spectacle passèrent sur le trottoir, tout fredonnant ou braillant à plein gosier : bel ange, ma Lucie !

有些人看完了戲,在人行道上哼著歌曲,或者拉大嗓門(mén),怪聲高喊:“啊!美麗的天使,我的呂茜!”

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

15.Et la sphinx, buvée de l'eau de vie, criée à plein gosier, se démenait comme un démon.

而獅身人面像,喝了白蘭地,扯著嗓子大喊大叫像惡魔一樣掙扎著。机翻

「?a peut pas faire de mal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

16.Gervaise en arrêt, le menton tendu, la face convulsée, ne répondait pas, n’ayant point encore le coup de gosier de Paris.

熱爾維絲停了手,伸長(zhǎng)著下巴,臉上的肌肉在不住地顫抖,她并沒(méi)有答話,因?yàn)樗€不會(huì)巴黎潑婦罵街的腔調(diào)。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

17.Notre provision liquide se réduisit alors à du genièvre ; mais cette infernale liqueur br?lait le gosier, et je ne pouvais même en supporter la vue.

所以我們只剩下了杜松子酒,這種烈性的液體可以燒人的喉嚨因此我連看都不想看它。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

18.Bient?t l’animal fut à portée de l’émerillon ; il se retourna sur le dos pour le mieux saisir, et l’énorme amorce disparut dans son vaste gosier.

一會(huì)兒那家伙就游到鉤邊來(lái)了,它打了一個(gè)滾,以便更容易吞食,那么大的一塊香餌到它的粗大喉嚨里就失蹤了

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

19.Par moments, cet estomac de la civilisation digérait mal, le cloaque refluait dans le gosier de la ville, et Paris avait l’arrière-go?t de sa fange.

這文明的腸胃有時(shí)消化不良,污物倒流到城市的喉頭,巴黎就充滿了它的污泥的回味。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

20.Ding Yi vida dans son gosier les deux verres d’alcool, ses yeux toujours rivés sur la table de billard comme s’il s’agissait d’un engin démoniaque.

丁儀將手中的兩杯酒都仰頭灌下去,兩眼直勾勾地看著臺(tái)球桌,仿佛那是個(gè)魔鬼。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com