日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les Fran?ais en revanche sont champions pour gonfler leurs factures de restaurant.

1.但法國人在虛報餐飲費(fèi)用上卻可以稱得上是冠軍。

評價該例句:好評差評指正

2.Les produits laitiers ne sont pas toujours nos amis, ils font gonfler.

2.奶制品也不總是我們的朋友,它們會使我們發(fā)脹

評價該例句:好評差評指正

3.Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.

3.把明膠放在水里使之膨脹,然后小心的把水弄干。

評價該例句:好評差評指正

4.Les recettes ainsi dégagées iraient gonfler le budget des services sociaux.

4.節(jié)省下來的收入將用于提供社會服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

5.Tout cela est susceptible de gonfler les rangs des travailleurs pauvres.

5.所有這一切都將擴(kuò)大有工作的貧困者隊伍。

評價該例句:好評差評指正

6.Cette attaque risquerait de gonfler les rangs des mécontents dans le monde musulman.

6.這種攻擊可能擴(kuò)大穆斯林世界持異議人士的陣營。

評價該例句:好評差評指正

7.Les soldes sont restés relativement stables de janvier à ao?t, puis ils ont commencé à se gonfler en septembre.

7.從1月到8月余額一直比較穩(wěn)定,在9月余額開始增加。

評價該例句:好評差評指正

8.Une population fiévreuse et bigarrée accourt dans la capitale dont elle vient gonfler les classes laborieuses et parfois dangereuses.

8.豐富多彩的狂熱的人跑的首都,它極大擴(kuò)展了工人階級和有時甚至是危險。

評價該例句:好評差評指正

9.Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

9.為讓空氣逸出在餅上戳幾個小孔,否則的活,有可能會膨脹和和干燥。

評價該例句:好評差評指正

10.Les contributions ne doivent pas servir à entretenir des bureaucraties gonflées et des organisations aux effectifs pléthoriques.

10.我們的捐款不應(yīng)被用于喂養(yǎng)臃腫的官僚機(jī)構(gòu)和人浮于事的組織。

評價該例句:好評差評指正

11.L'UNOPS a également enregistré à cause des soumissions gonflées une perte nette estimée à 13 000 dollars environ.

11.項目廳也已因為價格過高的投標(biāo)而遭受凈損失,估計約為13 000美元。

評價該例句:好評差評指正

12.Puis des blousons dans des cuirs fa?on vinyle ou des matières techno et des chemises en voile se gonflent d'air.

12.緊接著的是皮夾克系列,這些皮夾克有的運(yùn)用了乙烯基皮,有的運(yùn)用了電子元素。

評價該例句:好評差評指正

13.Chaque année depuis lors, l'Assemblée générale examine le dossier de la question palestinienne, qui continue de gonfler et de s'aggraver.

13.自那時以來,大會每年都審議巴勒斯坦問題的狀況,因為這種狀況繼續(xù)擴(kuò)大并每況愈下。

評價該例句:好評差評指正

14.Cela gonflerait la vague croissante de violence -?au lieu de l'endiguer?- dont les civils innocents sont immanquablement les principales victimes.

14.它將促進(jìn)而非制止暴力上漲,而首當(dāng)其沖的總是無辜平民。

評價該例句:好評差評指正

15.Parallèlement, plusieurs années de politiques monétaires non restrictives et une offre abondante d'épargne mondiale se sont conjuguées pour gonfler les liquidités.

15.與此同時,多年的非限制性貨幣政策和國際儲備的充分供應(yīng)相結(jié)合,共同促進(jìn)了清償能力。

評價該例句:好評差評指正

16.Pour éviter de gonfler ind?ment le budget, le Secrétariat doit veiller à ce que les crédits demandés soient conformes aux besoins réels.

16.為了解決編制預(yù)算過度的情況,秘書處必須確保擬議所需資源符合當(dāng)?shù)氐膶嶋H需要。

評價該例句:好評差評指正

17.S'il appara?t clairement que les procédures d'enregistrement pourraient être améliorées, rien ne permet en revanche d'estimer que les organismes gonflent délibérément leurs chiffres.

17.對各機(jī)構(gòu)登記程序的審查表明還有很大的改進(jìn)余地,但是沒有理由說這些機(jī)構(gòu)故意夸大這些數(shù)字。

評價該例句:好評差評指正

18.Le mode de rétribution incitait les unités de raffinage de la KNPC à gonfler leur budget annuel puisque les bénéfices en étaient fonction.

18.付加工費(fèi)的辦法給KNPC的煉油廠以擴(kuò)大年度預(yù)算額的刺激,因為預(yù)算額越大,利潤額越大。

評價該例句:好評差評指正

19.Ces 10 dernières années ont vu le dossier africain du Conseil se gonfler en volume, et prendre de plus en plus de complexité.

19.過去十年來,安全理事會的非洲問題卷宗越來越厚,所處理的問題也日益復(fù)雜。

評價該例句:好評差評指正

20.Les migrants, parce qu'ils sont en majorité de jeunes adultes, souvent accompagnés d'enfants, viennent gonfler les rangs des groupes d'age les plus jeunes.

20.由于國際移民大都集中在年輕成年人并伴有年幼子女,他們擴(kuò)大了人口中年輕人的群體。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

安徒生童話精選

1.Les pivoines avaient la tête toute gonflée.

牡丹花也是頭腦清醒

「安徒生童話精選」評價該例句:好評差評指正
Food Story

2.à l'origine, les poches étaient gonflées à la bouche.

最初,奶酪是用嘴充氣的。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

3.Leurs sympt?mes se traduisent par des picotements sur la peau et les lèvres qui gonflent.

他們的癥狀通過皮膚刺痛和嘴巴腫大體現(xiàn)出來。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

4.?a vient du verbe " gonfler" et gonfler c'est par exemple remplir d'air quelque chose.

它來源于動詞“充氣”,例如在某件東西中充滿空氣。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille精選

5.Jean : Oui mais moi tes histoires de princesse ?a me gonflent!

但是你那些公主的故事讓我情緒高漲!

「Un gars une fille精選」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

6.Dehors la lumière a semblé se gonfler contre la baie.

外面的光線好像越來越強(qiáng),直射在窗戶上。

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

7.Il n’en fallait pas beaucoup plus pour gonfler M. Gillenormand.

不用更多的消息已夠使吉諾曼先生氣脹肚子了。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

8.Vous avez raison, monsieur Cyrus, répondit Pencroff, dont une sourde colère gonflait la poitrine, vous avez raison.

“你說得對,史密斯先生,”潘克洛夫憋著一肚子氣回答說。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

9.Les eaux se gonflaient et redescendaient lentement.

海水漲起來,再緩緩?fù)讼氯ァ?/p>

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

10.On n’apercevait que son doux visage, elle était admirablement décoiffée, elle avait les paupières encore gonflées de sommeil.

人們只看到她可愛的面容,頭發(fā)蓬松,很好看,眼皮還著睡意。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

11.En cas d'allergie, des plaques rouges et gonflées apparaissent sur l'épiderme.

如果過敏,表皮上會出現(xiàn)紅色和腫脹的斑點(diǎn)。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Crabbe et Goyle gonflèrent leurs biceps d'un air mena?ant.

克拉布和高爾威脅地鼓動肌肉。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

13.Tout ?a, ?a va gonfler forcément.

葡萄干肯定會膨脹

「米其林主廚廚房」評價該例句:好評差評指正
Carte Noire

14.Pendant la cuisson, les grains gonflent, craquent, les sucres se caramélisent.

在烹調(diào)過程中,谷物膨脹開裂,糖分焦化。

「Carte Noire」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

15.Il se détend alors, de manière à pouvoir gonfler plus facilement.

胃會放松下來,得以更容易脹大。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
Food Story

16.Piquée à l'eau, l'escalope va alors gonfler de 12 grammes.

注入水后,肉將膨脹12克。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

17.Un autre en serait crevé, lui gonflait le dos et se pavanait.

換了旁人抽不了煙會急得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),然而他卻若無其事,樂得逍遙。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

18.Et pensez à bien l'espacer parce que les choux vont gonfler.

要注意間隔,因為泡芙會膨脹

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

19.Nana, étalée sur le dos, avait un petit souffle, entre ses lèvres gonflées.

娜娜仰面躺著,鼓起嘴唇,輕輕地呼吸著

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Lorsqu'ils eurent raconté toute l'histoire, Percy se gonfla d'indignation.

他們說完了,珀西氣得直喘粗氣。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com