日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les rapports sont publiés dans la gazette du gouvernement.

1.這些報告將在政府公報上發(fā)表。

評價該例句:好評差評指正

2.La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

2.其出版的專利說明書,專利公報,專利信息平臺具有權威性。

評價該例句:好評差評指正

3.La Gazette officielle laisse encore à désirer.

3.《政府公報》的出版仍有缺陷。

評價該例句:好評差評指正

4.La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

4.歷史檔案館的館藏是研究人員的寶庫。

評價該例句:好評差評指正

5.Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28?novembre 2006).

5.研究革新有限公司代《皇家公報》對403人所做民意調查。 (見www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。

評價該例句:好評差評指正

6.Or, voici la liste des passagers, publiée par la Shipping Gazette, et le nom de Phileas Fogg n'y figure pas.

6.喏,這是《航運》上公布的旅客名單,上面就是沒有斐利亞???说拿?。

評價該例句:好評差評指正

7.Le département continue à publier une revue spéciale du mois du patrimoine avec le concours du personnel de la Gazette royale.

7.社區(qū)和文化事務部將繼續(xù)在《皇家公報》的幫助下,編制專門的《文化遺產(chǎn)月》雜志。

評價該例句:好評差評指正

8.Dans des circonstances ordinaires, il est simplement fait état des instruments internationaux ratifiés sans les publier au Journal officiel (Negarit Gazette).

8.在正常情況下,僅是提及批準的國際文書,而不在政府公報中轉載該文書。

評價該例句:好評差評指正

9.La Gazette de l'Association des archivistes de la Republika Srpska est la publication professionnelle de l'association, mais aucun numéro n'est encore paru.

9.塞族共和國檔案管理員協(xié)會公報是該協(xié)會的專業(yè)刊物,但至今尚未發(fā)行。

評價該例句:好評差評指正

10.Dès que possible après la décision du juge, un avis de modification ou de révocation du certificat doit être publié dans la Gazette du Canada.

10.在法官作出裁決之后,必須盡快在《加拿大政府公報》上發(fā)布關于修改或者撤銷證書的通知。

評價該例句:好評差評指正

11.Tout accord international qui a été ratifié fait partie du système juridique interne quand il a été publié dans la Gazette officielle de la République d'Albanie.

11.任何國際協(xié)定一經(jīng)批準并經(jīng)阿爾巴尼亞共和國公報公布,即成為國內司法制度的一部分。

評價該例句:好評差評指正

12.Ces recommandations sont soumises au Ministre de l'emploi, et, si elles sont acceptées, sont alors mises en application par des instruments publiés dans la Governement Gazette (journal officiel).

12.這些建議將提交給勞工部長,如果得到認可,立即以法律文書的形式在政府公報上頒布實施。

評價該例句:好評差評指正

13.Le territoire ne compte qu'un seul quotidien, The Royal Gazette, et deux journaux de fin de semaine, l'un d'entre eux proposant également un numéro en milieu de semaine.

13.《皇家公報》是唯一的日報,領土有兩份周末報紙,其中之一還出版周中版。

評價該例句:好評差評指正

14.La distribution de cette revue de la Gazette royale est considérablement plus large que celle du Bermudian, parce que chaque exemplaire est fourni gratuitement au public avec l'achat du quotidien.

14.這份《皇家公報》雜志,由于每一本都是以日報的售價發(fā)行,不收取任何額外的費用,因此它的發(fā)行量遠高于百慕大其他期刊。

評價該例句:好評差評指正

15.Le bureau de la Gazette officielle devrait assurer l'accès du public aux textes juridiques dans leur intégralité, comme l'exigent les normes internationales, et devrait prendre les mesures correctives nécessaires à cet effet.

15.政府公報辦公室應按照國際標準的要求,確保向公眾提供全部法律文本,并應作出相應修訂。

評價該例句:好評差評指正

16.M.?Macassar (Mozambique), reprenant la question de l'applicabilité de la Convention, dit que lorsqu'un instrument international a été ratifié et publié dans la gazette officielle, il a le même statut que le droit national.

16.Macassar先生(莫桑比克)在提到《公約》適用性的問題時說,國際文書一經(jīng)批準并在政府公報上公布,就與締約國國內法律享有同等地位。

評價該例句:好評差評指正

17.Aux termes des dispositions en vigueur, le tribunal n'a pas approuvé l'annonce devant être passée dans la London Gazette et dans un journal conformément au septième alinéa du paragraphe?26 de l'annexe?2 du Règlement.

17.《跨國界破產(chǎn)條例》不要求法院批準根據(jù)條例表2第26(7)款擬在《倫敦公報》和一份報紙上刊登的公告。

評價該例句:好評差評指正

18.Comme il s'agissait d'une recommandation officielle, la Gazette l'a publiée avec une introduction et un résumé destinés aux parents, leur indiquant ce qu'ils étaient en droit d'attendre de l'école en matière de promotion de la santé de leurs enfants en plus d'une alimentation saine.

18.鑒于這是一項官方建議,因而為學生家長提供了一個簡介與概要,使其了解在增進健康方面,除了健康營養(yǎng)之外,學校會向其子女提供哪些服務。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Ce sera en première page demain dans La Gazette.

看來這就是《預言家日報》明天的大標題了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Il voyait la gazette de Besan?on sur la courtepointe de taffetas orange.

他看貝藏松的報紙放在橙黃色塔夫綢面的有指縫的被子上。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.D'accord, Fudge fait pression sur La Gazette, mais ?a revient au même.

“好吧,福吉靠著《預言家日報,但這是另一回事。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

4.Quant aux deux jeunes, l'un était journaliste dans une grande gazette nationale, et l'autre doctorant en sciences naturelles.

兩名年輕人,一位是國內大媒體的記者,另一位是在讀的理科博士生。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

5.La tour Eiffel fait la une des gazettes dans le monde entier.

埃菲爾鐵塔登上全世界報紙的頭條。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Comme vous le savez s?rement, La Gazette publie une rubrique zoologique chaque mercredi.

《預言家日報》每星期三有一個動物學專欄,我想你一定知道。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.éric, le sorcier-vigile, était à nouveau caché derrière sa Gazette du sorcier.

值班的巫師埃里克又藏在《預言家日報》后面了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.La Gazette a pour ambition de se vendre, espèce de petite sotte, dit-elle froidement.

“《預言家日報》存在的目的是把自己銷出去,小傻瓜?!彼淅涞卣f。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.– Est-ce que La Gazette raconte que tu as été attaqué ?

“《預言家日報》里說你受傷了嗎?”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Harry, la mine sombre, jeta un coup d'?il au morceau de La Gazette qu'il avait déchiré.

哈利愁眉苦臉地望著他撕下來的那片《預言家日報》。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.à mon avis, les fuites dans les chaudrons, ?a devrait faire la une de La Gazette du sorcier.

“我想,《預言家日報》會在頭版頭條登出來:坩堝滲漏?!?/p>

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.J'ai eu du mal à le croire quand Papa a gagné le gros lot de La Gazette du sorcier.

我真不能相信我爸竟然得到了《預言家日報》的抽獎!

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Vous voulez plut?t dire que La Gazette ne la publierait pas parce que Fudge s'y opposerait, rectifia Hermione, agacée.

“你是說《預言家日報》不會登,因為福吉不讓他們登?!焙彰魬嵢坏馈?/p>

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

14.– La Gazette a quand même raconté que… , commen?a Ron mais Hermione l'interrompit d'un ? chut ! ? péremptoire.

“不過《預言家日報》說——”羅恩的話沒說完,赫敏就制止了他,“噓!”

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

15.Le pharmacien lui apprit que le bateau de Victor était arrivé à La Havane. Il avait lu ce renseignement dans une gazette.

維克道爾的船到了哈瓦那。他在報上看到了這段新聞。

「一顆簡單的心 Un c?ur simple」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

16.Ces articles sont un peu sommaires. On se souvient qu’il n’existait pas encore à cette époque de Gazette des Tribunaux.

那兩節(jié)記載相當簡略。我們記得,當時還沒有地方法院公報。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

17.Toutes les deux semaines, Y.Colas, 90 ans, attend avec impatience cette gazette un peu particulière.

每隔兩周,90 歲的 Y.Colas 就會不耐煩地等待這份有些特別的公報机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Elle ne lit plus La Gazette parce qu'elle raconte des mensonges sur toi et Dumbledore.

她再也不肯看《預言家日報》了,因為報上盡給你和鄧布利多造謠?!?/p>机翻

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

19.Et une foule de chose passèrent au-dessus d’elle en nageant, des brins de bois, des pailles et des morceaux de vieilles gazettes.

許多不同的東西在她身上浮過去了:菜屑啦,草葉啦,舊報紙碎片啦。

「安徒生童話精選」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

20.Vous remarquerez Barnabas Cuffe, directeur de La Gazette du sorcier, il est toujours content d'entendre mon avis sur les nouvelles du jour.

你會看見巴拿巴斯·古費,《預言家日報》的編輯,他總是很有興趣聽我對時局發(fā)表見解。

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com