日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Quand on prend du galon, on n'en saurait trop prendre.

1.諺語〉好東西不嫌多。

評價該例句:好評差評指正

2.Mme Fidelia Graand-Galon (Women's Maroon Network, Suriname) a évoqué son propre peuple, à savoir les?Marrons?du Suriname et a dit qu'il y avait, d'après elle, de nombreuses similitudes entre leur situation et celle décrite par d'autres participants.

2.Fidelia Graand-Galon女士(困境婦女網(wǎng)絡(luò),蘇里南)談到了她所在的蘇里南黑人社區(qū)的情況,并說,她覺得他們的情況與其他與會者介紹的情況有許多相似之處。

評價該例句:好評差評指正

3.Selon ces mêmes sources, cet instructeur est de nationalité ukrainienne et travaille depuis plusieurs années pour le compte de l'Armée soudanaise, dont il porte un uniforme sans galons lorsqu'il est présent sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher.

3.這些信息渠道指出,此人系烏克蘭國民,為蘇丹武裝部隊工作了若干年,在法希爾機(jī)場軍用停機(jī)坪出現(xiàn)時身穿未標(biāo)明軍銜的蘇丹軍服。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Et d’abord, Paganel eut bonne idée d’un gouvernement qui ne se ruinait pas en galons.

巴加內(nèi)爾看到一個政府不肯把錢花在漂漂亮亮軍服上,就有了一個好的初步印象。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Personne ne savait plier une chasuble mieux que moi, jamais les galons n’étaient coupés.

要說折祭披,誰也沒有我折得好,飾帶從未斷過。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

3.Nous serons bien heureux s’il ne nous manque qu’une couple d’aunes de ce beau galon qui environne le bas des piliers.

如果圍著柱腳的美麗的金線只丟失兩奧納,那就是我們的造化。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

4.Et surtout de fort belles selles, ajouta Porthos, qui, à ce moment même, portait à son manteau le galon de la sienne.

“尤其又送了非常漂亮的馬鞍子,”波托斯補(bǔ)充說;這時他正把自己馬鞍飾帶系在大氅上。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

5.Des rideaux de calicot blanc, bordés d'un galon rouge, s'entre-croisaient le long des fenêtres.

繡了紅邊的白布簾子,交錯地掛在窗子上。

「Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

6.Pour gagner ses galons de ville fleurie, multiplier les parterres de roses et de géraniums ne suffit pas.

- 要獲得花卉城市條紋,增加玫瑰和天竺葵的花壇是不夠的。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.C'est crucial dans sa fa?on de se présenter parce que ?a lui permet de montrer que l'autorité ne vient pas des galons.

- 這對于他展示自己的方式至關(guān)重要,因?yàn)檫@讓他能夠表明權(quán)威并非來自條紋。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

8.Ce soldat, auquel Fabrice vit des galons de maréchal des logis, descendit et lui cria en s'approchant: —Sabre à la main donc!

法布里齊奧看到這個士兵身上有一位元帥的條紋,當(dāng)他走近時,他下了車,對他喊道:“那么,手里拿著軍刀!机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

9.Et l’expression prendre du galon se comprend donc facilement : il s’agit de passer d’une position à une autre, de sous-lieutenant à lieutenant.

因此,帶頭的表達(dá)很容易理解:這是一個從一個位置移動到另一個位置的問題,從少尉到中尉。机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

10.Ajuster le galon en veillant à ce qu'il semble à peine posé sur le tweed : il trace la continuité du vêtement, et dessine la ligne.

確保滾邊在斜紋軟呢上完美接合:勾勒服裝邊緣、突顯廓形。

「Inside CHANEL」評價該例句:好評差評指正
édito politique

11.Ce qui reste du Parti socialiste tente de son c?té de retrouver ses galons de gauche et s'oppose alors frontalement à son ancien camarade.

社會黨的殘余勢力正試圖恢復(fù)其左翼立場,并與其昔日的同志直接對立。机翻

「édito politique」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

12.On essaie de trouver des choses anciennes, des galons du XIXe siècle, des dentelles, de fa?on à ce que ?a donne un aspect plus historique.

- 我們試圖找到舊東西,19 世紀(jì)的辮子,花邊,這樣它就更有歷史感了。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

13.Mais comment faire ? pas d’ornements épiscopaux. On ne pouvait mettre à sa disposition qu’une chétive sacristie de village avec quelques vieilles chasubles de damas usé ornées de galons faux.

但是怎么辦呢?沒有主教的服飾。他們只能把簡陋的鄉(xiāng)間圣衣庫供他使用,那里只有幾件破舊的、裝著假金線的錦緞祭服。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

14.Prennent du galon aussi au sein de ce 1er gouvernement Borne, S. Lecornu, nouveau ministre des Armées, et A.de Montchalin, en charge de la Transition écologique.

- 同樣在第一波恩政府中擔(dān)任帶頭人,S. Lecornu,新任武裝部隊部長,和 A.de Montchalin,負(fù)責(zé)生態(tài)轉(zhuǎn)型。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

15.Retravaillé chaque saison, le tweed se réinvente, grace à Karl Lagerfeld, dans des vestes doublées de soie et bordées de galons légendaires ou de franges désinvoltes. La veste de tweed est indémodable.

卡爾·拉格斐每一季皆對斜紋軟呢進(jìn)行重新演繹,設(shè)計出有真絲內(nèi)襯,且飾有經(jīng)典編結(jié)滾邊或流蘇的外套,斜紋軟呢外套始終既現(xiàn)代又經(jīng)典。

「Inside CHANEL」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.M. Bovary père resta encore un mois à Yonville, dont il éblouit les habitants par un superbe bonnet de police à galons d’argent, qu’il portait le matin, pour fumer sa pipe sur la place.

包法利老爹在榮鎮(zhèn)還住了一個月,他早上戴著漂亮的銀邊警官帽,在廣場上吸咽斗,把居民都唬住了。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

17.Je n’ai pas eu le temps de te raconter mais je vais peut-être prendre du galon, on parle d ’établir un nouveau campement dans la montagne et la rumeur circule que j ’en serai peut-être la responsable.

還沒機(jī)會告訴你,我升職了。大家都說我們會在山里建一個新的收容中心,由我來做負(fù)責(zé)人。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

18.D'un coup d'oeil, il supprime deux boutons sur les trois prévus initialement, choisit le tissu - un tweed noir, la doublure - un satin de soie noir, le galon et les boutons créés spécialement pour ce modèle.

他快速看了一眼,就決定將三扣設(shè)計減掉兩顆,挑選面料——黑色斜紋軟呢,內(nèi)襯黑色絲緞,專為這款外套設(shè)計的滾邊和鈕扣。

「Inside CHANEL」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

19.Les soldats russes avaient installé ici leur base dans le village, la crèche a été totalement détruite. - Regardez ce qu'on a trouvé sur cette scène de crime: les galons d'un lieutenant-chef de l'armée russe.

- 俄羅斯士兵在村里建立了他們的基地,苗圃被完全摧毀。- 看看在這個犯罪現(xiàn)場發(fā)現(xiàn)了什么:俄羅斯軍隊中將的條紋。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

20.Les petites baies de carton éclataient, les fils d'archal se tordaient, le galon se fondait ; et les corolles de papier, racornies, se balan?ant le long de la plaque comme des papillons noirs, enfin s'envolèrent par la cheminée.

硬紙做的小果子裂開了,銅絲彎曲了,金線、銀線熔化了,紙做的花冠萎縮了,好像黑蝴蝶一樣沿著底板飄起,最后從煙囪中飛了出去。

「Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com